Franja

Zadetki iskanja

  • poke2 [póuk]

    1. prehodni glagol
    suniti, suvati, dregniti, dregati, poriniti, porivati (in v, noter)
    preluknjati, napraviti luknjo (in v)
    podrezati (ogenj); pomoliti (glavo), vtakniti (nos into v)

    2. neprehodni glagol
    vtikati se; bosti, dregniti, dregati (at)
    bezati, brskati (in)
    iskati, stikati, tipati (v mraku)

    don't poke your nose into my affairs ne vtikaj nosu v moje zadeve
    to poke and pry biti radoveden, brskati za čem
    to poke fun at norčevati se iz koga
    to poke one's head iztegniti vrat, pomoliti glavo
  • poke about neprehodni glagol
    brskati, stikati (for)
    iskati, tipati v mraku
    pogovorno leno delati, klatiti se
  • pȑčkati -ām ekspr. brskati, onegaviti: pili smo vino, a onda sam ja tu nešto prčkao po svome članku: šta tu prčkaš kad ne znaš!
  • premètati prèmećēm
    I.
    1. premetavati
    2. prestavljati
    3. preiskovati: premetati kuću
    4. ekspr. brskati, stikati, brkljati: premetati po kući
    II. premetati se prekucevati se
  • pretúrati prètūrām
    I.
    1. metati preko, čez: koga Marko kopljem udaraše, preko sebe njega preturaše
    2. ekspr. premetavati, brskati, stikati: preturati po ladici, po fioci
    II. preturati se premetavati se, prekopicevati se: preturati se u postelji; medvjed se pretura i urla u mukama
  • prèvrtati -ćēm
    I.
    1. prevračati: prevrtati čaše, boce, bačve, stolice
    2. obračati: prevrtati čije riječi
    3. premetavati, brskati
    4. zavijati: prevrtati očima, oči
    II. prevrtati se
    1. prevračati se
    2. obračati se: prevrtati se u grobu
    3. prevračati kozolce
    4. prevračati se, spreminjati se: vrijeme se prevrće
  • pȑpati -ām
    I. brskati: prpati po starim stvarima
    II. prpati se kopati se: kokoši se prpaju u pesku
  • pȑškati -ām ekspr. brskati: sjedio je na panju i opankom prškao po snijegu; ljudi, žene i djeca gamižu po njivama, nešto rade i prškaju
  • râcâí râcâi vt. grebsti, riti, brskati, brkljati; praskati, strgati, piliti, brusiti
  • rādō -ere, rāsī, rāsum (indoev. kor. *rad- str(u)gati, praskati, glodati; prim. skr. rádati (on) praska, gloda, radanaḥ zob, stvnem. razi oster, ratto = nem. Ratte, Ratz, lat. rāstrum, rōdō, rōstrum) strgati, (po)strgati, (o)strgati, strugati, (po)strugati, (o)strugati, skobljati, (po)skóbljati, (o)skobljati, (z)brskati, (s)praskati;

    I. splošno: terram pedibus Pl. (o vranih) pesn.: quis (= quibus) Circaea iuga impresso raduntur vomere Sil.; occ.

    1. s str(u)ganjem (praskanjem, skobljanjem) (o)čistiti, (z)gladiti, (u)gladiti, (z)likati: Col., Plin., Lucr., Iuv. idr., lapides palmā radere H., rasae hastilia virgae V. oličene, obeljene.

    2. z britvijo (novacula) brado ali lase do kože (o)striči, (o)briti (gr. ξυρεῖν, medtem ko tondēre = ostriči s škarjami (forfex), gr. κείρειν): modo tondere modo radere barbam Suet., novaculā caput radere Cael., capite et superciliis rasis Ci., caput rasum
    a) kot znak sužnosti: L.;
    b) kot znak žalosti: Suet.;
    c) kot zaobljuba v nevarnostih: Iuv., omni parte corporis rasā praeter caput C.; pass. radi dati se obriti (naspr. tonderi, velli): Suet., cotidie radi Plin.; šalj. o ljubici: ista tonstrix non tondet (ne ščiplje (sc. svojih ljubimcev) = ne odščipava (jim) denarja). Quid igitur facit? Radit. (goli, oguli jih = slači jih do kože) Mart.; pren. (kaj duševnega) (o)piliti, izpiliti, spiliti: limā rasa Mart., rasa antitheta Pers.

    3. (kaj pisanega) (o)strgati, (iz)praskati, spraskati, (iz)strugati, (p)ostrugati, (iz)brisati: nomen Pisonis radendum fastis censuit T.; pren.: eurus radit arva imbribus H. odplavlja, odnaša, izpira, odplakuje, ad trimatum marris ad solum radere Plin. odstrgati, odsekati, damnosa canicula quantam raderet Pers. bi odščipnil.

    4. praskaje poškodovati, raniti, raziti, (s)praskati, razpraska(va)ti: fauces radere (o glasu) Lucr., fauces rasae Q., mulieres genas ne radunto Tab. XII ap. Ci.

    II. pesn. mimo, preko česa, čez kaj hodeč dotakniti (dotikati) se česa, (po)potovati mimo (preko) česa ali čez kaj, zdrkniti, zdrsniti, zdrčati (drsati, drčati) mimo (preko) česa ali čez kaj, jadrati (pluti) mimo (preko) česa ali čez kaj, preleteti (preletavati) kaj: Pr., Sen. tr., Val. Fl. idr., saxa Pachyni radimus V., Circaeae raduntur litora terrae V., iter laevum radere V. na levi ob pečini (skali, čeri) pluti, iter liquidum radere V. leteti po zraku, raditur haec elegis ultima meta meis O. moje elegije drčijo (hitijo) mimo tega zadnjega cilja = skoraj sem na cilju (= pri kraju) s svojimi elegijami, sicco freta radunt (sc. equi) passu O. drčijo bežeč preko morja, aquilo radit terras H. ali Eurus radit arva H. brije (vleče, piha) po … , traiectos surculos radere Suet. lesti preko, prelesti jih; (o rekah) dotakniti (dotikati) se, (o)prati, oplakniti (oplakovati): radere ripas Lucr., campos Tib.; pren. neprijetno dotakniti (dotikati) se koga, česa, žaljivo, nesramno obregniti (obregovati) se ob koga, kaj, užaliti, (raz)žaliti: res delicatas Q., teneras auriculas mordaci vero Pers., pallentes mores Pers. bičati, šibati, grajati.
  • raspare

    A) v. tr. (pres. raspo)

    1. stružiti, drgniti z rašpo

    2. (irritare la gola) dražiti grlo (vino, rezne pijače)

    3. pren. pog. ukrasti, zmakniti

    B) v. intr.

    1. drgniti

    2. pren. slabš. čečkati

    3. brskati
  • ravanare v. tr. (pres. ravano) severnoital. brskati
  • razzolare v. intr. (pres. razzolo)

    1. brskati (kokoš)

    2. ekst. brkljati, šariti:
    predicare bene e razzolare male eno govoriti, drugo delati
    PREGOVORI: chi di gallina nasce convien che razzoli preg. kar kura izleže, mora brskati
  • ŕdati r̂dām, ȑdati -ām
    1. brkljati, brskati, stikati
    2. pustošiti, lomastiti: rda kao krmača u kući
    3. ekspr. veliko jesti
  • rebuscar [c/qu] pobirati klasje, paberkovati; skrbno preiskati, (iz)brskati, iskati
  • rīmor -ārī -ātus sum (rīma) (raz)klati, razri(va)ti, (raz)trgati, (raz)riti, ruti, (raz)ruvati, krpati: terram rastris rimantur V.

    2. iskaje preri(va)ti, razri(va)ti, preiskati (preiskovati, preiskavati), (pre)brskati, premetati (premetovati, premetavati), (pre)štefnjáti: stagna et paludes (o svinjah) Col., humum pilis T., volucres rimantur prata Caystri V., vultur viscera rimatur epulis V. rije … iščoč hrano, quod cuique repertum rimanti V.; pesn.: canes naribus auras rimantur O. duhajo, vohajo, exta rimari Iuv. pregledovati.

    3. metaf. preisk(ov)ati (preiskavati), zaslediti (zasledovati), izslediti (izsledovati), poizvedeti (poizvedovati), razisk(ov)ati, oprezati (oprezovati) za čim: id quoque rimatur, quantum potest Ci., omnium secreta rimans T., offensas T. napete razmere, multa in Caesellio reprehendendo Gell.

    4. meton. iskaje izbrskati, iztakniti, zaslediti, izslediti, najti: fustem Ap.
  • ruspare

    A) v. intr. (pres. ruspo) brskati, riti, razkopavati (perutnina)

    B) v. tr. zravnati z bagrom
  • scharren Hühner, mit den Händen: brskati (in po); Hasen: grebsti, ein Loch: izgrebsti; Hunde: praskati; (graben) razkopavati, riti (in po); mit den Füßen: drsati; scharren von spraskati z
  • scobí -ésc vt./vr.

    1. (iz)dolbsti

    2. (pre)vrtati

    3. (iz)bezati; (pre)brskati

    4. drezati
  • scormoní -ésc vt./vi. grebsti, riti; (pre)brskati