Franja

Zadetki iskanja

  • tonare

    A) v. intr. (pres. tuōno)

    1. grmeti; bobneti

    2. pren. grmeti:
    tonare contro la corruzione generale grmeti proti splošni skorumpiranosti

    B) impers. (pres. tuōna) grmeti
    PREGOVORI: tanto tuonò che piovve preg. po tolikšnem grmenju se je moralo uliti, moralo se je zgoditi
  • tonēscō -ere (incoh. tonāre) doneti, zadone(va)ti, (za)grmeti: caelitum altum tonitribus templum tonescit Varr. ap. Non.
  • tonitruō -āre (tonitrus) grmeti: Hier., Porph.
  • tonner [tɔne] verbe intransitif grmeti

    tonner contre quelqu'un (figuré) grmeti proti komu
    il tonne grmi
  • tonō -āre, tonuī (indoev. kor. *(s)ten- glasiti se, doneti; prim. skr. stánati, stániti, stánayati [on] doni, grmi, rjove, tuli, gr. στένω, jon. στείνω stokam, στόνος stok, stokanje, στενάχω, στεναχίζω vzdihovati, στεναγμός, στέναγμα vzdih, στόνος, στοναχή stok, ječanje, lit. stenù stokati, stvnem. donar = nem. Donner, nem. stöhnen)

    1. (za)grmeti, (za)treskati; impers.: tonuit tempestate serenā Enn., si tonuerit Ci., ordine tonare prius oportet, postea coruscare Ap.; potem pesn. s subj.: Iove tonante Ci., Iuppiter tonabat Pr.; pt. pr. tonāns -antis grmeč, gromeč, treskajoč: caelo tonantem credidimus Iovem regnare H., tonantes equi H. gromovni (gromoviti) konji; subst. Tonāns -antis, m Gromóvnik (poseb. Jupitrov vzdevek): iter est superis ad magni tecta Tonantis O., Capitolinus Tonans O., Falcifer Tonans (= Saturnus) Mart., sceptriferi (= Iuppiter et Iuno) Sen. tr.

    2. metaf.
    a) (za)grmeti, (za)doneti, (za)bobneti, (za)bučati, (za)hrumeti, razleči (razlegniti, razlegati) se: porta caeli tonat V., tonat Aetna ruinis V., caelum tonat omne fragore V., et prius coruscare caelum creditur et mox tonare Ap.
    b) (kakor gr. βροντᾶν) (spre)govoriti z grmečim (gromovitim, gromkim) glasom, (za)grmeti: tona eloquio V., Pericles ab Aristophane tonare dictus est Ci., Pindarico spiritus ore tonat Pr., ut, quod Pericli contigit, fulgere ac tonare videaris Q., neque ipse Cicero territus cesserat tonantibus Demostheni Platonique Col., oratio magnifica et excelsa tonat Plin. iun.; s prolept. obj.: ter centum tonat ore deos V. poje z gromovitim glasom o bogovih, verba foro tonare Pr. z gromovitim glasom govoriti, bella Mart. o vojnah, talia Cl. Soobl. po 3. konjugaciji: tonimus Verr. ap. Non.
  • trăsní -ésc vi.

    1. (za)grmeti

    2. udariti (s strelo)
  • tréštati -tīm
    1. bučati, hrumeti: trube suviše trešte; dvorana trešti
    2. grmeti: topovi trešte u daljini
  • tronar [-ue-] grmeti; pokati

    tronar con alg. spreti se s kom
    tronar contra alg. grmeti zoper koga
  • tuná tún vi.

    1. (za)grmeti

    2. bobneti

    3. doneti
  • tùtnjiti bobneti, grmeti: iz vinograda čuje se kako tutnje prangije; u dvorištu tutnji kolo na dvorišču se hrupno vije kólo; u peći bučno tutnji vatra v peči bučno plapola plamen
  • vríštati -īm
    1. kričati: vrištati od bola, od straha; dijete, vrišti
    2. vriskati: vrišti od zadovoljstva i previja se od smijeha
    3. rezgetati: što nam vrišti Damjanov zelenko
    4. ekspr. žvižgati: napolju je vrištao vjetar
    5. ekspr. pokati, regljati: mitraljez vrišti već od jutra
    6. cvrčati: vrišti užareno ugljevlje kad pada u vodu
    7. škripati: vrište brodovi na rijeci
    8. grmeti, bobneti, razlegati se: gromovi vrište
  • wettern rohneti, grmeti (über/gegen zaradi/proti)
  • whang [wæŋ]

    1. samostalnik
    pogovorno bobnenje, grmenje; udarec

    2. prehodni glagol
    narečno udariti, tepsti, lopniti
    neprehodni glagol
    bobneti, grmeti
  • греметь grmeti, hrumeti, bučati, rožljati;
    гром гремит grmi;
    гремит слава slava se razlega;
    гремит колокол zvon doni;
  • гримі́ти -млю́ недок., grméti -ím nedov.
  • громыхать, громнуть (za)ropotati, (za)grmeti, treskati, treščiti
  • грохотать

    1. treskati, grmeti, bobneti;

    2. krohotati se
  • гукать kričati, rjoveti, grmeti (topovi)
  • погромыхивать grmeti
  • рокотать brenčati; hrumeti; grmeti, bobneti