pill1 [pil] samostalnik
pilula, bobika
figurativno grenka pilula
vojska, sleng izstrelek, granata bomba
britanska angleščina, sleng žoga (tenis, golf)
britanska angleščina, sleng, množina biljard
to gild (ali sweeten, sugar) the pill omiliti kaj
figurativno to swallow a bitter pill požreti grenko pilulo, vgrizniti v kislo jabolko
a pill to cure an earthquake kapljica v morje, polovičarstvo
britanska angleščina a game of pills biljardna igra
Zadetki iskanja
- pipsqueak [pipskwi:k] samostalnik
sleng žvižgajoča granata; zaničevanja vreden človek (stvar); cestno ropotalo, majhen motor - rifle-grenade [ráiflgrineid] samostalnik
vojska puškina granata; metalec granat, tromblon - shell1 [šel] samostalnik
lupina (jajca, oreha, sadja, živali), skorja, luščina, strok; želvin oklep, polževa hišica, školjka, pokrovka krila pri žuželkah; notranja (svinčena) krsta; nedokončana hiša (ladja), ogrodje
vojska topovska granata, mina (metalca min)
ameriško naboj; raketa; tulec (izstrelka); lahek tekmovalni čoln
figurativno zadržanost, zaprtost, odljudnost
figurativno zunanjost, zunanja podoba, zunanji sijaj
poetično, glasba lira
in the shell še neizvaljen, še v razvoju
the shell of a doctrine obris doktrine
the shell of a ship trup ladje
heavy shell vojska težka granata
to come out of one's shell figurativno osvoboditi se odljudnosti, postati bolj družaben (manj plašen, rezerviran, samotarski)
to retire into one's shell zapreti se vase, umolkniti - smoke-ball [smóukbɔ:l] samostalnik
vojska dimna granata - tear grenade [tíəgrəneid] samostalnik
granata s solzivcem - tear shell [tíəšel] samostalnik
vojska granata s solzivim plinom - tickler [tíklə] samostalnik
ščegetalec, žgečkač
pogovorno delikatno vprašanje, kočljiv, težaven problem
ameriško, ekonomija skadenčna knjiga, knjiga terminov, rokov
pogovorno steklenička, požirček
vojska, sleng ročna granata - tromblón (-a) m voj.
1. tromboncino
2. granata da fucile - tromblónka (-e) f žarg. voj. granata da fucile
- Übungsgranate, die, Heerwesen, Militär manevrska/šolska granata
- whizzbang [wízbæŋ] samostalnik
vojska, sleng granata velike hitrosti; sikajoč izstrelek (umetnega ognja, ognjemeta) - бомба f bomba, ročna granata;
фугасная б. rušilna b.;
атомная б. atomska b.;
водородная б. vodikova b. - лимбнка f vrsta hruške; (lj.) ročna granata
- alvus -ī, f, arh. (pri Acc., Pl. idr.) tudi m, osnovni pomen „podolgovata, cevkasta votlina“, od tod
1. trebuh, trebušje, telo (posebno glede na prebavo), črevesje: hastam in latus inque feri curram... alvum contorsit V., serpens in longam porrigar alvum O., Aesculapius... primus purgationem alvi... invenit Ci. čiščenje črevesja, alvum purgare S. fr., Cels., crebra alvi ductio Cels. pogostno čiščenje črevesja (odvajanje), alvi profusio ali profluvium, alvus fluens, liquida, fusa, cita, soluta Cels., Col., Plin. ali samo alvus Col. driska, alvum exonerare, inanire, solvere, ciere, movere, ducere Cels., Plin., naspr.: alvum astringere, cohibere, comprimere, supprimere, firmare, sistere, inhibere Cels., Plin. drisko ustaviti (ustavljati); met. iztrebki: alvum deicere Ca. drisko imeti, alvum superiorem deicere Ca. bljuvati, alvus non descendit Cels. človek ima zapeko, od človeka ne gre, alv. nigra, pallida, rufa Cels.
2. želodec, prebavila: cum alvi natura... cibi et potionis sit receptaculum Ci., Tereus... in suam sua viscera congerit alvum O.
3. occ.
a) telo nosečih žensk, materino telo: cum praegnans hunc ipsum Dionysium alvo contineret (Semele) Ci., spem illam, quam in alvo commendatam a viro continebat Ci.
b) pren. α) trup ladje: camaras vocant,... latam alvum sine vinculo aeris aut ferri connexas T. β) panj, ulj: Varr., Col., Plin., alvos accipite et ceris opus infundite Ph. γ) lupina (sadja): quaedam (poma) alvo continentur, ut granata Plin. - arracher [araše] verbe transitif izruvati, izpuliti, iztrgati, izdreti; izsiliti (priznanje, obljubo)
arracher les mauvaises herbes izruvati plevel
un obus lui a arraché le bras granata mu je iztrgala roko
arracher des aveux, une promesse, un secret à quelqu'un priznanje, obljubo, skrivnost izsiliti iz koga
s'arracher de, à iztrgati se od, iz
s'arracher quelqu'un, quelque chose trgati se, prepirati se za koga, za kaj
s'arracher les cheveux de colère lase si puliti od jeze
arracher des larmes à quelqu'un izvabiti komu solze, koga v jok spraviti
arracher quelqu'un de sa maison spoditi koga od hiše
arracher quelqu'un à la misère iztrgati, izvleči koga iz bede
arracher quelqu'un au sommeil koga iz spanja vreči, iztrgati
s'arracher des bras de quelqu'un iztrgati se komu iz rok
on se l'arrache trgajo se zanj
s'arracher les yeux oči si (medsebojno) izpraskati - bobnič samostalnik
1. (del ušesa) ▸ dobhártyaušesni bobnič ▸ dobhártyabobnič poči ▸ beszakad a dobhártyájapredreti bobnič ▸ felszúrja a dobhártyáját, felszúrja a fülétpoškodovati bobnič ▸ megsérti a dobhártyájátBlizu njega je eksplodirala granata in mu poškodovala bobnič. ▸ A közelében felrobbant gránáttól megsérült a dobhártyája.
2. (del revolverja) ▸ tölténytár
Pri pregledu avtomobila so našli malokalibrski revolver s petimi naboji v bobniču. ▸ A kocsi átvizsgálása során kiskaliberű revolvert találtak, a tölténytárban öt tölténnyel. - brizánčen
brizánčna bomba high explosive bomb (krajšava: H.E. bomb)
brizánčna granata high explosive shell (krajšava: H.E. shell)
brizánčen smodnik high explosive powder
brizánčna municija high explosive ammunition - dímen smoke
dímna bomba smoke-bomb
dímni naboj smoke-cartridge
dímna granata izstrelek smokeball
dímna cev flue
dímna zavesa vojska smoke screen - dímen de fumée; fumigène
dimna cev conduit moški spol de fumée
dimna odprtina bouche ženski spol de fumée
dimna granata obus moški spol fumigène