Franja

Zadetki iskanja

  • lugar moški spol kraj, mesto, prostor; sedež (v vozu); položaj, čin; vas, naselje; bivališče; povod

    lugar de destino namembni kraj
    lugar excusado, lugar común stranišče
    de(l) nacimiento, lugar natal rojstni kraj
    lugar del sello mesto pečata
    (L.S.); composición de lugar alibi
    nombre de(l) lugar krajevno ime
    en lugar de namesto
    en primer lugar prvič, na prvem mestu
    en segundo lugar drugič, na drugem mestu
    dar lugar dati prostor (mesto); dati povod, dopustiti
    estar en su lugar umesten biti
    estar fuera de lugar neumesten biti
    hacer lugar prostor napraviti, ogniti se
    hacerse lugar preriniti se; odlikovati se z uslugami
    poner en su lugar na svoje (pravo) mesto postaviti
    póngase V. en mi lugar postavite se v moj položaj
    yo en su lugar... jaz na Vašem mestu ...
    los santos lugares sveta dežela, Palestina
    tener lugar vršiti se
  • os vas, vam

    amaos ljubite se
    no puedo deciroslo ne morem vam tega reči
  • paese m

    1. dežela:
    mandare qcn. a quel paese koga poslati k vragu

    2. država; ekst. domovina:
    paese legale politiki, vladajoči razred
    paese reale tiha večina
    amare il proprio paese ljubiti domovino

    3. vas:
    paese natio rojstna vas, rojstni kraj
    gente di paese vaščani, kmetje
    fiera di paese vaški sejem
    il paese della cuccagna Indija Koromandija
    tutto il mondo è paese preg. ves svet je ena sama vas
    PREGOVORI: paese che vai, usanza che trovi preg. vsaka vas ima svoj glas
  • pago moški spol okraj z zemljišči; ameriška španščina vas, kraj (bivanja); loka
  • pāgus -ī, m (pangere, pacīscī)

    1. okraj, okrožje: omnis civitas Helvetia in quattuor pagos divisa est C., pagus Tigurinus C., collegia, montes, pagi, vicinitates Q. Ci., iura per pagos vicosque reddere T., centum pagi iis habitantur T., pagus (= gr. δῆμος) Atticae regionis Hyg.; meton. prebivalstvo (prebivalci) okraja: unum pagum adoriri C., pagos centum Sueborum ad ripas Rheni consedisse C.,

    2. occ. podeželska občina, vas, naselje: pagi foraque et conciliabula L., rugosus frigore pagus H., praemia ingeniis pagos et compita circum Thesidae posuere V., omissis pagis vicisque T. vasi in selišča, pagus proximus Ap.; meton. vaščani: festus in pratis vacat otioso cum bove pagus H., pagus agat festum O.
  • patelin, e [patlɛ̃, in] adjectif priliznjen, figuré medén; masculin, féminin priliznjenec, -nka, hinavec, -vka; masculin, familier vas, domači kraj
  • pays [pei] masculin dežela; pokrajina; domovina; podeželje; vas

    du pays domač
    pays de cocagne deveta dežela, Indija Koromandija
    pays créditeur, débiteur dežela (država) upnica, dolžnica
    pays exportateur, importateur, industriel, agricole izvozna, uvozna, industrijska, poljedelska dežela
    pays sous-développé, non-aligné nerazvita, neuvrščena dežela (država)
    pays du rêve dežela sanj
    mal masculin du pays domotožje
    en pays de connaissance med znanci; v deželi, v kraju, kjer poznamo ljudi
    arriver de son pays (figuré) biti novinec, začetnik
    battre le pays biti vedno na potovanju
    voir du pays, courir les pays potovati, veliko sveta videti
    nul n'est prophète en son pays (proverbe) nihče ni prerok, ni upoštevan v svoji deželi, v domovini
  • población ženski spol prebivalstvo; naselje, kraj, mesto, vas, zaselek

    censo de (la) población ljudsko štetje
  • posóda -e ž vas, recipient, (kuhinjska) oală
  • pozuelo moški spol hladilnik za steklenice; ljudsko vas, zakoten kraj
  • puebla ženski spol vas, kraj
  • pueblo moški spol ljudstvo, narod; preprosto ljudstvo; kraj, mesto, vas, zaselek

    voz del pueblo glas ljudstva
    representante del pueblo zastopnik ljudstva
    de pueblo en pueblo od vasi do vasi
    pueblo de Dios izvoljeno ljudstvo (biblija)
  • rūs, rūris, n (iz *reu̯os, indoev. kor. *reu- (morda iz *ru = *u̯r̥-); prim. gr. εὐρύς širen, širok, daljen, avestijsko ravah-, sl. raven, ravan, got. rūms = stvnem. rūm = nem. Raum, staroirsko rōe, rōi ravno polje)

    1. podeželje, dežela, vas, selo (naspr. mesto), polje, posest(vo) na kmetih, podeželsko (selsko) posestvo, kmetija: Lucr., Ter., Plin. idr., habes rus amoenum Ci., rura peragrantes Ci., rura colentes Hirt. poljedelci, rura exercere bobus H., urbis amatorem solvere iubemus ruris amatores H., rus suburbanum T. — Na vprašanje kam? stoji sam acc. (s popolno ohranjenim pomenom sklona) na deželo, na podeželje, na kmete, na podeželsko (selsko) posestvo: rus homines eunt Pl., ego rus ibo Ter., senex rus se abdidi Ter.; toda z adj.: in Albense rus inferre Plin., in sua rura venire Ci. — Na vprašanje od kod? s samim abl. rure z dežele, s podeželja, s kmetov, s podeželskega (selskega) posestva, z vasi (s sela): rure redire Ter., Ci.; loc. rurī z enakim pomenu pri Pl. — Na vprašanje kje? z loc. rurī na (po) deželi, na (po) podeželju, na (po) kmetih, na (po) vasi (selu), na (po) gajih: ruri esse, vivere, habitare Ci. Pozneje tudi rure z lokativnim pomenom: rure vivere H., quinque dies rure esse H., rure erit O., rure morientem L.; v zvezi z adj. vedno rure: rure paternō H., suburbano rure T., rure suo O.

    2. meton. podeželje = kmečko (kmetsko) vedenje, kmetska robatost (zarobljenost, neuglajenost), kmetavzarstvo: manent vestigia ruris H., pleni ruris (kmetavzarstva) et inficetiarum Cat.
  • sat -e n vas
  • sèlo s, mn. sȅla sȇlā
    1. vas: razbijeno, zabijeno, nizno, cestovno, zvjezdasto, okruglo, ušoreno selo; selo u gomili; špansko selo španska vas
    2. podeželje, dežela: ići na selo; živjeti na -u: gl. tudi sijelo
  • Sie1 Vi, Akkusativ: Vas; mit Sie anreden vikati; dazu [muß] muss man Sie sagen to je treba vikati
  • SV kratica

    1. avtoSavona (na registrskih tablicah)

    2. Signoria Vostra Vi, Vas, Vam (v pismih)
  • thorp(e) [ɵɔ:p] samostalnik
    arhaično, zgodovina vas, vasica, zaselek (zlasti v krajevnih imenih)
  • township [táunšip] samostalnik
    mestna občina, mestno področje
    britanska angleščina, zgodovina vaška občina, vas
    ameriško & kanadsko okraj grofije
    avstralsko mestno stavbišče
  • vāsum, vāsus, gl. vās, vāsis.