Franja

Zadetki iskanja

  • igráti (se) jugar

    igrati biljard (šah, tenis) jugar al billar (al ajedrez, al tenis)
    igrati instrument (klavir, violino) tocar un instrumento musical (el piano, el violín)
    igrati (se) z lista (glas) repentizar
    igrati fair jugar limpio
    igrati karte jugar a los naipes (ali a las cartas)
    igrati žalostno vlogo (fig) jugar triste figura
    igrati film proyectar una película
    igrati na borzi jugar a la Bolsa
    igrati velikega gospoda darse aires de gran señor
    igrati (gledališko) vlogo desempeñar (ali interpretar) un papel
    igrati komedijo (fig) hacer la (ali una) comedia
    igrati se z besedami hacer juegos de palabras
    igrati se z ognjem (z zdravjem) jugar con fuego (con la salud)
    igraje se naučiti aprender jugando
  • industríjski industrial

    industríjska banka industrial bank
    industríjska dežela, država industrial country
    industríjske delnice industrial shares pl, industrials pl
    industríjska firma industrial firm
    industríjski kartel (koncern, monopol, okoliš) industrial cartel (concern, monopoly, area)
    industríjski kralj, veljak industrial leader, captain of industry, ZDA pogovorno tycoon
    industríjsko mesto industrial (ali manufacturing) town
    industríjski obrat industrial (ali manufacturing) plant
    industríjske obveznice industrial bonds pl
    industríjske odplake industrial effluent
    industríjsko organizacijsko planiranje industrial engineering
    industríjski magnat pogovorno big shot, ZDA pogovorno tycoon
    industríjsko podjetje industrial enterprise (ali undertaking), factory, plant, works pl
    industríjski potencial industrial potential
    industríjsko podorčje industrial area (ali region)
    industríjski plin industrial gas
    industríjski proizvod industrial product, manufacture
    industríjska proizvodnja industrial production, industrial output
    industríjska psihologija industrial psychology
    industríjske rastline plants pl used for industrial purposes
    industríjska razstava industrial exhibition
    industríjska revolucija industrial revolution
    industríjsko središče industrial centre
    industríjski sejem industries fair
    industríjska strokovna zveza ZDA industrial association
    industríjska šola industrial school
    industríjska veja branch of industry, manufacturing branch, industrial division
    industríjska zbornica chamber of industry
    industríjska četrt (mestna) industrial estate
  • izgŕda in an unfriendly manner

    zlepa ali izgŕda by fair means or foul, by hook or by crook
  • kóža skin; (odrta z živali, za izdelovanje usnja) hide; (polt) complexion

    brez kóže skinless
    debela kóža thick skin
    kóža z dlako fell
    kóža z glave scalp
    surova kóža rawhide
    strojena kóža dressed skin, tanned hide, (z lasmi) coat; (kačji lev) slough
    občutljiva kóža sensitive skin
    zunanja kóža epidermis
    le kost in kóža nothing but skin and bone
    do kóže moker, premočen wet to the skin, soaked (ali drenched) to the skin, dripping wet, sopping wet, wringing wet
    barva kóže colour (of the skin), (obraza) complexion, (temna) tanned (ali bronzed) complexion, (svetla) fair complexion
    krema za kóžo skin cream, cold cream, face cream
    mazilo za kóžo skin ointment
    presaditev kóže medicina skin-grafting
    vnetje kóže medicina skin inflammation, dermatitis
    srbenje kóže itching, medicina prurigo; pruritus
    ne bi hotel biti v njegovi kóži I wouldn't like to be in his shoes (ali in his skin)
    braniti svojo kóžo to defend oneself
    sama kost in kóža ga je he is nothing but (ali he is only) skin and bone, he is as thin as a lath, he is a bag of bones
    iz kóže dati to skin, to flay; to strip the skin off
    za kóžo mi gre my life is at stake
    on ima debelo kóžo (figurativno) he is not thin-skinned, he is thick-skinned
    kóža se mi je ob tem naježila it made my flesh creep
    na lastni kóži občutiti to learn something to one's cost
    nositi svojo kóžo na prodaj (figurativno) to do something at one's personal risk
    odnesti celo (zdravo) kóžo to escape safely, to escape without a scratch; to save one's bacon, to escape unscathed; to get away scotfree; to escape with life and limb; to get off with a whole skin; to come out of something with a whole skin
    gre za mojo kóžo my safety (ali my life) is at stake (ali is in danger)
    iz kóže skočiti (figurativno) to jump out of one's skin
    kóžo odreti to flay
    strojiti kóže to dress (ali to tan, to curry) skins (ali hides)
    ustrojiti komu kóžo (figurativno) to tan (ali to curry, to warm) someone's hide
  • lás lasjé hair; (ščetina) bristle

    brez las hairless, (plešast) bald
    kratki (dolgi) lás, lasjéje short (long) hair
    gosti (redki) lás, lasjéje thick (thin) hair
    kodrasti (gladki) lás, lasjéje curly (straight) hair
    tanek kot lás, lasjé hair-thin; as fine as a hair
    za las natančno to a hair, to a T
    niti za las boljši not a bit (ali whit) better
    beljeni lasje bleached hair
    valoviti lasje wavy hair
    rdeči lasje red hair, žargon carrots pl
    na balin ostriženi lasje hair cut close to the skull
    negovani lasje well-groomed hair
    plavi (blond) lasje fair hair
    umetni lasje false hair
    za lasé privlečen (figurativno) far-fetched, strained
    za lás, lasjé within (ali by) a hair's breadth; narrowly, nearly
    beljenje las bleaching of hair
    barva las colo(u)r of hair
    barva za lase hair dye
    sredstvo za krepitev lás, lasjé hair restorer
    čop las tress, braid, pigtail
    kita las braid of hair
    čop las tuft of hair
    izpadanje las hair loss, loss of hair, fall of the hair
    pranje las shampoo, shampooing
    losjon za lás, lasjéé hair lotion, hair tonic
    pomada za lás, lasjéé pomade
    puder za lás, lasjéé hair powder
    navijač za lás, lasjéé wave clip, curler, curl clip, (iz papirja) curlpaper
    klešče za kodranje lás, lasjé curling tongs pl, curling iron
    rast las growth of hair
    striženje las haircut, haircutting
    sušílec za lás, lasjéé (fen) electric hairdryer, dryer
    mrežica za lás, lasjéé hairnet
    nakit za lás, lasjéé ornament for the hair
    ščetka za lás, lasjéé hairbrush
    trak za lás, lasjéé ribbon, bow for the hair
    koder las curl, ringlet, lock
    sredstvo za odstranjevanje las depilatory
    biti si v lás, lasjééh z to be at loggerheads with, to be at daggers drawn with, (gledé, zaradi) over
    lasje mi izpadajo my hair is thinning
    delati sive lás, lasjéé komu (figurativno) to prove a headache for someone, to turn someone's hair grey
    ne si delati sivih las glede, zaradi not to distress oneself about something
    lás, lasjéé si puliti to tear one's hair
    izgubiti lás, lasjéé to lose one's hair
    (po)česati si lás, lasjéé to comb one's hair
    urediti si lás, lasjéé, sfrizirati si lás, lasjéé to do (ali to dress) one's hair, ZDA to fix one's hair, to set one's hair
    pristriči lás, lasjéé to trim the hair
    razpustiti (si) lás, lasjéé to let one's hair down
    (po)vleči koga za lás, lasjéé to pull someone's hair
    imeti plave, blond lás, lasjéé to have fair hair
    dati si ostriči lás, lasjéé to have (ali to get) one's hair cut
    skočiti si v lás, lasjéé (figurativno) to come to blows; VB žargon to get stuck in
    to je nekoliko za lás, lasjéé privlečeno that's a little far-fetched
    lasje se mi ježé I feel my hair standing on end
    lasje so se mi ježili my hair stood on end
    pepelnato pobarvati lás, lasjéé to dye the hair grey
    za lás, lasjé je manjkalo it was a close shave, it was within a hair's breadth, it was a near thing
    za las je šlo! that was a touch too near (for comfort)!
    niti lás, lasjéú ji niso skrivili they didn't harm a hair of her head, not a hair on her head has been touched
    on ne bi nikomur skrivil lasá he would not hurt (ali harm) a fly
    za lás, lasjéé privleči to drag in by the head and shoulders, to force in
    oprati si lás, lasjéé to wash one's hair
    za las uiti to have a narrow (ali a hairbreadth) escape, to have a narrow (ali close, tight) squeeze
    za las smo ušli smrti we were within a hair's breadth of being killed, we just escaped death by the skin of our teeth
    za lás, lasjé zgrešiti to miss by a hair
    ni vredno, da si delate sive lás, lasjéé glede tega it is not worth while worrying yourself to death over it
    to visi (je) na lás, lasjéu zdaj it is touch and go now
    ta otrok mi dela sive lás, lasjée (figurativno) this child is a great worry (ali trial) to me
  • lílija botanika lily

    bel kot lílija lily, lily-white
    lepa kot lílija fair as a lily
    francoske lílije (figurativno Burbonci) the Bourbons pl
  • ljubézen love (do koga of, for someone); affection; passion; fondness; liking; fancy; amour, love affair

    ljubézen do bližnjega love of one's neighbour, charity, Christian love
    materinska ljubézen mother's love, maternal love
    platonična ljubézen platonic love
    stara ljubézen old flame
    bratovska ljubézen brotherly love
    nenaravna ljubézen unnatural love
    prva, mlada, petošolska ljubézen first love, calf love, puppy love
    nesrečna ljubézen disappointment in love
    svobodna ljubézen promiscuity
    ljubézen do domovine the love of one's country, patriotism
    ljubézen iz koristoljubja cupboard love
    (ne)vračana ljubézen (un)requited love
    boginja ljubézni goddess of love
    otrok ljubézni love child, natural child, illegitimate child
    gineč od ljubézni lovesick
    zakon, poroka iz ljubézni love match, arhaično love in a cottage
    razkritje ljubézni declaration of love
    ljubézen je slepa love is blind
    zanj je to bila ljubézen na prvi pogled with him it was a case of love at first sight
    v ljubézni in vojni je vse dovoljeno all's fair in love and war
    gojiti ljubézen do to have warm feelings for
    napraviti kaj iz ljubézni to do something for love
    umirati od (same) ljubézni to be dying all for love
    vračati ljubézen za ljubézen to return someone's affection
    stara ljubézen ne zarjavi old love never fades
  • načín manner; mode; way; method; style; fashion; arhaično wise

    na ta načín in this way (ali manner), by this means, thus, arhaično in this wise
    na isti načín in the same way (ali manner)
    na sličen načín in a similar way, arhaično in like manner
    na vsak načín by all means
    na ta ali oni načín one way or another, by hook or by crook, by fair means or foul
    na lep načín in style, in fine style
    na nelep (neokusen) načín in poor style
    na slovesen načín ceremoniously, arhaično in solemn wise
    na tak načín, da... in such a way that...
    na kakšen načín? in which way?, how, by what means?
    na noben načín by no means, on no account, not at all, arhaično nowise, in no wise
    na neki načín in a way, in some way, in some fashion
    na vse mogoče načíne in every possible way
    na podoben načín similarly, arhaično in like wise (ali manner)
    na drug(ačen) načín in some other way
    na kakršenkoli načín in any way
    na svoj (lasten) načín in one's own way
    glagolski načín gramatika mood
    načín plačevanja mode of payment
    načín življenja way (ali style, mode) of life, life-style
    produkcijski načín mode of production
    prikazal je stvar na svoj načín he gave his own version of the affair
    načín dela way of doing things, mode of work
    načín in višina obdavčevanja mode and rate of taxation
  • odpráviti (odposlati) to send off (ali away), to dispatch, to expedite, to forward; to dismiss; (ukiniti) to abolish, to annul, to suppress, to do away (kaj with something)

    odpráviti sužnost to abolish slavery
    odpráviti nedostatek to make good a deficiency
    odpráviti otroka (splaviti) to procure an abortion
    odpráviti koga (odbiti mu prošnjo) to send someone away with a refusal (ali pogovorno with a flea in his ear); to get rid of a bothersome petitioner
    odpráviti se to set out (v for)
    odpráviti se domov to make for home
    odpráviti se na pot to set out on one's journey
    ni se dal odpráviti I could not get rid of him
    odpráviti koga z lepimi besedami to put someone off with fair words
  • opozoríti to warn

    opozoríti koga na kaj to call (ali to direct), to drawl someone's attention to something, to point something out to someone
    opozarjam vas, da... I give you warning that...
    opozorili so ga, da je v nevarnosti he was warned that he was in danger
    on te je bil lepo opozoril he had given you fair warning
  • písati to write; (beležiti) to take down, to make a note (of), to make notes, to note down, to set down; (črkovati) to spell

    písati po nareku to write from dictation
    napačno písati besedo to misspell a word
    písati čistopis to make a fair (ali clean, final) copy
    písati koncept to write out a rough draft (ali copy)
    písati čitljivo (nečitljivo) to write legibly (illegibly)
    písati knjige to write books, to be an author
    ona lepo piše she writes a nice (ali good, bold) hand
    on grdo, nečitljivo piše he writes a cramped (ali niggling) hand
    písati note to copy out music
    písati na stroj to typewrite, to type
    še enkrat, ponovno písati to rewrite
    pravilno písati besedo to spell a word correctly
    kako se piše ta beseda? how do you spell this word?
    ta beseda se piše z -i- this word is spelt with an -i-
    slabó písati to write badly, to scrawl
    on ne piše, ampak čečka he writes an awful scrawl
    písati pismo s črnilom to pen a letter
    písati beležko s svinčnikom to jot down a note in pencil, to pencil a note
    kako se pišete? what is your name?
    kako pišete svoje ime? how do you spell your name?
    pisal se je Brown kot ti he was surnamed Brown like you
    obsežno, podrobno písati to write extensively, in detail
    písati o slovstvu to write on literature
    písati v običajni pisavi to write longhand
    písati stenografsko to write shorthand
    ne zna ne písati ne brati he is illiterate (ali analphabetic)
    piši mi par vrstic (ob priložnosti)! drop me a line (occasionally)!
    že dva tedna mi ni pisal I haven't heard from him for a fortnight (že pet tednov these five weeks)
    písati komu v dobro to put down to someone's credit
    dal mi je, reci in piši, 8 tolarjev he gave me precisely 8 tolars
    piši me v uho! (žargon) go and fly a kite!, let me alone!, leave me in peace!
  • plén prey; booty; loot; plunder, plunderage; spoils pl, arhaično rapine

    postati (biti) lahek plén to become (to be) easy prey (ali fair game) for
    bogat plén rich booty
    lovski plén game, quarry
    vojni plén booty, spoils pl of war
    razdeliti si plén to divide the spoils
  • pogúm courage; bravery; heart; pluck, grit

    pogúm! be brave!, take heart!, cheer up!, buck up!
    pogúm pod vplivom alkohola Dutch courage
    potrebno je malce pogúma za to it needs a bit of pluck
    on ima levji pogúm he has the spirit of a lion
    izgubiti pogúm to lose courage
    ne smeš izgubiti pogúma! you must keep up your spirits!
    vzeti komu pogúm to discourage someone, to dishearten someone, to dispirit someone; to daunt someone
    podžigati si pogúm to pluck up courage, to take heart
    pogúm ga je zapustil his courage failed him, he lost heart
    zbrati pogúm to take heart, to pluck (ali to summon, to muster) up one's courage
    zbrati ves svoj pogúm to take one's courage in both hands, to summon up all one's nerve
    zmanjkalo mi je pogúma my heart failed me
    pogúm zmaguje none but the brave deserve the fair
  • pogúmen courageous, brave; plucky; bold

    biti pogúmen to have pluck
    le pogúmni zmagujejo none but the brave deserve the fair
  • prepísati to copy (in writing), to make a copy; to transcribe; (v šoli nalogo) to copy, to crib

    prepísati na čisto to make a fair copy, to copy out; (literarna kraja) to plagiarize
    točno, dobesedno prepísati to copy out exactly, to copy to the letter; (v lepopisu, dokumente ipd.) to engross; (lastništvo) to convey, to transfer, to make over (property)
    še enkrat prepísati to write out once again
    prepisal je nalogo, vajo od mene he copied (ali cribbed) his exercise from me
  • prepôzno too late

    en dan prepôzno a day late, a day too late; (= post festum) (a day) after the fair
  • prezgódaj too early, prematurely; precociously; untimely; unduly early; ahead of time

    prezgódaj umreti to die before one's time; (ante festum) arhaično the day before the fair
  • príličen suitable, convenient; well-timed

    prílično isti pretty much the same
    prílično v letih well on in years, getting on
    pred prílično mnogimi leti a fair while ago
  • rôka hand, (do rame) arm

    brez rôke handless, armless
    v rôki in one's hand
    pri rôki at hand, near at hand; available
    od rôke do rôke from hand to hand
    pod rôko (se držati) arm in arm, (kupiti) underhandedly
    rôke kvišku! hands up!, stick them up!, reach!
    rôke proč! hands off!
    z rôko v rôki hand in hand, jointly
    s sklenjenimi rôkami with clasped hands (as in prayer)
    z zvezanimi rôkami in nogami bound hand and foot
    rôko na srcé! hand on heart!
    močna rôka strong hand
    žuljava rôka a callous palm
    moja desna rôka (figurativno) my second self
    on je moja desna rôka he is my right-hand man
    polna rôka a handful
    narejen z rôko (ročno) made by hand, handmade; (posel) handiwork, manual work
    od rôk (oddaljen) out of the way
    praznih rôk empty-handed
    na svojo rôko (figurativno) in one's own name, of one's own accord, unauthorized
    risanje s prosto rôko freehand drawing
    držeč se za rôke hand in hand
    prekrižanih rôk with one's hands (oziroma arms) folded
    z dvignjeno rôko (with) hand upraised
    z rôkami uprtimi v boke akimbo
    držati, imeti rôke uprte v boke to hold one's arms akimbo
    iz prve rôke at first hand
    ne da bi rôko premaknil hands down
    boriti se z rôkami in nogami to struggle with might and main
    braniti se proti čemu z rôkami in nogami to fight against something tooth and nail (ali with might and main)
    dati v rôko, rôke to hand
    dati komu proste rôke (da kaj naredi) to give someone a free hand (to do something)
    dobiti informacije iz prve rôke to get information at first hand
    dvigniti rôke to lift up one's hands
    dvigniti rôke nad glavo v začudenju to throw up one's arms in astonishment
    dobiti kaj v rôke (figurativno) to get hold of something
    rôke križem držati to fold one's arms and do nothing, to be idle
    imeti pri rôki to have at hand
    imeti polne rôke dela to have one's hands full
    imamo ga v rôki (figurativno) he is in our power
    imeti proste rôke (figurativno) to have free play
    imeti mrzle, hladne rôke to have cold hands
    dati rôko komu to give one's hand to someone, (v pozdrav) to shake hands with someone
    imeti položaj trdno v rôki to have the situation well in hand
    iti skozi mnogo rôk to pass through many hands
    iti komu na rôko to help someone; to support someone, to patronize someone, to aid someone
    lomiti rôke (figurativno) to wring one's hands
    to mu gre od rôk (figurativno) he is skilled (ali clever) at it
    izpustiti iz rôke, iz rok to let go
    posel mu ne gre od rôk he is unskilled, he is a poor worker
    delo mu gre dobro izpod rôk he is a quick worker
    kupiti iz prve (druge) rôke to buy new (secondhand)
    mahati z rôkami to gesticulate
    ne izpustiti iz rôk not to let go, (da pade) not to let go (ali to let slip)
    méti si rôke to rub one's hands
    nositi na rôkah koga (figurativno) to treat someone with great care, to make much of someone, to treasure someone
    nosijo ga na rôkah (figurativno) he is treated with the utmost consideration, he enjoys all kinds of favours
    pasti komu v rôke to fall into someone's hands
    prijeti za rôko to take by the hand
    ponuditi, prožiti komu rôko to give (ali to hold out) one's hand to someone, (figurativno) to lend someone a helping hand
    pljuniti v rôke (figurativno) to spit on one's hands
    podaj mu rôko! shake hands with him!
    prodati pod rôko to sell by private bargain (ali contract, treaty)
    preiti v druge rôke to change hands
    prosíti za rôko to propose (to), to ask in marriage, (nenadoma, pogovorno) to pop the question
    pričakati koga z odprtimi rôkami to meet someone with outstretched hands, to meet someone enthusiastically
    položiti rôke na kaj to lay hands on something, to put one's hands to
    položiti rôko nase (figurativno) to commit suicide
    položiti rôko na srce to lay one's hand on one's heart
    podati si rôke to shake hands
    sprejeti ponudbo z obema rôkama to jump at an offer
    prekrižati rôke to cross one's arms
    stisniti komu rôko to squeeze someone's hand, (pri pozdravu) to shake hands with someone
    stiskati rôko v pest to clench one's fist
    stati s sklenjenimi (prekrižanimi) rôkami to stand with folded (crossed) arms
    vzeti v rôke to take in hand, to undertake
    zadevo bom sam vzel v rôke I will take the matter into my own hands
    fanta je treba vzeti v rôke (figurativno) the boy wants taking in hand
    zlomiti si rôko to break one's arm
    rôko si je zlomil he broke his arm, he had his arm broken
    umijem si rôke nad tem I wash my hands of it, I will not be responsible
    rôka rôko umiva (figurativno) one good turn deserves another, scratch my back and I'll scratch yours, fair exchange is no robbery
    z obema rôkama zgrabiti priliko to jump at an opportunity
    živeti iz rôk v usta (figurativno) to live from hand to mouth
    bolje je vrabec v rôki kot golob na strehi (figurativno) a bird in the hand is worth two in the bush
  • spòl sex; gramatika gender

    lepi spòl the fair sex
    nežni spòl the gentle (ali softer, weaker) sex
    moški spòl the male sex, the stronger, the sterner sex, gramatika masculine gender
    ženski spòl the female sex, gramatika feminine gender