trgóvec comerciante m ; negociante m ; mercader m
trgovec na debelo comerciante en gran escala
mali trgovec tendero m, tendero m detallista
Beneški trgovec (drama) El mercader de Venecia
trgovec z igračami comerciante m en juguetes
trgovec s sadjem frutero m
trgovec z zelenjavo verdulero m
trgovec s krznom comerciante en pieles, peletero m
lesni trgovec comerciante de maderas, maderero m
trgovec s pohištvom comerciante en muebles
trgovec s suknom, z volno comerciante en paños, en lanas (ali lanero m)
špecerijski trgovec especiero m
trgovec s starim železom chatarrero m
trgovec z umetninami comerciante de objetos de arte
trgovec z usnjem comerciante en pieles (ozir. de cueros)
trgovec z živino tratante m de ganados
trgovec z žitom negociante m de trigos
Zadetki iskanja
- trgovína (trgovanje) commerce moški spol , trafic moški spol , négoce moški spol ; maison ženski spol de commerce, magasin moški spol , boutique ženski spol
trgovina na debelo (na drobno) commerce de (ali en) gros (de détail)
trgovina s čevlji magasin de chaussures
trgovina z dekleti traite ženski spol des blanches
delikatesna trgovina épicerie fine
galanterijska trgovina magasin d'articles de fantaisie (en bois ou en cuir), magasin de luxe
trgovina z glasbili magasin d'instruments de musique
izvozna (uvozna) trgovina commerce d'exportation (d'importation)
trgovina s kolonialnim blagom magasin de denrées coloniales
komisijska trgovina commission ženski spol, maison ženski spol de commission
konfekcijska trgovina magasin de confection (ali de prêt à porter)
lesna trgovina commerce du bois
trgovina z mamili trafic de stupéfiants
trgovina z manufakturnim blagom magasin de produits manufacturés, magasin de tissus (ali textiles)
menjalna trgovina troc moški spol, (commerce d')échange moški spol
trgovina z modnim blagom magasin de modes (ali de nouveautés)
trgovina z muzikalijami magasin de musique
trgovina z nepremičninami commerce des biens immobiliers (ali immeubles)
notranja (zunanja) trgovina commerce intérieur (extérieur)
trgovina na obroke commerce à tempérament (ali à crédit)
oderuška trgovina marché usuraire
trgovina s papirjem, s pisalnimi potrebščinami papeterie ženski spol
trgovina s pohištvom magasin de meubles
pomorska trgovina commerce maritime
trgovina z ribami poissonnerie ženski spol, commerce de poisson
trgovina s sadjem fruiterie ženski spol, commerce des fruits
svetovna trgovina commerce mondial, échanges internationaux
trgovina s svilo commerce de(s) soies, soierie ženski spol
svobodna trgovina libre-échange moški spol
špecerijska trgovina épicerie ženski spol
trgovina s tobakom commerce de tabac
tranzitna trgovina commerce de transit
trgovina z umetninami magasin d'objets d'art
trgovina z urami horlogerie ženski spol
trgovina z vinom débit moški spol de vin, commerce (ali comptoir moški spol) de vins (au détail)
trgovina z železnino quincaillerie ženski spol
trgovina z živino commerce de bétail - trgovína (trgovanje) comercio m , tráfico m , negocio m ; (lokal) tienda f , comercio m
ministrstvo za trgovino Ministerio m de Comercio
trgovina na debelo (na drobno) comercio al por mayor (al por menor)
trgovina s čevlji (z usnjem) comercio de calzado (de pieles ozir. de cueros ozir. de curtidos)
trgovina s črnci (z dekleti) trata f de negros (de blancas)
trgovina z mešanim blagom tienda f de géneros mixtos
delikatesna trgovina tienda de comestibles finos, A fiambrería
galanterijska (lesna, manufakturna, z volno) trgovina comercio de bisutería fina (de maderas, de artículos manufacturados, de lanas)
izvozna (uvozna, notranja, pomorska, svetovna) trgovina comercio de exportación (de importación, interior, marítimo, mundial ali internacional)
trgovina s kolonijalnim blagom comercio de las colonias
komisijska trgovina comisión f
konfekcijska trgovina tienda de confecciones, almacén m de ropas hechas
menjalna trgovina (comercio m de) trueque m
trgovina z modnim blagom tienda f de modas
trgovina z muzikalijami comercio de música
trgovina z nepremičninami comercio de (bienes) inmuebles
trgovina na obroke comercio a plazos
oderuška trgovina comercio usurario
trgovina z odpustki tráfico m de indulgencias
trgovina z opijem (z mamili) tráfico m de opio (de estupefacientes)
trgovina s papirjem, s pisalnimi potrebščinami papelería f
trgovina s pohištvom mueblería f, almacén m de muebles
trgovina z ribami (ribarnica) pescadería f
trgovina s svilo comercio de la seda; sedería f
špecerijska trgovina especiería f
svobodna trgovina libre cambio m
trgovina s tobakom (z vinom, z žitom) comercio de tabacos (de vinos, de cereales ali de granos)
tranzitna trgovina comercio de tránsito
trgovina z umetninami comercio de objetos de arte
trgovina z urami relojería f
trgovina z železnino ferretería f
trgovina z živino comercio de ganado(s)
trgovina s starino prendería f, baratillo m
trgovina s steklom comercio de cristalería
trgovina s sužnji (hist) tráfico m de esclavos - vardévati (-am) imperf. nareč.
1. (skrbeti za) accudire, governare; assistere:
vardevati živino governare il bestiame
vardevati bolnika assistere il malato
2. aver cura (di):
vardevati otroka aver cura del bambino - vodíti (vódim) imperf.
1. condurre, portare, menare; accompagnare:
voditi goste v sobe accompagnare gli ospiti nelle stanze
voditi živino na pašo menare, condurre, portare le bestie al pascolo
voditi konja za uzdo condurre il cavallo alla briglia
2. essere alla testa, procedere alla testa di:
sprevod vodi zastavonoša alla testa del corteo procede il portabandiera
3. guidare, indirizzare, dirigere, pilotare:
daljinsko voditi teleguidare, telecomandare
voditi ladjo pilotare la nave
voditi delo dirigere il lavoro
voditi raketo teleguidare il missile
4. governare, dirigere; presiedere (a); essere a capo (di); condurre:
voditi stranko essere a capo di un partito
muz. voditi zbor dirigere un coro
voditi gospodinjstvo governare la casa
voditi sejo presiedere alla riunione
voditi oddajo condurre una trasmissione
5. essere guida:
duhovno, moralno voditi essere la guida spirituale, morale (di)
6. aver cura, aver a cuore, preoccuparsi (di):
vodila ga je skrb za otroka aveva a cuore il bene del bambino
7. portare, condurre (di strada, porta e sim.)
vrata vodijo v spalnico la porta conduce nella camera da letto
pren. vztrajno delo vodi do uspeha la costanza nel lavoro porta al successo
8. tenere:
voditi evidenco o prebivalstvu tenere l'evidenza della cittadinanza
voditi poslovne knjige tenere i libri contabili
9. šport. essere in testa, condurre, essere in vantaggio:
vodi manj znan kolesar è in testa (alla corsa) un corridore poco noto
naši vodijo za dve točki i nostri conducono per due punti
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
voditi pogajanja trattare, essere in trattative con
voditi zapisnik redigere, scrivere il verbale
pren. voditi koga za nos menare qcn. per il naso, turlupinare qcn.
voditi v čem, v kaki dejavnosti (za države) essere il paese leader in
alp. voditi navezo guidare la cordata, essere il capocorda
voditi trgovino esercire, gestire un negozio
PREGOVORI:
vse poti vodijo v Rim tutte le strade portano a Roma
če slepec slepca vodi, oba v jamo padeta se un cieco guida l'altro, tutt'e due cascano nella fossa - zaséči (-séžem) | zaségati (-am) perf., imperf.
1. (zapleniti) confiscare, requisire, sequestrare:
zaseči hišo, živino requisire la casa, il bestiame
zaseči heroin sequestrare l'eroina
2. (konfiscirati, prepovedati razširjanje) sequestrare
3. (prisvojiti za državo, v državno blagajno) avocare, incamerare; (zarubiti) pignorare - zavetíšče (-a) n asilo; ricovero, riparo, albergo, rifugio; knjiž. ricettacolo:
zavetišče za živino riparo per il bestiame
planinsko zavetišče rifugio alpino
nočno zavetišče (za brezdomce) asilo notturno, dormitorio pubblico
zavetišče za nepreskrbljene asilo di mendicità
zavetišče (dom)
za starejše ricovero, casa di riposo per anziani
zavetišče za živali asilo per animali
zavetišče za pse canile - zgánjati (-am) imperf.
1. avviare, spingere (insieme, in mucchio):
zganjati živino v ograde avviare le bestie negli stazzi
2.
zganjati hrup, trušč, vik in krik fare chiasso, schiamazzare; vulg. fare casino
zganjati nasilje ricorrere alla violenza, far uso della violenza
zganjati ljubosumje essere geloso, fare scenate di gelosia
zganjati trmo incaparbirsi, incaponirsi
zganjati užaljenost immusonirsi
zganjati cirkus fare storie, fare un dramma (di qcs.)
zganjati norčije scherzare
pog. zganjati politiko fare politica, darsi alla politica - zgoníti
zgoníti živino skupaj to herd cattle together - zíma winter, wintertime
blaga, mila zíma mild winter
huda, ostra zíma hard (ali severe) winter
sredi zíme, v najhujši zími in the depth of winter
zíma brez snega green winter
starka Zima Old Man Winter
zíma je pred vrati winter is upon us
krmiti živino čez zímo s senom to winter one's stock on hay
prespati zímo to hibernate
preživeti zímo to winter
pripraviti za porabo v zími ZDA to winterize - zmôči (zmorem) to be able (kaj napraviti to do something); to manage; to afford; (premagati) to overcome, to overpower
naša polja ne zmorejo (dati) dovolj krme za našo živino our fields do not yield enough fodder for our cattle
tega ne zmorem (si ne morem privoščiti) I cannot afford it
lotiti se naloge, ki je ne zmoremo (figurativno) to bite off more than one can chew
kolikor zmorem to the best of my ability - živin|a1 ženski spol (-e …) das Vieh (jalova Galtvieh, klavna Schlachtvieh, mlada Jungvieh, pasemska Rassevieh, pašna Weidevieh, pitana Mastvieh, plemenska Zuchtvieh, živa Lebendvieh, ki ni primerna za rejo Merzvieh)
… živine/za živino, z živino Vieh-
(odgon der Viehtrieb, odgon na planino der Almauftrieb, pregled die Lebendbeschau, reja die Viehhaltung, stanje der Viehstand, štetje die Viehzählung, transport der Viehtransport, veterinarski pregled klavne die Schlachtviehuntersuchung, zavarovanje die Viehversicherung, trgovec z der Viehhändler, zdravstveno potrdilo za der Viehpaß)
hlev za privezano/spuščeno živino der Anbindestall/Laufstall - živina samostalnik
1. (govedo) ▸ állat, jószágplemenska živina ▸ tenyészállatklavna živina ▸ vágóállatvprežna živina ▸ igásállatnapajanje živine ▸ jószág itatásareja živine ▸ állattenyésztéskrmljenje živine ▸ állatok takarmányozásavzreja živine ▸ állattenyésztésstalež živine ▸ állatállományčreda živine ▸ állatcsordakrma za živino ▸ állattakarmánypasti živino ▸ jószágot legeltetrediti živino ▸ jószágot nevelSopomenke: krava
2. (pomemben človek) ▸ nagykutya, fejes, nagymenővelika živina ▸ nagykutyavisoka živina ▸ magasrangú fejes emberPrišli so, kakopak, tudi nemški predsednik pa francoski predsednik pa skratka same visoke živine. ▸ Természetesen eljött a német meg a francia elnök is, egyszóval csupa nagykutya. - živína cattle, livestock; figurativno brute
klavna živína fat stock, beef cattle
plemenska živína breeding cattle
rogata živína horned cattle
tovorna živína beast of burden, pack animal
vprežna živína draught animals
reja živíne stockbreeding, cattle breeding, cattle rearing, cattle raising
rejec živíne stockbreeder, stock farmer, cattleman, stockman
gonjač živíne drover, cattleman
tat živíne cattle thief, rustler
hrana, krma za živíno feed, fodder, cattle food
hlev za živíno cowshed, cattle shed, VB (redko) byre
trgovec z živíno cattle dealer, stockdealer
staja za živíno cattle pen
delati kot črna živína to work like a Trojan, to work one's fingers to the bone
on je »visoka živín« (figurativno) žargon he is a big shot (ali big noise, big wheel, big gun, big chief, big cheese, bigwig); he is somebody (ali a personage, a personality, a VIP); (v vojski) he is a brass hat - živína bétail moški spol , bestiaux moški spol množine ; figurativno brute ženski spol , bête ženski spol
velika (mala) živina le gros (menu) bétail
pet glav živine cinq têtes de bétail
goveja živina bovins moški spol množine, gros bétail
klavna živina bêtes ženski spol množine de boucherie, bétail vif (ali sur pied)
pitana živina bétail engraissé
pitovna živina bétail à l'engrais
rogata živina bêtes à cornes, bovidés moški spol množine
tovorna živina bête de somme
vprežna živina bête de trait
velika, visoka živina (figurativno) un personnage important (ali influent, éminent), familiarno un gros bonnet, une huile, une grosse légume
stanje, stalež živine cheptel bovin
reja živine élevage moški spol de bétail
trgovec z živino marchand moški spol de bestiaux
trgovina z živino commerce moški spol de bétail
rediti živino nourrir (ali élever) du bétail (ali des bestiaux), faire de l'élevage - živína (-e) f
1. bestiame, bestie:
gojiti, rediti živino allevare, ingrassare il bestiame
čreda živine mandria (di bestie)
trgovati z živino commerciare in bestiame
goveja živina bovini
klavna, mlečna, plemenska živina bestie da macello, da latte, di razza
vprežna, tovorna živina bestie da tiro, da soma
pren. garati, truditi se kot črna živina lavorare, faticare come una bestia
ravnati s kom kot z živino trattare qcn. come una bestia
2. pejor. (surov človek) bestia, bruto
3. pren. (človek s pomembnejšim družbenim položajem) pezzo grosso, pezzo da novanta - živína (kolektivno) ganado m ; res f ; fig bruto m , bestia f
velika (mala) živina ganado mayor (menor)
pitana živina ganado m cebado (ali cebón), ganado m de engorde
vprežna živina animal m de tiro, bestia f de labor
velika, visoka živina (fig) alto personaje m, personaje m influyente (ali fam de muchas campanillas)
20 glav živine veinte cabezas f pl de ganado
stanje živine número m de reses
klavna živina ganado de matadero (ali de carne)
živina za pleme ganado de cría
reja (rejec) živine cría f (criador m) de ganado
čreda živine rebaño m (de ganado)
trgovec (trgovina) z živino tratante m (comercio m) de ganado(s)
rediti (pasti) živino criar (guardar) ganado