Franja

Zadetki iskanja

  • svàt (sváta) m invitato alle nozze:
    iti v svate essere invitati alle nozze
  • svatoválec (-lca) | -lka (-e) m, f invitato (-a) alle nozze
  • svátovsko adv. da inviato alle nozze
  • trudi|ti se (-m se) potruditi se sich Mühe geben, sich bemühen (um); (prizadevati si) sich anstrengen, sich bemühen, da bi kaj dosegel: (große) Anstrengungen machen, z vsemi silami: alle Hebel in Bewegung setzen
    ne truditi se posebno es sich [leichtmachen] leicht machen
  • vedno1 [é]

    1. immer, stets, jederzeit
    še vedno noch immer, immer noch
    vedno znova immer wieder, wieder und wieder, fortwährend
    vedno in povsod immer und überall

    2.
    za vedno auf immer, auf ewig, für immer, für ewig

    3. (vsakič) immer, [jedesmal] jedes Mal
    vedno kadar immer wenn, [jedesmal] jedes Mal wenn
    vedno ista pesem immer wieder das alte Lied
    ne vedno uspešno mit wechselndem Erfolg

    4. (vselej) [allemal] alle Mal
    | ➞ → vselej
  • voglár (-ja) m etn. partecipante non invitato alle nozze
  • vogláriti (-im) imperf.

    1. nareč. fare serenate (alle ragazze del paese)

    2. etn. partecipare senza invito alle nozze
  • vpoklícati (-klíčem) | vpokliceváti (-újem) perf., imperf. chiamare, richiamare alle armi, precettare
  • vsak (-a, -o)

    1. jeder/jede/jedes; samostalniško tudi jedermann

    2. (sleherni) aller/alle/alles, jeglicher/jegliche/jegliches (vsaka pomembna informacija alle wesentliche Information)

    3.
    na vsakih (deset) dni/ ur/mesecev/let zehntäglich, zehnstündlich, zehnjährlich
    (na vsakih pet mesecev fünfmonatlich, na vsakih sedem dni siebentäglich, na vsakih sedem ur siebenstündlich)
    na vsakih sto let hundertjährlich
    na vsakih nekaj dni/tednov/ mesecev/let alle paar Tage/Wochen/Monate/Jahre

    4.
    ob vsakem času zu jeder Tageszeit, jederzeit
    ob vsakem vremenu bei jedem Wetter
    v vsakem oziru/pogledu in jeder Hinsicht, in jeder Weise
    vsak dan jeden Tag, täglich
    vsak večer jeden Abend, allabendlich
    vsako jutro jeden Morgen, allmorgendlich
    vsako leto jedes Jahr, alljährlich, jährlich
    vsako minuto jede Minute, alle Minuten, minütlich
    vsako sekundo jede Sekunde, sekundlich, sekündlich
    |
    iti čez vsako mero maßlos sein, sich übersteigern
    pod vsako kritiko unter allem Hund, unter aller Kritik
    biti navzkriž/skregan z vsako logiko aller Logik widersprechen, aller Logik ins Gesicht schlagen
    za vsako ceno um jeden Preis
    meniti se za vsako pasjo figo sich um jeden Mückendreck kümmern
    figurativno vsako tele ima svoje veselje jedes Tierchen hat sein Pläsierchen
    vtakniti nos v vsako reč seine Nase in alle Töpfe stecken
    vsak začetek je težak aller Anfang ist schwer
    vsakemu svoje jedem das Seine
    vsak je svoje sreče kovač jeder ist seines Glückes Schmied
  • zakártati (-am) perf. perdere alle carte
  • zakvartáti (-ám)

    A) perf. scialare, sperperare alle carte

    B) zakvártati se (-ám se) perf. refl.

    1. diventare (accanito) giocatore alle carte

    2. trattenersi giocando a carte
  • zanóhtati se (-am se) perf. refl. pungere alle dita
  • zgrábiti (-im)

    A) perf.

    1. rastrellare insieme

    2. afferrare, ghermire, agguantare; prendere:
    zgrabiti koga za vrat afferrare qcn. per la collottola
    zgrabiti s kremplji artigliare, ghermire
    zgrabiti z zobmi addentare
    rib. zgrabiti za vabo abboccare

    3. acchiappare; catturare; beccare:
    zgrabiti begunca acchiappare il fuggitivo
    zgrabiti sovražnikove vojake catturare soldati nemici

    4.
    zgrabiti za delo mettersi al lavoro
    zgrabiti za vesla mettersi a remare

    5. pren. prendere, cogliere; prendere la voglia, venir voglia:
    človeka zgrabi groza, hrepenenje, jeza si è colti dall'orrore, dalla brama, dalla rabbia
    zgrabil ga je kašelj ebbe un attacco di tosse
    kaj te je zgrabilo, da si vse pustil cosa ti ha preso da abbandonare tutto?

    6. pren. turbare, commuovere, incantare; coinvolgere, trascinare:
    zgrabila ga je prijateljeva nesreča fu turbato dalla disgrazia dell'amico
    pesem človeka zgrabi dal canto si è coinvolti
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. zgrabiti bika za roge tagliare la testa al toro
    pren. zgrabiti vsako priložnost sfruttare ogni occasione
    pren. zgrabiti zadevo pri glavi partire dall'essenziale
    pren. zgrabiti kaj s prave strani (di scrittore) presentare, rappresentare qcs. dalla parte giusta
    pren. zgrabiti za orožje, za puško prendere, impugnare le armi, iniziare la lotta
    pren. zgrabiti za krmilo assumere il comando, la gestione
    pren. zgrabiti koga za ušesa tirare le orecchie a qcn., castigare qcn.
    pren. trdo zgrabiti koga trattare qcn. con grande severità
    zgrabiti pri srcu, v križu sentire una fitta al cuore, alla schiena
    pren. če mu prst ponudiš, pa roko zgrabi tu gli offri un dito e lui ti afferra la mano

    B) zgrabíti se (-im se) perf. refl. scontrarsi, venire alle mani
  • zmanjka|ti1 (-) zmanjkovati ausgehen, alle sein (zmanjkalo je soli/moke das Salz/Mehl ist ausgegangen, ist alle)
  • zmanjk|ovati (-uje) zmanjkati česa: ausgehen, alle werden (etwas geht aus, etwas wird alle)
    zmanjkuje mu sape der Atem geht ihm aus
  • ženskáriti (-im) imperf. pren. andare a donne, correre dietro alle gonnelle, alle sottane
  • a prep. ( pred samoglasnikom; ad, s členom; al, allo, alla, ai, agli, alle)

    1. (izraža dajalnik)
    oggi a me, domani a te danes meni, jutri tebi
    affidare alle cure di qcn. zaupati komu v oskrbo

    2. (smer)
    andare a Milano, alla stazione, a casa iti v Milano, na postajo, domov
    venire a un accordo pren. sporazumeti se
    avviamento alla filosofia uvod v filozofijo
    condannare a morte obsoditi na smrt
    alla malora! k vragu!

    3. (namen, korist)
    destinato a grandi imprese rojen za velika dejanja
    utile alla salute zdravju koristen
    attitudine alla musica nadarjenost za glasbo
    idoneo al servizio militare sposoben za vojaško službo

    4. (stanje in oddaljenost)
    abita alla periferia stanuje v predmestju
    a tavola pri mizi
    a destra desno
    a dieci chilometri da Roma deset kilometrov od Rima

    5. (čas)
    a che ora? ob kateri uri?
    alle tre ob treh
    a Natale o Božiču
    a vita dosmrtno
    ventimila lire al giorno dvajset tisoč lir na dan
    oggi a otto danes teden

    6. (način)
    a piedi peš
    ad alta voce glasno
    a credito na kredit

    7. (sredstvo)
    a mano ročno
    a vela na jadra

    8. (cena, mera)
    a quanto? po čem?
    a mille lire po tisoč lir
    all'ingrosso na debelo
    al minuto na drobno

    9. (distributivnost)
    a due a due po dva in dva
    a poco a poco po malem

    10. (omejitev)
    all'aspetto po videzu (sodeč)
    alla parlata si direbbe straniero po govoru bi rekli, da je tujec
    a nostro avviso po našem
    cosa difficile a dire nekaj, kar je težko povedati

    11. (v številnih predložnih in prislovnih frazah)
    a causa di zaradi
    alla carlona površno
    a bizzeffe obilo
  • accudire

    A) v. intr. (pres. accudisco) opravljati:
    accudire alle faccende domestiche, alla casa opravljati hišna opravila

    B) v. tr. negovati:
    accudire un malato negovati bolnika
  • addio

    A) inter. zbogom

    B) m (pl. -ii) pozdrav, slovo:
    l'addio fu molto triste slovo je bilo zelo žalostno
    dare l'addio alle scene posloviti se od odra
    dare l'ultimo, l'estremo addio poslednjič se posloviti, za vedno se posloviti
    gli addii pozdravi
    serata d'addio poslovilna predstava
  • addomesticare v. tr. (pres. addomēstico)

    1. krotiti, udomačiti (tudi pren.):
    addomesticare animali udomačiti živali
    quel ragazzo va addomesticato con le buone dečka je treba ukrotiti zlepa

    2. navaditi, priučiti:
    addomesticare qcn. alle proprie abitudini priučiti koga naših navad