Franja

Zadetki iskanja

  • donación ženski spol podaritev, dar; darilna listina
  • dōnātiō -ōnis, f (dōnāre) darovanje, podarjanje, podaritev, dar(ilo): Ci., L., Plin. iun., Ap. idr.
  • donative [dóunətiv]

    1. pridevnik
    darilen

    2. samostalnik
    dar, darilo; beneficij, nadarbina
  • donativo moški spol dar, (krstno) darilo
  • dono

    A) m

    1. dar, darilo:
    doni di Natale božična darila
    fare un dono a qcn. obdariti koga; komu kaj podariti

    2. pren. dar, milost

    3. pren. dar, nadarjenost:
    dono della parola dar govora
    avere il dono delle lingue biti nadarjen za jezike

    B) agg. invar. darilen:
    pacco dono darilni paket
  • dōnum -ī, n (dāre; prim. gr. δῶρον, sl. dar)

    1. dar, darilo, poklon: d. regale, dona naturae, nuptialia Ci., dona militaria Ci., C., S. idr., dona dotalia L., dona iugalia O., ultima dona O. ali suprema dona Sen. tr., Val. Fl. zadnji dar ljubezni = zadnja čast, ki se izkazuje mrtvim, dona dare Kom., N., dona dando Sen. ph. z darovanjem, dono (dat.) dare alicui aliquid ali aliquem Ter. v dar dati komu kaj ali koga, animan dono dare S. fr. žrtvovati, id dono datur atque accipitur S. fr., poëtae quasi deorum dono atque munere nobis commendati sunt Ci., legem de donis et muneribus ferre Ci. o darilih vseh vrst (sicer je dona muneraque skoraj stalni izraz za podkupnino: Ci., O.), donis militaribus amplissime aliquem donare C. obdariti.

    2. occ. posvečeni (posvetilni) dar: Pl., Lucr., dona magnifica … Delphos ad Apollinem misit Ci., eius fana omnibus donis nudavit Ci., Apollini id donum se dedisse N., supplicia dona V., quae (cratera) donum Apollini Delphos portaretur L.; z objektnim gen. (za koga, komu) d. Apollinis L.
  • dōs, dōtis, f (iz *dōts: dāre; prim. gr. δώς = δωτίς = δωτίνη dar, lat. dōnum, sl. dota)

    1. dota, oprema: Pl., Ter., Varr., Plin. iun. idr., filiarum dotes Ci., accipere pecuniam ab uxore dotis nomine C., quo factum est, ut filiae eius (sc. Aristidis) … de communi aerario dotibus datis collocarentur N., dotis tabellae Suet. ženitna pogodba.

    2. pren. dar(ilo) sploh: Ph., Vell., cuius (Scaevolae) artem cum indotatam … videres, verborum eam dote locupletasti Ci. z opremo svojih besed, silvarum dotes O.; occ. dar, danost, darovitost, nadarjenost, odlika, vrlina, vrednota: dos corporis, formae O., dotes corporis Sen. ph., dotes corporis animique Suet., praediolum, quod commendatur his dotibus Sen. ph., dotes unionum Plin. vrednost, izvrstnost, dotes ingenii O., Cu., Vell., dotes naturae fortunaeque Plin. iun.
  • dōte f

    1. dota:
    portare qcs. in dote prinesti kaj kot doto
    sposare la dote oženiti se zaradi dote
    cacciatore di dote lovec na doto

    2. pren. dar, vrlina, odlika:
    il saggio ha la dote della chiarezza študija se odlikuje po jasnosti
  • Eignung, die, primernost; dar, talent
  • elargizione f poklanjanje, dar, darilo
  • esprit [ɛspri] masculin duh, duša; razum, pamet, bistroumnost, glava; smisel; bistvo; značaj; nagnjenje, mišljenje; namen; dar, sposobnost; grammaire pridih, aspiracija

    dans l'esprit de la loi v duhu zakona
    il est parti sans esprit de retour odšel je, ne da bi mislil na vrnitev
    esprit d'attaque, de camaraderie, de commerce, de compétition bojevit, tovariški, trgovski, tekmovalni duh
    esprit de clocher lokalni patriotizem, malomeščanstvo
    esprit divin (religion) Bog
    esprit d'entreprise, d'initiative podjeten, iniciativen duh
    esprit-de-bois masculin lesni cvet, metilni alkohol
    esprit d'épargne smisel za varčevanje
    esprit d'équipe ekipni duh, čut solidarnosti
    esprit de l'escalier počasna pamet
    esprit follet škrat
    esprit fort svobodomislec
    esprit de justice smisel za pravičnost
    esprit moutonnier čredni nagon
    esprit national narodna zavednost
    esprit de sacrifice požrtvovalnost
    l'Esprit saint, le Saint-Esprit (religion) sv. duh
    esprit de sel solna. kislina
    esprit de suite doslednost; logično mišljenje
    esprit de vengeance maščevalnost
    esprit-de-vin masculin vinski cvet
    évocation féminin des esprits zaklinjanje duhov
    homme masculin d'esprit duhovit človek
    large d'esprit velikopotezen
    largeur féminin d'esprit liberalno mišljenje
    mot masculin, trait masculin d'esprit duhovit domislek
    présence féminin d'esprit prisebnost
    simple masculin d'esprit bebec, naivnež
    simplicité féminin d'esprit naivnost
    où avais je l'esprit? (figuré) kje sem imel pamet?
    avoir l'esprit bien fait biti pametna glava
    avoir l'esprit ailleurs biti nepazljiv, misliti na kaj drugega
    avoir de l'esprit biti duhovit
    avoir de l'esprit au bout des doigts biti zelo spreten, ročen
    avoir de l'esprit jusqu'aux bouts des doigts iskriti se od duhovitosti
    avoir l'esprit à imeti veselje, nagnjenje, voljo za
    avoir le bon esprit de biti dovolj pameten, da ...
    n'avoir pas tous ses esprits ne biti čisto pri pravi (pameti)
    avoir l'esprit dérangé imeti duševne motnje
    avoir mauvais esprit biti uporen, trmast, svojeglav
    calmer les esprits pomiriti duhove
    se creuser l'esprit beliti, ubijati si glavo
    croire aux esprits verjeti v duhove
    être sain de corps et d'esprit biti telesno in duševno zdrav
    être possédé du malin esprit biti obseden (od zlega duha)
    faire de l'esprit duhovičiti, šaliti se
    gagner l'esprit de quelqu'un pridobiti si zaupanje neke osebe
    manquer d'esprit, d'à propos ne biti odrezav
    ôtez-vous cette idée de l'esprit izbijte si to misel iz glave
    perdre l'esprit izgubiti pamet, znoreti
    rendre l'esprit izdihniti (dušo), umreti
    reprendre ses esprits priti zopet k sebi
    rester dans l'esprit ostati v spominu
    tourner son esprit vers obrniti svojo pozornost na, k
    trotter dans l'esprit (figuré) hoditi po glavi
    cela me vient à l'esprit to mi pride na pamet
    l'esprit est prompt, mais la chair est faible duh je voljan, a meso je slabotno
  • facilità f

    1. lahkota

    2. sposobnost, dar:
    facilità di parola dar govora, zgovornost
  • faculté [fakülte] féminin zmožnost, sposobnost, moč; lastnost, svojstvo, talent, dar; možnost, prostost, pravica, upravičenost; fakulteta; pluriel premoženje, posest, marine tovor

    faculté d'adaptation prilagoditvena zmožnost
    faculté combinatrice kombinacijski dar
    facultés intellectuelles umstvene sposobnosti
    faculté d'orientation orientacijska zmožnost
    faculté de rachat pravica do zopetnega odkupa
    de travail delovna zmožnost
    faculté de droit, de médecine, des lettres, des sciences pravna, medicinska, filozofska, prirodoslovna fakulteta
    la Faculté medicinska fakulteta, zdravniki
    aller à la faculté iti, vpisati se na fakulteto
    avoir de brillantes facultés biti zelo talentiran
    ne plus avoir toutes ses facultés umsko oslabeti, postati senilen
    ne pas jouir de toutes ses facultés anormalno se obnašati
  • Gabe, die, (-, -n) dar (tudi figurativ), nadarjenost, talent; einer Arznei: odmerek, mera; milde Gabe milodar, miloščina; Gaben spenden darovati
  • Geistesgabe, die, talent, dar
  • Geschenk, das, dar, darilo; ein Geschenk des Himmels božji dar; zum Geschenke machen podariti
  • gift1 [gift] samostalnik
    darilo, dar; sposobnost, nadarjenost

    the gift of the gab namazan jezik
    to look the gift horse into the mouth skušati darilu vrednost
    I would not have (ali take) it as a gift tega še zastonj ne maram
    gift of tongues dar za jezike
  • grant1 [gra:nt] samostalnik
    dovoljenje, uslišanje; dar, dotacija, podpora, štipendija, subvencija; prenos premoženja

    grant in aid subvencija, podpora
  • gratification [-fikasjɔ̃] féminin nagrada, dar, navržek (poleg plače)

    gratification en fin d'année novoletna nagrada (uslužbencem)
  • hâr hâri ž (gr. cháris) dar, naklonjenost, milost: u har v korist