-
piauler [pjole] verbe intransitif čivkati; familier vekati; cviliti
-
piepen Vögel: čivkati, čivkniti; Mäuse: cviliti
-
píštati -īm
1. piskati: sirena pišti; na stanici pište lokomotive; od jutra do mraka pištale su dječje sviralice
2. sikati: guja, guska pišti; pištao sam kao guja u procijepu
3. brizgati, vreti: iz kamena pišti voda; iz pocepanih (pocijepanih) čizama pišti voda
4. žvižgati: puščana zrna naokolo pište; vjetar je pištao neprijatno
5. cviliti: ljuto pišti sestrica Jelica; pište pod nečovječnom turskom rukom
6. škripati: saonice pište po smrzlu snijegu
7. prasketati: kandilo moje puckara, pišti; u staroj željeznoj peći pištao je sirov panj
8. prhati: konji su pištali kroz nozdrve
-
pocikívati pocìkujēm
1. vpiti, cviliti: žensko, koje pocikuje
2. cviliti: pocikuju ptice sokolovi
-
pule [pju:l] neprehodni glagol
javkati, cviliti, cmerati se
-
quäken cviliti
-
quejiquear tarnati; cviliti
-
quieken cviliti
-
quietschen cviliti; Bett, Schuhe, Tier: škripati
-
quīr(r)ītō2 -āre (onomatop. beseda, ki posnema merjaščevo oglašanje) cviliti, kruliti, drnjer(g)ati: Suet. fr.
-
scâncí -ésc vi.
1. cmeriti se
2. cviliti
-
scrape2 [skréip] prehodni glagol
(o)strgati, ostružiti, (iz)praskati
sleng (o)briti; nastrgati, grebsti, škripati; cviliti (z godalom), gosti
neprehodni glagol
strgati, škripati; skopariti, biti lakomen
figurativno slabo igrati violino; drgniti se (against ob)
figurativno s težavo se prebijati
to scrape (an) acquaintance with s.o. vsiliti komu svoje poznanstvo, s silo se seznaniti s kom
to bow and scrape nerodno se pokloniti, figurativno nerodno ali neotesano se obnašati
to scrape one's chin pogovorno briti se
to scrape on food varčevati pri hrani
to scrape one's plate postrgati svoj krožnik
to scrape the bottom of the barrel figurativno, sleng porabiti zadnje ostanke svojih sredstev
to scrape the violin škripati na violino
-
screak [skri:k]
1. samostalnik
vreščanje, cviljenje
2. neprehodni glagol
vreščati, cviliti
-
scroop [skru:p]
1. samostalnik
škripanje, praskanje, cviljenje
2. neprehodni glagol
škripati, praskati, cviliti
-
skamúkati skàmūčēm cviliti: ne skamuče ono pseto što gađaš nego ono što pogodiš
-
skíčati -īm cviliti: pas, prase skiči
-
skvíčati -čīm cviliti: pas skviči kad ga biješ
-
squawk [skwɔ:k]
1. samostalnik
vpitje, vrisk, vreščanje; cviljenje, škripanje (vrat)
sleng zmerjanje, psovanje
2. neprehodni glagol & prehodni glagol
vreščati, kričati, vpiti; cviliti, škripati (o vratih); tarnati
sleng zmerjati, psovati
-
squeak [skwi:k]
1. samostalnik
cviljenje, cvilež, vpitje, vreščanje; škripanje
pogovorno uitje, izognitev
bubble-and-squeak meso z nasekljano zelenjavo
to have a narrow (close, near) squeak komaj uiti, se izogniti
2. neprehodni glagol
škripati (o čevljih, vratih), cviliti (miš)
sleng izdati, zatožiti, priznati
prehodni glagol
(iz)reči, izraziti (kaj) z vreščcčim, kričavim glasom
-
squeal [skwi:l]
1. samostalnik
cvilež, cviljenje, vreščanje, vrisk; oster, rezek krik; bevsk
sleng tožarjenje, ovadba, izklepetanje, izdajstvo
2. neprehodni glagol
cviliti, vreščati, bevskati
figurativno ugovarjati, pritoževati se
sleng izdati, ovaditi, izklepetati
sleng biti žrtev izsiljevanja
prehodni glagol
reči (kaj) z vreščečim (kričavim) glasom (često out)
to squeal on s.o. sleng zatožiti, ovaditi, izdati koga
to make s.o. squeal izsiliti (z grožnjami) priznanje od koga; izsiljevati koga