Franja

Zadetki iskanja

  • poletárac -rca m
    1. godnjak, goden ptič: djeca stadoše plesati kličući kao -i kad iskoče prvi put iz gnijezda
    2. ekspr. začetnik v kaki stroki, v kakem gibanju: književni -i
  • poletárče -eta s godnjaček, goden ptiček
  • pūbeō -ēre (pūbēs1) le pt. pr. pūbēns -entis

    1. spolno goden, dorasel, zrel, polnomočen, goden za ženitev: fratres Cl., anni Aus.

    2. metaf. (o rastl.) polnomočen, dozorel, sočen, bujen: herba V., rosae Stat.
  • pubère [pübɛr] adjectif odrasel; goden za ženitev, godna za možitev
  • pūbēs1 -eris (gl. pūbēs2)

    1. spolno goden, goden za ženitev (ženilo), godna za možitev (možilo), doras(t)el, dozorel, zrel, polnomočen: Crassus ap. Ci., Mel., Fest., prope puberem aetatem L., priusquam pubes esset N.; subst. pl. pūberēs -um, m dorasli (odrasli, zreli) moški (naspr. impūberēs ali impūbēs): omnes puberes interficere C., L., omnes puberes armati (za orožje sposobni) convenire coguntur C.

    2. metaf. dorasel, dozorel, sočen: folia V. Soobl. puber in pūbis -eris: po Prisc.
  • re-pūbēscō -ere (re in pūbēscere) zopet (znova, ponovno, spet) biti (postati) goden (za ženitev, ženilo, možitev), zopet (znova, ponovno, spet) dorasti (doraščati), pren. zopet (znova, ponovno, spet) se okrepiti, zopet (znova, ponovno, spet) se utrditi, zopet (znova, ponovno, spet) se ojačati, zopet (znova, ponovno, spet) si opomoči: cum semel invasit senectus, regressum non habet nec revirescere aut repubescere potest Col.
  • tuable [tɥablə] adjectif goden za zakol; familier vreden, da ga ubiješ; ki ga lahko ubiješ
  • unmarriageable [ʌnmǽridžəbl] pridevnik
    ki ni za ženitev ali možitev, ki se ne more oženiti ali omožiti; ne goden, nesposoben za zakon; nezdružljiv

    two unmarriageable facts dvoje nezdružljivih dejstev
  • жених m ženin; zaročenec; (pren.) fant, goden za ženitev;
    смотреть женихом srečno,, veselo gledati okrog sebe
  • кавалер m kavalir; (gov.) mladenič, goden za ženitev
  • слёток m za samostojno letanje goden ptiček
  • casar poročiti (se); sestaviti; (s)pariti, združiti; skladati se, ujemati se

    por casar goden za poroko, željan poroke
    casarse poročiti se
  • età f

    1. starost, leta:
    all'età di vent'anni pri dvajsetih letih, ko mu je bilo dvajset let
    di piccola età rosno mlad
    la prima, tenera età otroštvo
    la verde età puberteta, mladostna leta
    essere in età da marito biti godna za možitev
    la mezza età srednja leta
    l'età matura zrelost
    uomo di una certa età človek v letih
    avere l'età della ragione biti miselno zrel

    2. leta (primerna za neko opravilo):
    limite di età starostna meja, čas za upokojitev
    per raggiunti limiti d'età zaradi dopolnjenih let (za upokojitev)
    minore età mladoletnost
    maggiore età polnoletnost

    3. doba, obdobje, čas, vek:
    età della pietra, del bronzo kamena, bronasta doba
    l'età di Augusto Avgustova doba
    l'età di mezzo srednji vek
    la nostra età naša generacija
    la terza età tretje življenjsko obdobje, starost
    essere in età militare biti goden za vojsko
    persona di bell'età čil človek
  • immariable [ɛ̃marjabl] adjectif

    être immariable ne biti goden za ženitev, za možitev
  • letenj|e1 [ê] srednji spol (-a …) živalstvo, zoologija das Fliegen; gibi: Flugbewegungen množina; (let) der Flug
    goden za letenje mladi ptički: flügge
    zmožen letenja flugfähig
    zmožnost za letenje das Flugvermögen, die Flugfähigkeit
    nezmožen letenja flugunfähig
    figurativno letenje čarovnic der Hexenritt
  • obíranje (trganje) cogedura f ; (grozdja) vendimia f ; (kosti) roedura f ; (obrekovanje) difamación f , calumnia f

    zrel, goden za obiranje (o grozdju) cogedero
  • poróka wedding; nuptials pl; marriage

    srebrna (zlata, diamantna) poróka silver (golden, diamond) wedding
    poróka iz ljubezni, brez denarja love match
    goden za poróko marriageable
    cerkvena, (civilna) poróka church wedding, civil marriage
    razumska, preračunana poróka marriage of convenience
    tajna poróka secret marriage
  • vol2 [vɔl] masculin let(enje), polet; jata

    vol à voile letalsko jadranje
    au vol v poletu, med letenjem
    à vol d'oiseau iz ptičje perspektive, v ravni črti
    vol d'oiseau (figuré) zračna črta
    vol de reconnaissance (militaire) ogledovalni polet
    vol plané letenje z ustavljenim motorjem
    vol sans escale polet brez vmesnega postanka
    vol en piqué strmoglavi let
    vol spatial vesoljski polet
    vol orbital des cosmonautes orbitalni polet kozmonavtov
    escroc masculin de haut vol velik slepar
    faire, effectuer un vol à voile jadrati z letalom
    prendre son vol odleteti, figuré postati goden, prost
    saisir une remarque au vol mimogrede ujeti (slišati) opazko
  • volée [vɔle] féminin let, polet; jata, figuré množica; topniška salva; batine

    à la volée v zraku, zelo hitro, v polnem zaletu ali razmahu, figuré brez premisleka
    une volée d'hirondelles jata lastovk
    d'une seule volée v enem (samem) poletu
    de haute volée (figuré) visokega stanu
    prendre la volée vzleteti
    prendre sa volée (figuré) postati goden, prost, neodvisen
    rattraper une balle à la volée ujeti žogo v letu (pri tenisu)
    recevoir une volée de coups dobiti kopico udarcev
    semer à la volée sejati tako, da vržemo seme v zrak in ga raztrosimo
    sonner à toute volée zvoniti na vso moč
  • ženítev marriage, (poroka) wedding, wedding ceremony

    goden, zrel za ženítev marriageable
    ženítev iz ljubezni love match
    ženítev iz ljubezni in brez sredstev love in a cottage
    razumska ženítev marriage of convenience