Franja

Zadetki iskanja

  • piauler [pjole] verbe intransitif čivkati; familier vekati; cviliti
  • piepen Vögel: čivkati, čivkniti; Mäuse: cviliti
  • píštati -īm
    1. piskati: sirena pišti; na stanici pište lokomotive; od jutra do mraka pištale su dječje sviralice
    2. sikati: guja, guska pišti; pištao sam kao guja u procijepu
    3. brizgati, vreti: iz kamena pišti voda; iz pocepanih (pocijepanih) čizama pišti voda
    4. žvižgati: puščana zrna naokolo pište; vjetar je pištao neprijatno
    5. cviliti: ljuto pišti sestrica Jelica; pište pod nečovječnom turskom rukom
    6. škripati: saonice pište po smrzlu snijegu
    7. prasketati: kandilo moje puckara, pišti; u staroj željeznoj peći pištao je sirov panj
    8. prhati: konji su pištali kroz nozdrve
  • pocikívati pocìkujēm
    1. vpiti, cviliti: žensko, koje pocikuje
    2. cviliti: pocikuju ptice sokolovi
  • pule [pju:l] neprehodni glagol
    javkati, cviliti, cmerati se
  • quäken cviliti
  • quejiquear tarnati; cviliti
  • quieken cviliti
  • quietschen cviliti; Bett, Schuhe, Tier: škripati
  • quīr(r)ītō2 -āre (onomatop. beseda, ki posnema merjaščevo oglašanje) cviliti, kruliti, drnjer(g)ati: Suet. fr.
  • scâncí -ésc vi.

    1. cmeriti se

    2. cviliti
  • scrape2 [skréip] prehodni glagol
    (o)strgati, ostružiti, (iz)praskati
    sleng (o)briti; nastrgati, grebsti, škripati; cviliti (z godalom), gosti
    neprehodni glagol
    strgati, škripati; skopariti, biti lakomen
    figurativno slabo igrati violino; drgniti se (against ob)
    figurativno s težavo se prebijati

    to scrape (an) acquaintance with s.o. vsiliti komu svoje poznanstvo, s silo se seznaniti s kom
    to bow and scrape nerodno se pokloniti, figurativno nerodno ali neotesano se obnašati
    to scrape one's chin pogovorno briti se
    to scrape on food varčevati pri hrani
    to scrape one's plate postrgati svoj krožnik
    to scrape the bottom of the barrel figurativno, sleng porabiti zadnje ostanke svojih sredstev
    to scrape the violin škripati na violino
  • screak [skri:k]

    1. samostalnik
    vreščanje, cviljenje

    2. neprehodni glagol
    vreščati, cviliti
  • scroop [skru:p]

    1. samostalnik
    škripanje, praskanje, cviljenje

    2. neprehodni glagol
    škripati, praskati, cviliti
  • skamúkati skàmūčēm cviliti: ne skamuče ono pseto što gađaš nego ono što pogodiš
  • skíčati -īm cviliti: pas, prase skiči
  • skvíčati -čīm cviliti: pas skviči kad ga biješ
  • squawk [skwɔ:k]

    1. samostalnik
    vpitje, vrisk, vreščanje; cviljenje, škripanje (vrat)
    sleng zmerjanje, psovanje

    2. neprehodni glagol & prehodni glagol
    vreščati, kričati, vpiti; cviliti, škripati (o vratih); tarnati
    sleng zmerjati, psovati
  • squeak [skwi:k]

    1. samostalnik
    cviljenje, cvilež, vpitje, vreščanje; škripanje
    pogovorno uitje, izognitev

    bubble-and-squeak meso z nasekljano zelenjavo
    to have a narrow (close, near) squeak komaj uiti, se izogniti

    2. neprehodni glagol
    škripati (o čevljih, vratih), cviliti (miš)
    sleng izdati, zatožiti, priznati
    prehodni glagol
    (iz)reči, izraziti (kaj) z vreščcčim, kričavim glasom
  • squeal [skwi:l]

    1. samostalnik
    cvilež, cviljenje, vreščanje, vrisk; oster, rezek krik; bevsk
    sleng tožarjenje, ovadba, izklepetanje, izdajstvo

    2. neprehodni glagol
    cviliti, vreščati, bevskati
    figurativno ugovarjati, pritoževati se
    sleng izdati, ovaditi, izklepetati
    sleng biti žrtev izsiljevanja
    prehodni glagol
    reči (kaj) z vreščečim (kričavim) glasom (često out)

    to squeal on s.o. sleng zatožiti, ovaditi, izdati koga
    to make s.o. squeal izsiliti (z grožnjami) priznanje od koga; izsiljevati koga