Franja

Zadetki iskanja

  • obeli|ti [é] (-m)

    1. (narediti belo) weiß machen

    2. (olupiti) schälen

    3. agronomija in vrtnarstvo solato: bleichen
  • oblečen [é] (-a, -o) angezogen (najbolje bestangezogen); v kaj: gekleidet in, -gekleidet (belo [weißgekleidet] weiß gekleidet, temno [dunkelgekleidet] dunkel gekleidet); za silo, lahko: bekleidet (le za silo v spodnjice nur notdürftig mit einem Slip bekleidet, lahko leicht bekleidet, leichtbekleidet)
    oblečen kot Indijanec im Indianerkostüm
    oblečen v kožuh bepelzt
    oblečen v oklep geharnischt
    biti oblečen v (etwas) anhaben
  • obléči habiller, mettre, (re)vêtir, endosser

    obleči se s'habiller, se vêtir
    lepo se obleči se piquer d'élégance
    obleči plašč endosser un manteau
    obleči suknjič enfiler (ali endosser) un veston
    obleči drugo obleko changer d'habits
    obleči otroka habiller (ali vêtir) un enfant
    obleči nedeljsko obleko revêtir ses habits du dimanche
    obleči uniformo revêtir l'uniforme
    belo oblečen vêtu de blanc
  • obléči vestir; poner(se)

    obleči plašč ponerse el gabán
    obleči se vestirse
    belo oblečen vestido de blanco
    dobro obleči bien vestido
    obleči se v črno vestirse de negro
  • odstopajoč [ó] (-a, -e) abweichend, kontrastirend; v barvi: (kontrasten, navdarjen) abgesetzt (belo weiß)
  • ogrinjal|o srednji spol (-a …) der Umhang (za friziranje Frisierumhang), der Überwurf, das Cape
    belo maskirno ogrinjalo vojska das Schneehemd
    frizersko ogrinjal der Haarschneidemantel
    molilno ogrinjalo das [Bettuch] Bettuch
    nepremočljivo ogrinjalo die Ölhaut
  • peril|o1 srednji spol (-a …)

    1. die Wäsche, strokovno: die Unterkleidung; -wäsche (belo Weißwäsche, erotično Reizwäsche, namizno Tischwäsche, nočno Nachtwäsche, osebno Leibwäsche, otroško Kinderwäsche, platneno Leinenwäsche, posteljno Bettwäsche, spodnje Unterwäsche, volneno Wollwäsche, za dojenčke Babywäsche, za revmatike Rheumawäsche)

    2. kar se pere: die Wäsche, das Waschgut (barvasto Buntwäsche, občutljivo Feinwäsche, ki se kuha Kochwäsche, suho Trockenwäsche)
    umazano perilo Schmutzwäsche, schmutzige Wäsche
    perilo za likanje die Bügelwäsche
    figurativno prati umazano perilo schmutzige Wäsche waschen
    |
    … za perilo Wäsche-
    (košara der Wäschekorb, omara der Wäscheschrank, centrifuga die Wäscheschleuder, stojalo der Wäscheständer, škrob die Wäschestärke, vrv die Wäscheleine)
    … perila Wäsche-
    (gora der Wäscheberg, izdajanje die Wäscheausgabe, kos das Wäschestück, pranje das Wäschewaschen, tovarna die Wäschefabrik)
    trgovina s perilom das Wäschegeschäft
  • perílo -a s
    1. lenjerie, rufă
    belo perilo albitură
    2.
    mesečno perilo menstruaţie
  • pokázati (-kážem) | pokazováti (-újem)

    A) perf., imperf.

    1. mostrare, far vedere, indicare; esibire:
    pokazati dokumente mostrare, esibire i documenti
    pokazati stanovanje far vedere, mostrare l'appartamento
    pokaži mi človeka, ki to zmore indicami uno che ne è capace

    2. (pokazati z roko, s prstom) additare, segnare a dito

    3. (dati podatek) indicare, segnare:
    brzinomer je pokazal 200 km na uro il tachimetro segnava 200 km all'ora

    4. mostrare, esibire, svelare, scoprire:
    kadar se zasmeje, pokaže lepe zobe quando ride mostra una chiostra di denti bellissimi

    5. (narediti, da kaj postane vidno, da se kaj zve) dimostrare; svelare; rivelare:
    želim na kratko pokazati na nekatere napake vorrei in questa sede accennare ad alcuni errori

    6. (narediti opazno) mostrare, dimostrare, spiegare; squadernare:
    pokazati jezo, naklonjenost mostrare rabbia, benevolenza
    pokazati nadarjenost za glasbo (di)mostrare talento per la musica
    pog. pokazati figo, fige komu fare le fiche a qcn.
    pren. pokazati hrbet komu voltare le spalle a qcn.
    pokazati (hudiča) komu far vedere a qcn.
    pokazati jezik mostrare la lingua (in dispregio)
    pokazati (svoje) karte mettere le carte in tavola, venire al dunque
    pokazati (svoje) kremplje mostrare la propria arroganza, prepotenza
    pokazati liste buttare le foglie
    pokazati osla, osle fare marameo
    pokazati pete, podplate scappare, tagliare la corda
    pokazati roge mostrare i denti; opporsi; mostrarsi arduo, difficile
    pokazati vrata mostrare la porta, cacciare in malo modo
    šport. pokazati na sredino igrišča, na belo točko fischiare la rete, fischiare un rigore
    pokazati s prstom na additare, segnare a dito, smascherare qcn.
    ti bom že pokazal ti farò vedere io
    imeti kaj pokazati essere ricco, benestante, vantare, avere al proprio attivo
    ta pisatelj ima kaj pokazati è uno scrittore che ha al proprio attivo varie opere di successo

    B) pokázati se (-kážem se) | pokazováti se (-újem se) perf., imperf. refl.

    1. mostrarsi, manifestarsi, dipingersi, affiorare:
    na obrazu se mu je pokazal strah sul volto gli si dipinse la paura

    2. sorgere; delinearsi, apparire:
    sonce se je pokazalo na obzorju il sole apparve all'orizzonte

    3. presentarsi:
    šel se je pokazat dekletovim staršem andò a presentarsi ai genitori della ragazza

    4. professarsi:
    pokazati se hvaležnega do mostrarsi grato a

    5. risultare, rivelarsi:
    pokazati se za napačno risultare falso, sbagliato, errato
    pokazati se kot koristno riuscire utile
    koristnost varovanja okolja se bo pokazala s časom l'utilità della tutela dell'ambiente si rivelerà col tempo

    6. farsi vedere, darsi arie, pavoneggiarsi:
    hotel se je pokazati pred njo voleva darsi delle arie davanti a lei
  • polénovka (-e) f gastr. baccalà; s. it. stoccafisso:
    polenovka po vicentinsko baccalà alla vicentina
    polenovka na belo baccalà in bianco
  • progast [ó] (-a, -o) gestreift (belo [weißgestreift] weiß gestreift, črno [schwarzgestreift] schwarz gestreift, prečno [quergestreift] quer gestreift, rdeče [rotgestreift] rot gestreift), mačji kožuh: gestromt, marmoriert; polžja hišica: gebändert; Streifen- (vzorec das Streifenmuster); rastlinstvo, botanika Gestreift (progasti volčin Gestreifter Seidelbast)
  • razobésiti to hang out; to hoist

    razobésiti belo zastavo to hang out the white flag
    razobésiti na veliki zvon (figurativno) to cry (ali to shout), to publish from the housetops, to announce with loud pounding of the drum
  • rdèč (rdéča -e)

    A) adj.

    1. rosso:
    svetlo rdeč, temno rdeč rosso chiaro, rosso scuro
    rdeč kot češnja, kot kri, kot kuhan rak rosso come una ciliegia, come il sangue, come un gambero
    bordo rdeč rosso bordeaux
    ciklamno rdeč rosso ciclamino
    kardinalsko rdeč rosso porpora
    avt. rdeča luč luce rossa (del semaforo)
    lit. Rdeča kapica Cappuccetto rosso
    geogr. Rdeče morje Mar Rosso
    avt. zapeljati v rdečo luč passare col rosso

    2. rosso, rossiccio, arrossato; rubicondo; rubino; porpora:
    rdeče nebo cielo di porpora
    imeti rdeč obraz essere rosso in viso
    postati rdeč od jeze, napora, razburjenja farsi rosso dalla rabbia, dalla fatica, dall'eccitazione
    človek z rdečimi lasmi uomo dai capelli rossicci, rossi
    rdeče vino vino rosso
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    vrtn. rdeče zelje cavolo rosso
    Rdeči križ Croce Rossa (CR)
    Rdeči polmesec Mezzaluna Rossa
    astr. rdeči planet il Pianeta rosso (Marte)
    polit. rdeči telefon telefono rosso
    rdeča garda guardie rosse
    Rdeče brigade (ultralevičarska teroristična organizacija v 70. letih 20. stoletja) Brigate Rosse (BR)
    pren. posaditi, spustiti komu rdečega petelina na streho incendiare la casa di qcn.
    igre priti ven z rdečo barvo giocare un seme rosso (cuori o quadri)
    prižgati rdečo luč čemu fermare, bloccare (i lavori e sim.)
    pren. uporabiti rdeči svinčnik censurare parte del testo
    pren. rdeča nit pogajanj il filo conduttore delle trattative
    bot. rdeča detelja trifoglio incarnato (Trifolium incarnatum)
    rdeča glina argilla rossa
    bot. rdeča leska nocciolo rosso (Corylus maxima var. purpurea)
    anat. rdeča krvnička (krvno telesce) eritrocita, globulo rosso
    metal. rdeča med (tombak) tombacco
    zool. rdeča mravlja formica rossa (Formica rufa)
    bot. rdeča mušnica ovolo malefico, ovolaccio (Amanita muscaria)
    hist. rdeča pomoč Soccorso Rosso
    bot. rdeča vrba salice rosso, brillo (Salix purpura)
    hist. vojna med rdečo in belo rožo la guerra fra la rosa rossa e la rosa bianca
    bot. rdeča gniloba nectria (Nectria cinnabarina)
    bot. rdeči delišes Stark Delicious angl.
    bot. rdeči bor pino rosso, di Scozia, pino silvestre (Pinus silvestris)
    anat. rdeči kostni mozeg midollo spinale rosso
    voj. rdeči našitki mostrine rosse
    agr. rdeči ožig peronospora della vite
    zool. rdeči pajek (pršica) acaro (Acarus)
    petr. rdeči peščenjak arenaria rossa
    vrtn. rdeči radič radicchio rosso
    um. rdeča kreda sanguigna, sinopia
    bot. rdeča lilija turbante di turco, martagone, giglio gentile (Lilium martagon)
    med. rdeča lisa petecchia
    metal. rdeče blato fanghi rossi
    min. rdeča obarvanost rubefazione
    bot. rdeča spajka valeriana, centranto (Centranthus)
    zool. rdeča vetrnica rosa di mare, attinia (Actinia)
    bot. rdeče alge rodoficee ( pl., sing. -ea ) (Rodophiceae)
    rdeče barvilo verzino
    min. rdeči bakrenec cuprite
    zool. rdeči cevkaš serpula (Serpula)
    bot. rdeči divji kostanj pavia (Aesculus pavia)
    rdeči dren sanguine (Cornus sanguinea)
    zool. rdeči drozg sassello, tordo sassello (Tordus musicus)
    rdeči vriskač scimmia urlatrice, urlone (Alouatta seniculus)
    bot. rdeči kokalj cotonaria (Lychnis coronaria)
    rdeči naprstec digitale purpurea (Digitalis purpurea)
    rdeči slez malvone (Althaea rosea)
    rdeči sandal sandalo (Santalum)
    min. rdeči nikljev kršec niccolite
    rdeči turmalin siberite

    B) rdéči (-a -e) m, f, n polit.
    rdeči i rossi, i comunisti
  • rož|a2 [ó] ženski spol (-e …) rastlinstvo, botanika die Rose (parkovna Parkrose, stolistnica Moosrose)
    kavalir z rožo der Rosenkavalier
    vojna med belo in rdečo rožo zgodovina der Rosenkrieg
  • spleten pridevnik
    1. (o pletenih oblačilih) ▸ kötött
    ročno spleten ▸ kézzel kötött
    spleten iz volne ▸ gyapjúból kötött
    Nana ga je odvila in našla prekrasno ročno spleteno jopo. ▸ A nagyi kibontotta, és egy gyönyörű, kézzel kötött szvettert talált benne.

    2. (kot kita) ▸ font
    spleten v kito ▸ copfba font
    Bila je svetlolasa, lase je imela spletene v kito. ▸ Világos haja volt, amely copfba volt fonva.
    Lukarji so čebulo, spleteno v vence prodajali tudi na mariborski tržnici. ▸ A hagymások a koszorúba font hagymát a maribori piacon is értékesítették.

    3. (kot mreža) ▸ font, szőtt, kötött
    Snemljiva košarica za kruh je ročno spletena iz naravne vrbe. ▸ A levehető kenyereskosarat kézzel kötötték természetes fűzfavesszőből.
    Ni občutljiva na čebelje pike, zato je pri opravilu v panju oblečena le v belo haljo, brez klobuka in gosto spletenega pajčolana čez obraz. ▸ Nem érzékeny a méhcsípésre, ezért amikor a kaptárban dolgozik, csak egy fehér köntöst visel kalap nélkül, és egy vastagon szőtt fátylat az arcán.
    Prelep šopek oranžnih tulipanov v stekleni vazi dopolnjuje gnezdo, spleteno iz vej in polepljeno z belim perjem. ▸ Az üvegvázában lévő narancssárga tulipánok gyönyörű csokrát ágakból és fehér tollakból font fészek egészíti ki.

    4. (o prepletu različnih elementov) ▸ szőtt
    Poezija Andraža Poliča temelji na izraziti zvočnosti, melodičnosti, gosto spleteni metaforiki in naelektreni čutnosti. ▸ Andraž Polič költészetére jellemző a sajátos hangzás, a dallamosság, a sűrűn szőtt metaforák és a feszült érzékiség.
    Natančno ve, kaj hoče, njegovi filmi so gosto spleteni kot mreža, a igralcem pušča veliko svobodo. ▸ Pontosan tudja, mit akar, a filmjei koherensen összefonódnak, mint egy háló, de nagy szabadságot ad a színészeinek.
    Pokazalo se je še, da je slovenska mreža organizacij v primerjavi z drugimi gosto spletena, kar pomeni, da zelo velik del organizacij sodeluje med seboj. ▸ Az is kiderült, hogy a szlovéniai szervezetek hálózata a többihez képest sűrűn szőtt, ami azt jelenti, hogy nagyon sok szervezet működik együtt egymással.
  • stêklo glass

    pod stêklom under glass
    brušeno stêklo cut glass, flint glass
    mlečno stêklo frost glass, translucent glass, (brušeno) frosted glass
    motno stêklo frosted (ali ground) glass, dim glass
    ognjevarno stêklo pyrex
    marijino stêklo mineralogija specular stone
    nezdrobljivo stêklo shatterproof glass
    svinčeno stêklo lead glass
    kristalno stêklo flint glass
    barvasto stêklo stained (ali coloured) glass
    drobec stêkla glass splinter, fragment
    stêklo za izložbe plate glass
    vlaknasto stêklo fibreglass
    stêklo za okna (šipa) windowpane
    povečevalno stêklo magnifying glass, magnifier
    češko stêklo Bohemian glass
    belo stêklo white glass
    žično stêklo wire glass
    varnostno stêklo safety glass
    optično stêklo optical glass
    zrcalno stêklo plate glass
    stêklo za steklenice bottle glass
    brusač stêkla glass-grinder, glasscutter
    brušenje stêkla glass grinder, glass cutter
    brusiti stêklo to grind glass
    barvanje stêkla, slikanje na stêklo painting on glass, glass painting, staining
    slikar na stêklo painter on glass, glass painter, glass stainer
    pihač stêkla glassblower
    neprozorno stêklo opaque glass
    stêkl, ki varuje pred drobci granat ipd. bulletproof glass
    nož za stêklo glazier's (cutting) diamond
    si iz stêkla? (humoristično) is your father a glazier?, you'd make a better door than a window
  • strojíti (kože) curtir; adobar ; (semiš) agamuzar

    belo strojiti adobar en blanco
    komu kožo strojiti (fig) fam zurrar la badana (ali la pandereta) a alg
  • súknja (-e) f obl. giubba; cappotto:
    salonska suknja marsina
    star. obleči belo suknjo andare militare
    nositi vojaško suknjo fare il militare
    črna suknja talare; ekst. prete
  • teflon samostalnik
    1. blagovna znamka, tudi v pridevniški rabi (material) ▸ teflon
    prevlečen s teflonom ▸ teflon bevonatú
    ponev s teflonom ▸ teflonserpenyő
    teflon ponev ▸ teflonsütő
    Belo meso specite v ponvi, prevlečeni s teflonom, na nekaj kapljicah olja. ▸ A fehér húst teflonserpenyőben süsse meg néhány csepp olajon!
    Sodobni bombažni materiali so lahko prevlečeni tudi s tankim slojem teflona, ki odbija umazanijo. ▸ A modern pamutanyagokat vékony teflonréteggel is bevonhatják, ami taszítja a koszt.

    2. tudi v pridevniški rabi (o neobčutljivosti ali odbojnosti) približek prevedkastabil
    Dolar po novem imenujejo teflon valuta, ker se nanj nič slabega ne prime. ▸ A dollárt újabban stabil valutának számít, mert nem fog rajta semmi rossz.
    Ta politik je narejen iz političnega teflona. Namreč nič od morja očitkov o nekompetentnosti in kršenju zakonodaje in regulativ se nikoli ne prime nanj in iz vsake kaotične situacije izstopi kot zmagovalec.približek prevedka Erről a politikusról lepereg minden. Nem fog rajta soha a tengernyi szemrehányás a kompetenciahiányról és a jogszabályok megsértéséről, és minden kaotikus helyzetből győztesként lép ki.
  • telésce corpuscule moški spol

    krvno telesce (fiziologija) globule moški spol du sang (ali sanguin)
    belo krvno telesce globule blanc, leucocyte moški spol
    rdeče krvno telesce globule rouge, érythrocyte moški spol, hématie ženski spol