kámen stone; ZDA (vsake oblike) rock; medicina calculus, stone, gravel, concretion; (prodnik) pebble
brusni kámen whetstone, grindstone
drag kámen precious stone, gem
drobilec kámna (oseba) quarryman, quarrier, (stroj) crushing machine, jaw (ZDA rock) crusher
gradbeni kámen building stone
kisli kámen (galun) alum
kresilni kámen mint, flintstone, (za vžigalnik) (lighter) flint
kámen kaldrme cobble, cobblestone
ledvični kámen kidney stone
loščilni kámen (za kovine) Bath-brick
miljni kámen milestone
mlinski kámen millstone
peklenski kámen lunar caustic, silver nitrate
preskusni kámen touchstone; test
nagrobni kámen tombstone, gravestone
otesan kámen hewn stone, dressed stone, ashlar
sklepni kámen keystone
kámen spotike stumbling block
kámen modrih philosophers' stone
vinski kámen tartar
temeljni kámen foundation stone
vogelni kámen cornerstone
kámen v mehurju medicina urinary calculus
žolčni kámen gallstone
zobni kámen tartar
umeten drag kámen imitation gem
tvorba kámnov medicina lithogenesis
mrzel kot kámen stone-cold
gluh kot kámen stone-deaf
trd kot kámen (as) hard as stone, stone-hard
domet, lučaj kámna a stone's throw
kup kámnov a heap of stones
obdelovanje kámna stonework
srcé iz kámna a stony heart
trd kot kámen (figurativno) hard as stone, biblija arhaično hard as the nether millstone
lomiti kámen to quarry
metati kámne v koga to throw stones at someone
to bi še kámen omečilo it is enough to melt a heart of stone
odvaliti komu težak kámen od srca to take a load (ali a weight) off someone's mind
kámen se mi je odvalil od srca a great weight has been taken off my mind, that's a great weight off my mind
ne pustiti kámna na kámnu not to leave a single stone standing
zmrzuje, da kámen poka it freezes hard
porušiti, razdejati kámen za kámnom to pull down stone by stone
od zgradbe ni ostal kámen na kámnu not a single stone of the building was left standing
rajši bi kámne tolkel na cesti! I'd rather do hard labour, I'd rather join a chain gang
zagnati, zalučati kámen v koga to cast a stone at someone
ubiti dve muhi z enim kámnom to kill two birds with one stone
kámen do kámna palača (figurativno) look after the pennies and the pounds will take care of themselves
Zadetki iskanja
- kámen (-mna) m
1. pietra, sasso; roccia:
kamen se drobi, se kruši, razpoka la pietra si sbriciola, si spacca
izklesati kip iz kamna scolpire una statua di pietra
vklesati, vrezati v kamen scolpire, tagliare nella pietra
obdelovati kamen lavorare la pietra
pren. molčati kakor kamen essere muto come un pesce
pren. gluh kakor kamen sordo come una campana
2. pren. (kar povzroča veliko skrbi) pietra:
kamen se mu je odvalil od srca si sentì allargare il cuore, gli si levò una pietra dallo stomaco
kamen mu leži na duši ha una spina nel cuore
3. (kos te snovi pripravljen za določen namen):
kamen modrosti, modrijanov pietra filosofale
pren. kamen spotike la pietra dello scandalo
brusni kamen mola
drobljeni kamen ghiaia, breccia
hudičev kamen pietra medicamentosa
kilometrski, obcestni kamen pietra miliare
kresilni kamen pietra focaia
mejni kamen (mejnik) cippo di confine
mlinski kamen pietra molare
nagrobni kamen pietra sepolcrale
napisni kamen lapide
okrasni kamen pietra ornamentale
pren. položiti temeljni kamen za kaj porre la prima pietra (di), gettare le basi di
4.
drag kamen pietra preziosa
poldrag kamen pietra semipreziosa
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
porušiti, da ne ostane niti kamen na kamnu non lasciare pietra su pietra
jokati, da bi se kamen usmilil far piangere i sassi
pren. namesto srca imeti kamen avere un cuore di pietra
bibl. beseda je padla na kamen la parola cadde sulla pietra
bibl. kdor je brez greha, naj prvi vrže kamen chi è senza peccato, scagli la prima pietra
spati kot kamen dormire come un macigno
hist. knežji kamen pietra del principe
kotelni kamen (kotlovec) incrostazione (delle caldaie)
rel. kropilni kamen acquasantiera
rel. krstni kamen fonte battesimale
med. ledvični kamen calcolo renale
(tudi pren.) preizkusni kamen pietra di paragone
vinski kamen gromma, tartaro
rel. votivni kamen cippo votivo
med. zobni kamen tartaro
med. zolčni kamen calcolo biliare
PREGOVORI:
zrno do zrna pogača, kamen do kamna palača a granello a granello s'empie lo staio e si fa il monte - kámen piedra f ; med cálculo m
žlahten kamen piedra preciosa
kamen modrih piedra filosofal
kamen na kamnu piedra sobre piedra
trd kot kamen (fig) duro como una piedra
brusni kamen piedra de afilar (ali de amolar)
preskusni (temeljni, vogelni) kamen piedra de toque (fundamental, angular)
mlinski kamen piedra de molino, muela f
ledvični (žolčni) kamen (med) cálculo m renal (biliar)
sečni kamen (v mehurju) cálculo urinario (ali vesical)
umetni kamen piedra artificial (ali sintética)
vinski kamen tártaro m
zobni kamen sarro m dentario
drag kamen piedra fina
miljni kamen piedra miliar
gradbeni kamen piedra de construcción
kamen spotike piedra de escándalo
kamen se mi odvali s srca se me quita un gran peso de encima
rajši kamen tolčem antes prefiero sacar piedras del río
položiti temeljni kamen poner (ali colocar) la primera piedra
ne pustiti kamna na kamnu no dejar piedra sobre piedra - kónj horse; (kobila) mare
bojni kónj war-horse, steed
dirkalni kónj racehorse
čistokrvni kónj thoroughbred
jezdni, jahalni kónj saddle horse
gugalni kónj rocking horse, hobbyhorse
krilati kónj winged horse, hippogriff
povodni kónj hippopotamus, pl -es, -mi
neujahan kónj ZDA bronco
skopljen kónj gelding
telovadni kónj vaulting horse, long horse, pommel horse
Trojanski kónj Trojan Horse, wooden horse
tovorni kónj packhorse
vprežni kónj draught horse, carthorse, dray horse
kónj pri šahu knight
dreser konj horsebreaker
dober poznavalec konj a good judge of horseflesh
sprevod konj cavalcade
trgovec s kónji horse dealer
lahkovprežni kónj carriage-horse
na kónju on horseback, mounted
biti na kónju to be on horseback
sem na kónju (figurativno) I am in the saddle
česati kónja to curry a horse
čistiti kónja to groom
delati kot kónj to work like a horse
jahati kónja, jezditi na kónju to ride, to practise riding
podarjenemu kónju ne glej na zobe! do not look a gift-horse in the mouth
pasti s kónja to have a fall off one's horse, to be spilled from a horse, (žargon figurativno) to come a cropper
(u)krotiti kónja to break a horse (to the rein)
oskrbeti s svežimi kónji to provide fresh horses, to remount
zajahati kónja to mount a horse
sopsti kot kónj to pant like a horse
posaditi koga na kónja (tudi figurativno) to put someone into the saddle
vpreči kónje v voz to harness horses to the carriage
tudi par konj me ne spravi tja (figurativno) a team of wild horses couldn't drag me there, wild horses will not drag me there
lahko pripelješ kónja k vodi, ne moreš pa ga prisiliti, da pije you may take a horse to water, but you can't make him drink
poditi, drviti kónja to drive a horse (too) hard
priti s kónja na osla (figurativno) to come down in the world - kúpiti (-im) | kupováti (-újem) perf., imperf.
1. comprare, acquistare:
kupiti avto, hišo comprare l'automobile, la casa
kupiti za smešno ceno, po nizki ceni comprare a prezzo irrisorio, a buon prezzo
kupiti za drag denar, po visoki ceni comprare caro, a caro prezzo
kaj kupiti iz druge roke comprare qcs. di seconda mano
2. (podkupiti, podkupovati) comprare, corrompere:
sodnik se ni dal kupiti il giudice non si lasciò corrompere
3. igre comprare (una carta):
evf. pri sosedovih bodo kupili la vicina sta per partorire
pren. kupiti mačka v žaklju comprare la gatta nel sacco
pren. kakor sem kupil, tako prodam come l'ho comprata così la vendo - lahkomiselnica samostalnik
(nepremišljena, nepreudarna ženska) ▸ könnyelmű [nő]
"A si to ti, lahkomiselnica, razlila tako drag konjak?" ▸ „Te vagy az a könnyelmű nő, aki kiöntötte ezt a drága konyakot?” - lás lasjé hair; (ščetina) bristle
brez las hairless, (plešast) bald
kratki (dolgi) lás, lasjéje short (long) hair
gosti (redki) lás, lasjéje thick (thin) hair
kodrasti (gladki) lás, lasjéje curly (straight) hair
tanek kot lás, lasjé hair-thin; as fine as a hair
za las natančno to a hair, to a T
niti za las boljši not a bit (ali whit) better
beljeni lasje bleached hair
valoviti lasje wavy hair
rdeči lasje red hair, žargon carrots pl
na balin ostriženi lasje hair cut close to the skull
negovani lasje well-groomed hair
plavi (blond) lasje fair hair
umetni lasje false hair
za lasé privlečen (figurativno) far-fetched, strained
za lás, lasjé within (ali by) a hair's breadth; narrowly, nearly
beljenje las bleaching of hair
barva las colo(u)r of hair
barva za lase hair dye
sredstvo za krepitev lás, lasjé hair restorer
čop las tress, braid, pigtail
kita las braid of hair
čop las tuft of hair
izpadanje las hair loss, loss of hair, fall of the hair
pranje las shampoo, shampooing
losjon za lás, lasjéé hair lotion, hair tonic
pomada za lás, lasjéé pomade
puder za lás, lasjéé hair powder
navijač za lás, lasjéé wave clip, curler, curl clip, (iz papirja) curlpaper
klešče za kodranje lás, lasjé curling tongs pl, curling iron
rast las growth of hair
striženje las haircut, haircutting
sušílec za lás, lasjéé (fen) electric hairdryer, dryer
mrežica za lás, lasjéé hairnet
nakit za lás, lasjéé ornament for the hair
ščetka za lás, lasjéé hairbrush
trak za lás, lasjéé ribbon, bow for the hair
koder las curl, ringlet, lock
sredstvo za odstranjevanje las depilatory
biti si v lás, lasjééh z to be at loggerheads with, to be at daggers drawn with, (gledé, zaradi) over
lasje mi izpadajo my hair is thinning
delati sive lás, lasjéé komu (figurativno) to prove a headache for someone, to turn someone's hair grey
ne si delati sivih las glede, zaradi not to distress oneself about something
lás, lasjéé si puliti to tear one's hair
izgubiti lás, lasjéé to lose one's hair
(po)česati si lás, lasjéé to comb one's hair
urediti si lás, lasjéé, sfrizirati si lás, lasjéé to do (ali to dress) one's hair, ZDA to fix one's hair, to set one's hair
pristriči lás, lasjéé to trim the hair
razpustiti (si) lás, lasjéé to let one's hair down
(po)vleči koga za lás, lasjéé to pull someone's hair
imeti plave, blond lás, lasjéé to have fair hair
dati si ostriči lás, lasjéé to have (ali to get) one's hair cut
skočiti si v lás, lasjéé (figurativno) to come to blows; VB žargon to get stuck in
to je nekoliko za lás, lasjéé privlečeno that's a little far-fetched
lasje se mi ježé I feel my hair standing on end
lasje so se mi ježili my hair stood on end
pepelnato pobarvati lás, lasjéé to dye the hair grey
za lás, lasjé je manjkalo it was a close shave, it was within a hair's breadth, it was a near thing
za las je šlo! that was a touch too near (for comfort)!
niti lás, lasjéú ji niso skrivili they didn't harm a hair of her head, not a hair on her head has been touched
on ne bi nikomur skrivil lasá he would not hurt (ali harm) a fly
za lás, lasjéé privleči to drag in by the head and shoulders, to force in
oprati si lás, lasjéé to wash one's hair
za las uiti to have a narrow (ali a hairbreadth) escape, to have a narrow (ali close, tight) squeeze
za las smo ušli smrti we were within a hair's breadth of being killed, we just escaped death by the skin of our teeth
za lás, lasjé zgrešiti to miss by a hair
ni vredno, da si delate sive lás, lasjéé glede tega it is not worth while worrying yourself to death over it
to visi (je) na lás, lasjéu zdaj it is touch and go now
ta otrok mi dela sive lás, lasjée (figurativno) this child is a great worry (ali trial) to me - navléči
navléči skupaj to bring together, to drag into one place
navléči koga (figurativno) to fool someone, to humbug someone
navléči se ga (opiti se) to get drunk (ali soused, soaked, pickled), to drink to excess - nazarénski (izreden) extraordinary
nazarénsko drag hotél a most expensive hotel - oderuški pridevnik
1. (pretirano drag) ▸ uzsoraoderuška cena ▸ uzsoraároderuške obresti ▸ uzsorakamatoderuška pogodba ▸ uzsoraszerződésoderuško posojilo ▸ uzsorakölcsönoderuški kredit ▸ uzsorahitelpo oderuških cenah ▸ uzsoraárakonStarejši ljudje se gotovo spominjajo propada mnogih kmetij zaradi oderuških obresti privatnih posojilničarjev. ▸ Az idősebbek bizonyára emlékeznek, miként ment tönkre számos parasztgazdaság a magánhitelezők uzsorakamatai miatt.
2. (ki svoje storitve drago zaračuna) ▸ uzsorásoderuški posojevalec ▸ uzsorásoderuški posojilodajalec ▸ uzsorásoderuški lastnik ▸ uzsorás tulajdonosoderuška banka ▸ uzsorás bankoderuško posojanje ▸ uzsorás hitelezés - parfum samostalnik
(kozmetično sredstvo) ▸ parfümdrag parfum ▸ drága parfümcenen parfum ▸ olcsó parfümsladek parfum ▸ édes parfümmočan parfum ▸ erős parfümdišeč parfum ▸ illatos parfümmoški parfum ▸ férfiparfümženski parfum ▸ női parfümsteklenička parfuma ▸ egy üveg parfümvonj parfuma ▸ parfümillatznamka parfuma ▸ parfümmárkaizdelovalci parfumov ▸ parfümkészítőkparfum diši ▸ parfüm illatozikzavohati parfum ▸ parfümillatot megéreznanesti parfum ▸ felviszi a parfümötdišati po parfumu ▸ parfümillata vannadišaviti se s parfumom ▸ beparfümözi magát, parfümmel illatosítja magátparfum z vonjem po čem ▸ valamilyen illatú parfümParfum z vonjem vanilje velja za najboljši afrodiziak. ▸ A vaníliaillatú parfüm a legjobb afrodiziákumnak számít.
Zavedati se je treba, da parfumi dišijo na vsakem človeku drugače. ▸ kontrastivno zanimivo Fontos tudni, hogy parfümök mindenkin más illatúak. - ponarején contrefait, falsifié, faux, imité
ponarejen bankovec billet moški spol faux (ali falsifié), faux billet de banque
ponarejen denar fausse-monnaie ženski spol
ponarejeni dokumenti faux papiers moški spol množine
ponarejen (drag) kamen pierre ženski spol fausse
ponarejen ključ fausse clef, rossignol moški spol, passe-partout moški spol
ponarejen podpis signature ženski spol falsifiée - pregreš|en [é] (-na, -no) sündhaft, lasterhaft
pregrešni Babilon das Sündenbabel (tudi figurativno)
pregrešno drag sündteuer
pregrešno življenje das Lasterleben - pripeljáti to convey (ali to bring, to carry) in a vehicle (ali cart); to drive to
pripeljáti prijatelja s seboj to bring a friend along
pripeljati mi konja! bring my horse round!
s silo smo ga pripeljali semkaj we had practically to drag him here
pripeljáti se to arrive in a vehicle; to drive up (do to); to arrive driving (oziroma riding) - sila7 (zelo) sehr, schrecklich (drag sehr/schrecklich teuer), außergewöhnlich, ungemein
- srcé heart; figurativno (jedro) pith, core, marrow
od srca from one's heart
brez srca heartless, cruel, hardhearted, unfeeling
v srcu at heart
na dnu mojega srca in my heart of hearts
z grenkobo v srcu with bitterness in one's heart
s težkim (lahkim) srcem (figurativno) with a heavy (light) heart
iz vsega srca with all my heart and soul
dobrega srca kindhearted
drag mojemu srcu dear to my heart
bolan na srcu (figurativno) heartsick
srcé trgajoč heartbreaking, heartrending
srcé Jezusovo religija Sacred Heart
rdeče srcé (lesna bolezen) false heartwood
napaka na srcu heart disease
razširjenje srca dilatation of the heart
sredstvo za krepitev srca cordial, heart stimulant, ZDA cardiac
zlato srcé (figurativno) a generous (ali a kind) heart
bítje srcá heartbeat
trdega srca hardhearted
bolan na srcu ill with a heart condition
srcé bije, močno tolče the heart pulsates, throbs
srcé me boli I am heartsick (ali heartsore), I am sick at heart, my heart aches, it grieves my heart
srcé mi močno bíje my heart is pounding (ali is thumping)
lahkó mi je pri srcu I am light at heart
biti bolan na srcu to be heartsick
to mi je na srcu this is close to my heart
to mi ni pri srcu (figurativno) it does not appeal to me
imeti nekaj na srcu (figurativno) to have something on one's mind
nimam srca, da bi to napravil I haven't got the heart to do it
ne jemlji si tega preveč k srcu! don't take it too hard!, don't worry about it!
to gre človeku do srca (figurativno)
to človeku trga srcé this is heartrending
srcé mi krvavi (mi je krvavelo) my heart is bleeding (bled)
kar ima na srcu, ima na jeziku he wears his heart on his sleeve
srcé mi ne da, da bi to storil I do it with a bad grace, I cannot bring myself to do it
to mi je zelo pri srcu I have set my heart upon it
odvaliti komu kamen od srca (figurativno) to take a load off someone's mind
kamen se mi je odvalil od srca I feel a weight off my mind, a weight has been lifted from my mind
on osvaja ženska srca he is a ladykiller
omehčati najtrše srcé to touch the stoniest of hearts
srcé mi je padlo v hlače (figurativno) my heart sank into my shoes, I got cold feet, my heart failed me
položiti komu kaj na srcé to lay something to someone's heart
pomilujem vas iz dna srca I pity you from the bottom of my heart
olajšati si srcé to unbosom oneself
srcé bi mi póčilo I would die of a broken heart
srcé mi poskakuje od veselja ob tem it makes my heart thrill
to prija mojemu srcu it does my heart good
pridobiti si srca vseh to win the hearts of all
k srcu mu je prirasla (figurativno) he became very fond of her
razveseliti komu srcé to warm the cockles of someone's heart
od srca se smejati to laugh heartily
kolikor ti (le) srcé poželi! to your heart's content!
srcé se mi stiska I feel pangs (anguish)
iti komu k srcu to go to someone's heart, to make someone's heart thrill
srcé se mi trga it breaks my heart, I find it heartrending
človeku se srcé trga (ob tem) it's heartbreaking (ali heartrending)
vzeti si kaj k srcu to take something to heart
preveč si je to vzel k srcu he took it too much to heart
zelo sem si k srcu vzel njegovo smrt I was deeply affected by his death, I found his death a terrible blow
to mi teži srcé it presses (ali weighs heavily) upon my mind
strl ji je srcé (figurativno) he broke her heart
srcé mu je poskočilo (figurativno) his heart leapt
srcé me je zabolelo I was heartstricken
od vsega srca želeti kaj to set one's heart on something - stràšno adv.
1. terribilmente, maledettamente, tremendamente, spaventosamente:
strašno drag maledettamente caro
2. (v povedni rabi)
najstrašnejše zanj je bilo, da je moral ležati ciò che più gli pesava era il dover stare a letto
(s smiselnim osebkom) strašno mi je ob misli, da bo ves trud zaman mi duole terribilmente pensare che tutto ciò sarà vano
ob pogledu nanj ji je bilo strašno pri srcu al guardarlo sentiva una fitta al cuore
3. (v medmetni rabi) terribile; tremendo:
kaj si naredil z njim, strašno! è terribile quel che hai fatto di lui!
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
strašno ga je imelo, da bi to storil aveva, provava una voglia terribile di farlo
strašno bogat ricco sfondato
strašno grd orrendo
strašno lep bello da morire
strašno zaljubljen innamorato cotto
strašno star terribilmente vecchio
strašno trd kruh pane duro assaettato, pane durissimo - špas moški spol (-a …)
drag špas ein teures Vergnügen - špás (-a) m pog. scherzo; burla:
za špas kaj narediti fare qcs. per scherzo
to narediti je zame špas farlo per me è un'inezia
to je pa drag špas questo però costa molto
imeti s kom velik špas divertirsi con qcn.
ne biti za špase essere serio, non gradire lo scherzo - šport samostalnik
1. (telesna dejavnost) ▸ sportukvarjati se s športom ▸ sporttal foglalkozikvrhunski šport ▸ élsportmoštveni šport ▸ csapatsportindividualni šport ▸ egyéni sporttekmovalni šport ▸ versenysportrekreativni šport ▸ rekreációs sportprofesionalni šport ▸ profi sportljubitelj športa ▸ sportrajongórazvoj športa ▸ sport fejlődésefinanciranje športa ▸ sport finanszírozásaoprema za šport ▸ sportfelszerelésoblačila za šport ▸ sportöltözetdoping v športu ▸ dopping a sportbanšport v naravi ▸ sport a természetbenspremljati šport ▸ sportot nyomon követpodpirati šport ▸ sportot támogatoboževati šport ▸ sportot imádgojiti šport ▸ sportot űzsmučarski šport ▸ sísportkolesarski šport ▸ kerékpársport, kerékpáros sportkonjeniški šport ▸ lovassportPovezane iztočnice: ekipni šport, zimski šport, vodni šport, borilni šport, avtomobilski šport, avtomobilistični šport, ekstremni šport, olimpijski šport, adrenalinski šport
2. neštevno (o razvedrilni dejavnosti) ▸ sport
Njena zveza s Farrellom je bila bolj za šport, kot je povedala, saj ve, da je znan lomilec src. ▸ Farrell-lel való kapcsolata inkább sportjellegű volt, ahogy elmondta, hiszen tudja, hogy a férfi köztudottan szívtipró.
Za njihovo redčenje so krivi tudi Britanci, ki so slone nekoč streljali za šport. ▸ A britek, akik korábban sportból lőtték az elefántokat, szintén felelősek a számuk csökkenéséért.
Tetoviranje je bilo statusni simbol in razmeroma drag šport, saj je sličica, velika za dlan, stala mesečno plačo. ▸ A tetoválás státuszszimbólum és igen drága sport volt, hiszen egy tenyérnyi nagyságú képecske egyhavi fizetésbe került.