Franja

Zadetki iskanja

  • kȕk kùka m
    1. anat. kolk: hrom u -u; bolest u -u; iščašenje -a izpah kolka
    2. kolk, stožčast vrh, grič
  • loma ženski spol gorski hrbet (greben); grič, vzpetina
  • măgură f grič; holm, osamelec
  • mamelon [mamlɔ̃] masculin prsna bradavica; géographie zaokrožen vrh griča, grič
  • montecito, montecillo moški spol hrib(ček), grič, brdo
  • monticule [-kül] masculin hrib(ček), grič
  • montículo moški spol grič, osamljen hrib
  • morne2 [mɔrn] masculin (okrogel) grič
  • muela ženski spol mlinski kamen; brus, osla; grič; (zob) kočnik

    muela hueca, muela cariada votel (gnil) kočnik
    muela del juicio, muela cordal modrostni zob
    muela de molino mlinski kamen
    sacar, extraer (poner, empastar) una muela izdreti (vstaviti, plombirati) zob
    tener dolor de muelas imeti zobobol
  • Mugel, der, (-s, -/n/) grič, hribček
  • pōggio m (pl. -gi) grič
  • prominencia ženski spol pomol, štrlina, grič

    prominencia laríngea (an) Adamovo jabolko
  • rise1 [ráiz] samostalnik
    dvig, dviganje, vzpon, vzpenjanje; (o zvezdi, Soncu) vzhajanje, vzhod
    gledališče dvig(anje) zastora
    religija vstajenje (od mrtvih); prijem (ribe za vabo); nastop, pojavitev; porast, naraščanje (vode); vzpetina, grič, višina; višina (of a tower stolpa)
    višina (stopnice, stopnišča); povečanje, prirastek (in population v prebivalstvu)
    glasba zvišanje (glasu); dvig, porast, skok (of prices cen)
    hausse; dodatek, povišanje (plače); izboljšanje življenja; napredovanje; povod, vzrok, začetek, izvor, vir
    sleng škodoželjna šala (poniževalna za premaganca)

    on the rise v porastu
    the rise and fall of nations vzpon in padec narodov
    rise of a river naraščanje reke
    rise of the step višina stopnice
    gentle rise blaga, položna vzpetina
    to ask for a rise of salary prositi, zahtevati povišanje plače
    to buy for a rise ekonomija špekulirati na hausse
    to be on the rise naraščati
    to get a rise dobiti višjo plačo
    to get (to take) a rise out of s.o. razdražiti, razjariti, razkačiti, razburiti koga
    to give rise to povzročiti, dati povod čemu, privesti do česa, roditi kaj
    to have (to take) one's rise (in, from) izvirati v, imeti svoj izvor v, prihajati iz
  • rising [ráiziŋ]

    1. pridevnik
    dvigajoč se, vzpenjajoč se, vstajajoč, vzhajajoč; napredujoč; rastoč, doraščajoč

    rising of ameriško, pogovorno nad, nekaj več kot
    rising of a hundred (nekaj) čez 100 mož
    rising 100 men točno 100 mož
    a rising barrister (politician) mnogo obetajoč odvetnik (politik, ki ima veliko bodočnost)
    rising diphthong rastoč dvoglasnik
    the rising generation prihajajoča, doraščajoča generacija
    rising pitch rastoč lon
    she is rising sixteen v 16. letu je
    to be rising fifty bližati se 50. letu

    2. samostalnik
    dviganje, dvig, vstajanje
    religija vstajanje; upor, vstaja; povišanje, napredovanje, rast(enje), zvišanje (cene), naraščanje (vode); vzpon, strmina, klanec, vzpetina; grič, višina; nabreklost, majhna oteklina; gnojen mozoljček (na koži), fistula, čir, prišč; zaključek (konec) seje

    rising of temperature dvig, porast temperature
  • swelling [swéliŋ]

    1. samostalnik
    oteklina, nabreklost, bunka; napihovanje, nadutost; vzpetina, vzpon, grič

    2. pridevnik
    naraščajoč, stopnjujoč se; (jadro) ki se napihuje, napenja; (slog) bombastičen
  • teba -ae, f (po Varr. sab. beseda, sor. z gr. τάβα, τῆβος skala, morda tudi z gr. Θῆβαι; prim. albansko timbi skala) grič, hrib: Varr.
  • tumulus -ī, m (tumēre) „napihnjenost, oteklina zemlje“

    1.
    a) naraven ali umetno nasut kup (kupček) zemlje, vzpetina (vzpetinica), vzvišek, hrib (hribček, hribec), holm (hólmec, holmìč, hólmič), grič (griček) v ravnini (collis = znatna vzpetina, naraven grič, hrib): Acc. fr. idr., planities erat magna et in eā tumulus terrenus satis grandis C., tumulus naturalis veluti manu factus Auct. b. Alx., tumuli silvestres Ci., ut ex tumulo tela in nostros conicerent C., castellum in alto tumulo situm L., terreni tumuli in magnam educti altitudinem Sen. ph.
    b) nasploh kup: tumulum super addit harenae O., tumulus cadaverum C.

    2. occ. gomila, grob, nagrobnik, nagrobni spomenik iz nasute zemlje: cum Alexander in Sigeo ad Achillis tumulum adstitisset Ci., in tumulis Pac. fr., Priameia virgo hostilem ad tumulum iussa mori V., tumulum facere, statuere, constituere V., tumulo dare corpora, tumulo ponere, componere, condere O., ei tumulum struere T. pokopati; pogosto = nagrobni spomenik nasploh: tumuli in marmore carmen O., tumulus marmorarius Aug., honorarius Suet., inanis V. prazen grob, kenotaf (gr. κενοτάφιον), in Iulii tumulo L. epit. v krasni grobnici.
  • ùzvisina ž višina, grič: s ove -e je lijep pogled na grad
  • бугор grič
  • взгорок m grič