Franja

Zadetki iskanja

  • iz de, par, pour, à, en, dans

    iz ljubezni par amour, par affection
    iz česa en (ali de) quoi
    iti iz hiše quitter la maison
    bil je ves iz sebe od il était hors de lui de
    iz izkušnje par expérience
    prevedeno iz francoščine traduit du français
  • jèdan jèdna jèdno
    1. eden, en: jedan za sve, svi za jednoga; dolazili su jedan po jedan
    2. drug: jedan do drugoga drug ob drugem
    3. isti, enak: mi smo -ih godina; govori sve -o te -o
    4. neki: živio, živeo je jedan kralj
    5. kakšen: dodi k meni -o veče
    6. nekateri: -i su za tebe, a -i za tvoga protivnika
    7. pravi: to je čudo -o
    8. nesretniče jedan! o ti nesrečnik!; jedan jedini en sam: ja sam jedan jedini iz kuće prisustvovao sastanku; jedan smer enosmerna cesta
  • kòt (kakor) comme, que, en (qualité de)

    kot da comme si
    kot poslanik comme (en qualité d')ambassadeur
    kot po navadi comme de coutume
    on je mlajši kot jaz il est plus jeune que moi
    več kot eno leto plus d'un an
    umrl je kot junak il est mort en héros
    kot se zdi à ce qu'il semble
    to je pa že več kot preveč c'en est trop
  • mono- [mɔnə] predpona
    sam, en, edin
  • na (predlog) sur, à, en, dans, par

    na cesti sur la route
    na deželi, na kmetih à la campagne
    na izust, na pamet par cœur, de mémoire
    na mizi sur la table
    na kredit à crédit
    na obroke par acomptes, à tempérament
    na potovanje en voyage
    na prodaj à vendre
    na svetu au monde, sur terre
    na travniku au pré, sur le pré
    na ulici dans la rue
    na desno (levo) à droite (gauche)
    na primer par exemple
    dan na dan jour après jour, au jour le jour
    trikrat na dan trois fois par jour
    mlin na veter moulin moški spol à vent
    na obeh straneh des deux côtés
    na prvi pogled du premier coup d'œil
    na ves glas à tue-tête, à pleine gorge, à gorge déployée
    na vrat na nos précipitamment, en toute hâte, à la hâte
    igrati na klavir jouer du piano
    nato (krajevno) sur cela, là-dessus; (časovno) sur ce, après cela, là dessus
  • na

    1. (kje) : sobre; en; a; de

    na mizi sobre la mesa
    na deželi en el campo
    na svetu en el mundo
    na razstavi en la exposición
    na ulici en la calle
    na cesti za X. en la carretera de X.
    na trgu en el mercado
    na plesu en un baile
    na univerzi en la universidad
    na potovanju de viaje
    na obisku de visita
    biti na lovu estar de caza

    2. (kam) sobre, encima de; a; de; por; hasta; para

    iti na pošto ir a Correos
    iti na kmete ir al (ali de) campo
    pasti na zemljo caer a tierra
    položiti na mizo poner sobre (ali encima de) la mesa

    3.

    na moj predlog a propuesta mía
    na moj ukaz por orden mía
    na njegov nasvet siguiendo su consejo
    na mojo prošnjo a petición mía
    na mojo iniciativo por iniciativa mía
    na osnovi (temelju) en virtud de, basándose en
    na pamet de memoria
    na ta način de este modo
    na slepo (srečo) al azar
    na obroke a plazos
    na svoj riziko por su riesgo
    na primer por ejemplo
    na kredit a crédito
    na prodaj a la venta
    na svidenje! ¡hasta la vista!; ¡adiós!
  • napródaj vendible; en (ali de) venta; puesto en venta

    naprodaj (napis, oglas) se vende
    biti (dati) naprodaj estar (poner) a la venta
    imeti, ponuditi naprodaj ofrecer a la venta
  • nasplóh en (ali por lo) general; generalmente
  • nikákor pas (ali point) du tout, nullement, aucunement, en aucun cas, en (ali d') aucune façon:

    nikakor ne pas le moins du monde
  • odtód de là, de ce côté-là, en
  • one2 [wʌn] zaimek

    1.
    nekdo, kdo, kdorkoli

    2.
    eden, en (namesto zaimka ali samostalnika: the little one malček, the picture is a realistic one slika je realistična)

    3.
    nedoločni zaimek (one knows ve se)

    4.

    Razno:

    one who nekdo, ki
    the one who tisti, ki
    that one tisti
    like one dead kot mrtvec
    one so clever nekdo, ki je tako pameten
    a sly one prebrisanec
    a nasty one hud udarec
    many a one veliko ljudi
    that's a good one! dobro je!, ni slabo!
    figurativno one in the eye nekaj, kar boš pomnil; polten udarec (ki ga boš pomnil), spominek
    to land s.o. one pritisniti koga, udariti
    the Holy One, One above bog
    the evil one hudič, satan
  • pergamênten en (ali de) parchemin, parcheminé

    pergamentni papir papier moški spol parcheminé, papier-parchemin moški spol
    pergamentna vezava reliure ženski spol de parchemin
  • pod (predlog) sous, au-dessous de, vers, à, en

    pod goro au pied de la montagne
    pod kaznijo globe sous peine d'amende
    pod ključem biti être aux arrêts (ali sous clé)
    pod vsako kritiko au-dessous de toute critique
    pod milim nebom (podnevi) en plein air, (ponoči) à la belle étoile
    pod noč à la tombée de la nuit, à la nuit tombante
    pod pogojem, da à condition que
    pod poveljstvom koga sous le commandement (ali les ordres) de quelqu'un
    pod pretvezo sous prétexte (de)
    pod večer vers le soir
    pod vodo plavati nager sous l'eau (ali entre deux eaux)
    biti pod orožjem être sous les armes, porter les armes
    kupiti pod ceno acheter au-dessous du prix (ali à vil prix)
    peljati koga pod roko donner (ali offrir) le bras à quelqu'un
  • povsód en (ali por) todas partes; en cualquier parte ; poet (por) doquier(a), dondequiera
  • prevzèm prise ženski spol , entrée ženski spol en, reprise ženski spol , prise ženski spol en charge, réception ženski spol

    prevzem dolgov reprise de dettes, prise en charge de dettes
    prevzem oblasti arrivée ženski spol (ali accession ženski spol) au pouvoir, prise du pouvoir
    prevzem posesti entrée ženski spol en possession, prise de possession
    prevzem funkcij, službe entrée en fonctions
    prevzem stroškov prise en charge des frais
  • pri (krajevno) (au)près de, à côté de, chez, à, avec, sur, dans ; (časovno) par, à, en

    pri Parizu près de Paris
    pri nas chez nous
    pri frizerju (peku, zdravniku) chez le coiffeur (le boulanger, le médecin)
    pri igri en jouant, au jeu
    pri moji časti! sur mon honneur!
    pri najboljši volji avec la meilleure volonté du monde
    pri ognju auprès du feu
    pri prvi priložnosti à la première occasion
    pri belem dnevu en plein jour
    pri priči sur-le-champ, tout de suite
    pri vsem tem (kljub vsemu) malgré tout cela
    pri tem vremenu par (ali avec) ce temps-là
    pri sončnem vzhodu au lever du soleil
    pri 10 stopinjah par 10 degrés
    voda vre pri 100° l'eau bout à 100°
    biti pri delu être au travail
    biti pri denarju être en fonds
    biti pri kraju être sur la fin
    biti pri zdravi pameti être dans son bon sens
    imeti pri roki avoir sous la main
    nimam denarja pri sebi je n'ai pas d'argent sur moi
    pomagati komu pri delu aider quelqu'un dans son travail
    pusti me pri miru! laisse-moi tranquille!, familiarno fiche-moi la paix!
  • s (ozir. z)

    1. (spremljanje, odnos) con

    z menoj (s teboj, z njim, z njo, z nami) conmigo (contigo, con él, con ella, con nosotros)
    v spremstvu z acompañado de, en compañía de
    iti s kom ir con alg, acompañar a alg
    in s tem, konec (besedi)! y con esto, acabamos

    2. (povezanost, združenost)

    kava z mlekom café m con leche
    z ali brez (mleka)? ¿con o sin?
    kruh z maslom pan con mantequilla

    3. (sredstvo) con; por; en, a

    s palico con un bastón
    razrezati z nožem cortar con un cuchillo
    s pošto por correo
    prispeti z letalom llegar en avión
    potovati z vlakom viajar en tren, viajar por ferrocarril
    pisati s svinčnikom escribir con lápiz (ali a lápiz)
    plačati z zlatom pagar en oro
    pisati s pisalnim strojem escribir a (ali con la) máquina
    dotakniti se s prstom tocar con el dedo

    4. (način) con; por; a, en

    z namenom con intención
    z veseljem con mucho gusto
    s silo por (la) fuerza, a viva fuerza
    z eno besedo en una palabra
    z velikim strahom con mucho miedo
    z mirno vestjo con la conciencia tranquila
    pokazati s prstom na koga señalar a alg con el dedo

    5. (lastnost)

    deklica z modrimi očmi una muchacha de ojos azules

    6. (čas) con; a

    s časom (sčasoma) con el tiempo
    z 10-imi leti a los diez años; a la edad de diez años

    7.

    kaj je z njim? ¿que le pasa?
    držati s kom (biti na strani koga) estar del lado (ali de la parte) de alg
    nimam nobenega posla s tem nada tengo que ver con ello
    vračati dobro z zlim devolver bien por mal
  • some [sʌm]

    1. pridevnik
    neki, nekak, nekateri, en; katerikoli, kakršenkoli
    sleng velik, silen, pomemben, odličen; (pred samostalnikom v množini) nekaj, neko število, nekoliko, malo (od njih), kakih, okrog, približno

    at some time or other enkrat pač, kadarkoli, prej ali slej
    for some time nekaj časa
    in some way or other na ta ali na oni način, tako ali tako
    to some extent do neke mere, nekako
    some day nekega dne
    some few maloštevilni, majhno število
    some girl! čedno dekle!
    some people nekateri (ljudje), nekaj ljudi
    some time enkrat
    some time ago nekaj časa (je) (od) tegá
    a village of some 50 houses vas kakih 50 hiš
    it is some five years since we saw each other kakih pet let je, kar sva se (zadnjič) videla
    shall I give you some more tea? naj vam dam še malo čaja?
    have some jam with your bread vzemite si (nekaj) džema s kruhom!
    I call that some poem! to (pa) je pesem!
    that's some hat! to (pa) je klobuk (in pol)! to je kolosalen klobuk!
    I left it in some corner pustil sem ga (to) v kakem kotu
    as you say, it did cost some money kot pravite, je to (res) stalo nekaj (= precéj) denarja
    I must do it some day ta ali oni dan (enkrat) moram to napraviti
    that will take you some time to vam bo vzelo nekaj časa

    2. zaimek
    katerikoli, neki, nekateri
    ameriško, sleng precéj, kar veliko, kar mnogo, še več

    some ... some eni ... drugi
    some of it nekaj tega
    some of them nekateri od njih
    some of these days te dni, v kratkem, kmalu
    some accepted, some refused nekateri so sprejeli, drugi odklonili
    if you have no money, I will give you some če nimaš denarja, ti ga jaz nekaj dam
    may I have some of this cake? lahko dobim nekaj tega kolača?
    he looked some tipsy bil je videti precéj vinjen
    he ran a mile and then some tekel je eno miljo in nato še naprej

    3. prislov
    nekaj; precéj, zelo

    that's going some! to mi je všeč! to je sijajno!
    he seems annoyed some videti je nekaj nejevoljen (jezen)
  • sunkovít en (ali par) rafales

    veter piha sunkovito le vent souffle par rafales
  • un, 'un [ən, ʌn] zaimek pogovorno
    (= one) neki, en

    he's a good un (= a good fellow) on je dober dečko
    that's a good un to je dober dovtip