Franja

Zadetki iskanja

  • beli trn moški spol rastlinstvo, botanika (glog) Gemeiner Weißdorn
  • épine [epin] féminin trn; trnov grm; bodica; (gorski) greben; pluriel, figuré težave, neprijeten položaj

    épine blanche glog
    épine dorsale hrbtenica
    épine noire trnuljica
    épine-vinette féminin česmin
    courber l'épine ponižati se
    s'égratigner avec une épine oprasniti se ob trnu
    s'enfoncer une épine dans le pied zadreti si trn v nogo
    être sur des épines biti kot na žerjavici, sedeti ko na trnih
    marcher sur des épines (figuré) biti v škripcih
    tirer, enlever une épine du pied (figuré) odstraniti težavo, zapreko s poti (à quelqu'un komu)
    il n'y a pas de roses sans épines (proverbe) ni rože brez trna
  • gloginj|e srednji spol (-a …) ➞ → glog, navadni
  • glogov|ec [ô] moški spol (-ca …) ➞ → glog, navadni
  • glogovec samostalnik
    botanika Crataegus laevigata (drevo ali grm) ▸ cseregalagonya, kétbibés galagonya
    Sopomenke: navadni glog
  • medvedova hruška ženski spol (glog) Gemeiner Weißdorn
  • noble [nɔbl] adjectif plemiški; plemenit, blag; veličasten, vzvišen

    les nobles plemstvo
    le noble art boks
    noble-épine féminin, botanique glog
  • pítan2 (-a -o) adj. allevato, ingrassato
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    bot. pitani glog lazzeruolo (Crataegus azarolus)
  • thorn [ɵɔ:n]

    1. samostalnik
    trn, bodica (tudi figurativno)

    white thorn glog
    to be (to sit) on thorns figurativno biti na trnih (na žerjavici)
    it is a thorn in my flesh (foot, side) to mi je trn v mesu (v peti)
    no rose without a thorn ni rože brez trna

    2. prehodni glagol
    zbosti s trnom; oviti, obdati s trni
    figurativno jeziti, mučiti
  • trn1 moški spol (-a …) rastlinstvo, botanika der Dorn (listni Blattdorn, koreninski Wurzeldorn); bodica: der Stachel
    beli trn rastlinstvo, botanika (glog) der Weißdorn
    črni trn rastlinstvo, botanika die Schlehe
    ognjeni trn der Feuerdorn
    porasel s trni dornenbesetzt
    figurativno trn v peti ein Dorn im Auge
    trn v telesu ein Pfahl im Fleisch
  • ἄχερδος, ἡ, ὁ ep. poet. 1. beli trn, glog. 2. divja hruška.
  • γλῶσσα, at. γλῶττα, ης, ἡ [Et. iz glōghjā; slov. glog, glóga (Weiß)dorn; gršk. še γλωχίς konica, γλῶχες rese pri klasju] 1. jezik, usta, govor, izrek, narečje; ἀπὸ γλώσσης ustno; γλῶσσαν ἱέναι, νομίζειν jezik govoriti. 2. NT dar govora; jeziku podoben plamen, goreči jeziki; narod, ki govori svoj jezik.