šegàv (-áva -o) adj. faceto, spiritoso, ameno, lepido, bernesco:
šegavo govorjenje parola, discorso faceto
Zadetki iskanja
- šíkati se (-am se) impers. pog. addirsi, convenire, confarsi:
človek, kot se šika uomo perbene
tako govorjenje se ne šika mlademu človeku un discorso simile non si addice al giovane - umázan dirty; soiled, filthy; sordid; slovenly; mean; foul; (skop) stingy, niggardly
umázano moder dull blue
umázani dobički sordid gains pl
umázano govorjenje foul language
umázano ravnanje (postopek) a sordid way of behaving (ali of doing things)
ulice so umázane the streets are dirty (blatne muddy)
prati umázano perilo pred ljudmi (figurativno) to wash one's dirty linen in public - zméden (-a -o) adj. confuso, disorientato, frastornato, incantato, stralunato; farraginoso; caotico:
zmedene ideje idee caotiche
zmedeno govorjenje discorso farraginoso
zmeden položaj ginepraio - žáliti (-im)
A) imperf. offendere, ingiuriare, insultare; vituperare:
žaliti čast, dobro ime nekoga offendere l'onore, il buon nome di qcn.
to žali pamet è un'offesa al buon senso
tako govorjenje nas žali è un discorso che ci offende
rel. žaliti Boga contravvenire ai comandamenti divini
B) žáliti se (-im se) imperf. refl. star.
žaliti se (pritoževati se)
nad kom, zaradi česa lagnarsi di qcn., di qcs. - žargon [ó] moški spol (-a …) der Jargon; die Sondersprache
strankarski žargon der Parteijargon, das Parteichinesisch
strokovni žargon der Fachjargon, das Fachchinesisch
vojaški žargon die Kasernensprache, Soldatensprache
govoriti v strokovnem žargonu fachsimpeln
govorjenje v strokovnem žargonu die Fachsimpelei