Franja

Zadetki iskanja

  • dùbirōg m dial. stožčasta koliba, v kateri prezimuje živina
  • échaudoir [ešodwar] masculin velika kad, kjer se popari zaklana živina; prostor v klavnici za opravljanje tega dela
  • Faselvieh, das, plemenska živina
  • Galtvieh, das, mlada/jalova živina
  • ganado moški spol živina, čreda živine; množica ljudi; domače uši

    ganado bravo neukročena živina; biki, namenjeni za bikoborbe
    ganado caballar konji
    ganado cabrío koze
    ganado lanar ovce
    ganado mayor rogata živina
    ganado menor drobnica
    ganado ovejuno ovce
    ganado de cerda, ganado porcino, ganado moreno ščetinarji
    ganado de pata (pezuña) hendida dvoparklarji
    ganado vacuno govedo
    guardar ganado pasti živino
    criar ganado rediti živino
    perro de ganado pastirski pes
    tren de ganado živinski vagon
  • Geltvieh, das, jalova živina
  • grōsso

    A) agg.

    1. velik, debel:
    stabile grosso velika stavba
    fiume grosso narasla reka
    mare grosso razburkano morje
    dirige un grosso complesso industriale vodi velik industrijski kompleks
    mettere insieme una grossa fortuna pridobiti veliko premoženje
    caccia grossa visoki, veliki lov
    libro grosso debela knjiga
    intestino grosso debelo črevo
    dito grosso palec

    2. gost:
    vino grosso gosto vino
    acqua grossa motna, blatna voda
    tempo grosso kujavo vreme
    fiato grosso zasoplost, (neprijeten) zadah

    3. krepek, zajeten:
    un uomo grande e grosso velik in krepek mož
    donna grossa noseča žena

    4. pomemben, važen, sposoben:
    grosso affare velik posel
    pezzo grosso velika živina

    5. hud, težak, težaven:
    correre grossi rischi veliko tvegati
    dire, pronunciare parole grosse izreči hude besede, grožnje
    dirle grosse lagati, čenčati, kvasiti
    questa è poi grossa! ta je pa debela!
    farla grossa kozla ustreliti

    6. pren. grob, neotesan:
    gente grossa neotesanci
    uomo di pasta grossa človek počasne pameti, trda buča
    grosso modo približno
    ti sbagli di grosso hudo se motiš

    B) m

    1. najdebelejši del:
    il grosso della coscia najdebelejši del stegna
    il grosso del corpo prsni koš

    2. največji del, glavni del, glavnina, večina:
    il grosso del pubblico non è ancora entrato večina občinstva še ni vstopila
    il grosso della fanteria glavnina pehote

    3. važna oseba, velika živina:
    fare il grande e il grosso postavljati se

    4. groš
    PREGOVORI: il pesce grosso mangia il piccolo preg. velika riba požre majhno
  • hàjvān -āna m (t. hajvan, ar.) dial.
    1. domača žival
    2. živina
    3. zver
  • high cockalorum [háikɔkəlɔ́:rəm] samostalnik
    britanska angleščina prevračanje kozolcev
    ameriško, sleng ovaduh
    figurativno velika živina
  • higher-up [háiərʌ́p] samostalnik
    ameriško, pogovorno višji uradnik, "visoka živina"
  • high-muck-a-muck [haimʌ́kəmʌ́k] samostalnik
    ameriško, sleng vpliven človek, velika živina
  • hostia -ae, f (hostiō1)

    1. zakol, žrtev, daritvena živina, krvava daritev, (spravna) daritev (s katero se bogovi pomirjajo): h. maxima Ci., hostiae maiores Ci. dorasla daritvena živina (naspr. lactentes), hostia humana Ci., S. fr. idr., pinguis, felix V., pulla Tib., petulans Iuv., hostiam mactare H., V. ali caedere Suet., hostias immolare N., hostiis immolare Ci., hostiis rem divinam facere L., hostiis sacrificare L., sacruficas … Orco hostiis Pl., Mario per hostias dis supplicanti S., hostiarum more occidi Suet.; kolekt.: multa tibi ante aras nostrā cadet hostia dextrā V.; pren.: diro fit hostia busto O. človeška žrtev.

    2. metaf. Daritveno živinče, ozvezdje ob Kentavru: Hyg.
  • hot shot [hɔ́tšɔt] samostalnik
    ameriško, sleng "velika živina", vražji fant
  • huile [ɥil] féminin olje; oljnata slika; populaire denar; populaire »visoka živina«

    huile à chauffer, de colza, à machines, de lin, de noix, d'olive, de ricin, de rose, végétable, de table kurilno, repično, strojno, laneno, orehovo, olivno, ricinovo, rožno, rastlinsko, namizno olje
    huile de foie de morue ribje olje
    huile essentielle, volatile eterično olje
    les saintes huiles (religion) poslednje, sveto olje
    les huiles (populaire) oblastniki, veljaki
    couleur féminin à l'huile oljnata barva
    tache féminin d'huile oljnat madež
    faire tache d'huile (figuré) razširiti se
    huile minérale petrolej
    peinture féminin à l'huile oljnata slika
    mer féminin d'huile zelo mirno morje
    être dans les huiles (populaire) imeti dobre zveze
    il n'y a plus d'huile dans la lampe (familier) h koncu gre (z bolnikom)
    jeter, verser de l'huile sur le feu (figuré) priliti olja ognju
    sentir l'huile dišati po olju
    il tirerait de l'huile d'un mur (figuré) on iz vsake stvari še kaj iztisne
  • iūmentum -ī, n (iz *iugmentum: iungere; star. iouxmentum; iug, ioux h gr. ζεῦγος; prim. iūgerum, iugum)

    1. vprežna živina: vectus vimentis iunctis N. na dvovprežnem vozu vozeč se, iumenta conquirere C., is, qui iumenta agebat L., iumenta et camelos a Susis contrahere Cu., non iumenta solum, sed etiam elephanti L., plaustra et iumenta L., quid vos, inquit, me iumentum putatis esse Petr., cum morarentur iumenta Ci., iumenta tarda Sen. ph., iumenta bovesque Col., iumento adhaerens Gell.

    2. tovorna živina: iumenta oneraria, onusta L., iumento statim desiluit Amm.
  • Jungvieh, das, mlada živina
  • killer [kílə] samostalnik
    ubijalec; klavec, klavna živina
    kemija uničevalno sredstvo
  • kìšlak m (t. kyšlak) pog.
    1. zimovališče
    2. nižinski svet, kamor odhaja živina čez zimo na pašo
  • kòpitnica ž steza, po kateri so hodili ljudje ali živina, ko so vlekli ladjo po reki navzgor
  • kurjád -i ž kokoši, perad, živad, živina