protervus 3, adv. -ē
1. nesramen, (pre)drzen, brezsramen, brezobziren, brezvesten: Ter. idr., animus Pl., homo, dictum aut factum Ci., manus, dicta, oculi O., protervā fronte maritum petere H., meretrix protervior Iust., consectans proterve de re publicā meritos Ci., quidquid facias dicasve protervius aequo O., in nostram religionem protervissime insilire Aug.; occ. (z omiljenim pomenom) drzen, drzovit, neustrašen, pogumen, brez strahu, objesten, prešeren: rixae protervae cupidi H., proterve loqui Pl.
2. metaf. silen, silovit, buren, viharen, vihrav, hud: Eurus O., venti H., stella canis O.
Opomba: Pl. in Ter. merita prōterv...
Zadetki iskanja
- rapturous [rǽpčərəs] pridevnik
poetično (rapturously prislov) zamaknjen, ves prevzet, navdušen, v ekstazi; silovit, ognjevit, viharen, buren - rauschend šumeč; Applaus: buren; ein rauschendes Fest feiern divje praznovati, na veliko praznovati
- roaring [rɔ́:riŋ]
1. samostalnik
vpitje, kričanje, krohotanje, tuljenje; grmenje, bučanje, hrup
veterina nadušljivost
2. pridevnik
tuleč, rjoveč; bučen, hrupen, zelo glasen; buren
pogovorno ogromen, neizmeren, kolosalen, strašanski, strahovit; procvitajoč, napreden (trgovina); zelo uspešen
pogovorno odličen (zdravje), izvrsten, sijajen
roaring boy (lad) kričav deček, kričač
roaring business sijajna kupčija
the roaring forties del Atlantika med 40° in 50° severne širine, ki je često viharen
to be in roaring health prekipevati od zdravja
to do a roaring trade delati sijajne kupčije, zelo uspešno trgovati
to set a company roaring spraviti družbo v krohot - rugged [rʌ́gid] pridevnik
(tla) neraven, grapav; (pokrajina) divji, razklan; skalnat; (obraz) brazdast; namrščen, mrk; (klima, vreme) oster, strog, buren; grob, nezglajen, robat, surov, trd (tudi figurativno)
skuštran, zmršen; (značaj) neprijazen, osoren, siten, čemern, neprijeten, zoprn
ameriško krepak, vztrajen
with rugged kindness robato, ali prisrčno
rugged features brazdaste (ostre, nepravilne, izrazite) poteze (v obrazu)
rugged individualism grob (surov, grd, umazan) individualizem
a rugged old countryman star robat deželan (kmet)
life is rugged življenje je trdo, težko - saevus 3, adv. -ē (saeviter: AFR. AP. NON., ENN. AP. NON., PL.) pravzaprav „boleč“, „žaleč“ (prim. gr. Ἅιδης, let. sievs osoren, rezek, lit. šaižùs hrapav, oster, got. sair = stvnem. sēr bolečina, stvnem. sēro boleč, sēr silno, stvnem. sehr, versehren) besen, besneč, divji, krut, strašen, grozovit, ljut; o živalih: PLIN. idr., lea O., leo, leones LUCR., saevum turba leonem premit V., leaena saevior V., saevus aper V., lupi TIB., ferae O., TIB., beluae H., canes PR., saeviores canes AP., saevissima animalia SEN. PH. deroče; metaf.
a) o ljudeh, božanstvih besen, besneč, divji, divjaški, pobesnel, silovit, buren, ljut, krut, silen, divji, nemil, neusmiljen, nepomirljiv, nespravljiv, grozen, grozovit, strašen, oblasten, oster, strog: uxor TER. huda, non saeva terris gens relegata ultimis CI., noverecae L., cum saevissimo tyranno L., saevus custos, magister, vir H., Hector V. (v vojni) neprizanesljiv, neprizanašajoč, saevus (= gr. δεινός) in armis Aeneas V. strašni, Getae O ali Lapithae H. divji, puella TIB. oblastna (do ljubimcev), Iuppiter O., rex (= Iuppiter), Amor, dea V., Iuno V. nespravljiva, coniux Iovis O., mater Cupidinum, Proserpina, Tisiphone H., numina Iovis V. strašni sklep; z in: nimium in pelice saevae (deae) O.; z dat.: videt ... saevum ambobus Achillem V. jeznega na oba, saevus accusandis reis Suillius T.; pesn. z inf.: quaelibet in quemvis opprobria fingere saevus H. brez usmiljenja vsakogar po vrsti kakor koli že (si bodi) sramoteč (obrekujoč).
b) o stvareh in abstr. divji, hud, silen, grozen, strašen, zlonosen: tempestas CI., tempestates LUC. AP. NON., L., ventis CI. EP., L., mare NAEV. AP. FEST., S., V., O. ali aequora V. ali pelagus O. ali pontus O. viharno, fluctus PL., undae LUCR., gelu et undae V. hud mraz valovja, hudo mrzlo valovje, hiems VAL. FL., VEG., faces O., ignes O., H., PR., tridens (sc. Neptuni), scopulus V., catenae H., falx (sc. Priapi) TIB., stola ENN. FR., arma, venenum, funera, verbera V., Liburnae (sc. naves) H. (ker so Kleopatri grozile s sramoto, da jo bodo Rimljani vodili v zmagoslavnem sprevodu), Pelopis domus H. (zaradi tragičnih grozot v tej rodbini), facies T., saevo ac duro in bello LUC. AP. NON., amore saevo ENN. AP. CORN., horror, dolores, ira, nuntius V., caedes, rabies ventorum O., saevus Arcturi ... impetus H., militia, paupertas H., Fortuna saevo laeta negotio H., saevus iocus ali saeva verba H. zajedljiva (zajedljive), zbadljiva (zbadljive), pikra (pikre), fletus PR., somnia TIB., Iacchi saevus odor STAT. v besnost spravljajoči vonj; n. pl. subst.: inter multa et saeva AMM.
Opomba: Acc. n. sg. saevum adv. (= saeve): cui saevum adridens SIL., saevum rubuere ligones STAT., saevum fremere CL. - sēditiōsus 3, adv. -ē (sēditiō)
1. uporen, uporniški, vstajniški, odporniški, puntarski, rovarski, nemiren, nemir(e) povzročajoč, nered(e) spodbujajoč, ščuvalen, hujskaški: Q. idr., civis, cives, tribuni plebis CI., vulgus, magistratūs S., triumviri seditiosissimi CI., seditiosissimus quisque ignavus T., contionibus seditiose concitatis CI., seditiose in contione interrogari CI., quicumque aliquid seditiose dixerat L., turbide et seditiose tractaverit exercitūs Piso T., eo seditiosius agebant T.; o stvareh: contiones CI., oratio C., voces L., T., CU., tribunatus L., Saturnini SUET., seditiosior contio ASC.; subst. n pl.: seditiosa disserebant T.
2. državnim (državljanskim, političnim) nemirom izpostavljen, nemiren, buren, viharen: seditiosa ac tumultuosa vita CI. - squally [skwɔ́:li] pridevnik
nevihten, viharen, vetroven, buren
ameriško, pogovorno razburljiv; preteč - stirring [stə́:riŋ]
1. pridevnik (stirringly prislov)
vznemirljiv, razburljiv, buren, nemiren; razgiban; delaven, prizadeven
2. samostalnik
gibanje, premikanje; razburjenost; delavnost; podpihovanje, ščuvanje
a stirring speech govor, ki razvname, navduši
stirring times (events) burni, razburljivi časi (dogodki) - stormful [stɔ́:mful] pridevnik
viharen; buren - stormy [stɔ́:mi] pridevnik (stormily prislov)
nevihten, viharen, ki napoveduje nevihto (vihar); razburkan, buren; besen, divji
figurativno silovit, nagle jeze, togoten
a stormy sea razburkano morje
a stormy debate burna debata - stürmisch viharen; Reaktion usw.: buren; figurativ silovit
- tempestoso agg.
1. viharen
2. pren. razburkan, buren, nemiren:
una riunione tempestosa burna seja - tempestuoso viharen, buren
tiempo tempestuoso viharno vreme - tempestuous [tempéstjuəs] pridevnik (tempestuously prislov)
viharen; buren, besen, divji, silovit, silen; nagel
a tempestuous debate viharna, burna debata - tempétueux, euse [tɑ̃petɥö, z] adjectif viharen, buren; figuré vročekrven
- troublesome [trʌ́blsəm] pridevnik (troublesomely prislov)
vznemirjajoč, nadležen, siten, tečen; mučen, tegoben, težaven (delo); neprijeten (človek); nevšečen; utrudljiv; bučen, buren, razburljiv, vznemirljiv - troublous [trʌ́bləs] pridevnik
poetično nemiren, buren; vznemirljiv, razburljiv
in troublous times v razgibanih (nemirnih, burnih) časih - tumidus 3 (tumēre)
1. otekel, zatekel, nabrekel, zabrekel, napihnjen, nabuhnjen, napet, kipeč: anguis O., Python O. poln strupa, nabrekel od strupa, membrum tumidum vitiose se habet Ci., venter, ocelli, papillae O., tumidiores oculi Cels.; pren.: terra T. kipeča, otekla, napihnjena = vlažna, močvirna(ta), tumidior humus Col., mons O. dvigajoča se, Nilus H. narasel, uva O. napet, poln, vela aquilone H. napet(a) od vetra; pren. o govoru in govorniku nabrekel, nabuhel, bombastičen, pompozen, patetičen, zanosen, nadut: adiectio Sen. rh., sermones H., L., Tullius (sc. Cicero) tumidior Q., fiunt pro grandibus tumidi Q.
2. metaf.
a) α) nemiren, razburkan, razburjen, razsrjen, razdražen, buren, viharen: aequor O., mare V., auster V. viharno se vzdigajoči. β) od strasti razburkan, razvnet, razdražen, prekipevajoč: corda V., iratus tumido delitigat ore H. γ) kljubovalen, uporen, uporniški, trmast (starejše kljubesten): ingenium Iust., tumidi minantur Stat., Eridani tumidissimus accola Sil.
b) napihnjen, napuhnjen, napuhel, nadut, domišljav, prevzeten, samovšečen: tumidus ac vanus T., in eo nihil tumidum, nihil adrogans fuit T., Alexander, tumidissimum animal Sen. ph., animus tumidus Aur., cum tumidum est (sc. cor) H., tumidissime dixit Sen. rh.; z abl.: tumidus successu O., successibus Front., fiduciā virium Sen. ph.; subst.: protervi, tumidi Vulg.; enalaga: tumidi spiritus T. častihlepnost, častilakomnost.
3. act. (jadra) napihujoč, napenjajoč: euri O.; pren. napihujoč, puhel, ničev: honor Pr. - tumultuary [tjumʌ́ltjuəri] pridevnik (tumultuarily prislov)
bučen, hrupen, buren; divji, puntarski, uporen; (vojska) nediscipliniran, nereden; razbrzdan; prenagljen