Franja

Zadetki iskanja

  • izžírati (-am) | izžréti (-žrèm) imperf., perf. rodere, corrodere:
    črvi izžirajo les i tarli rodono il legno
    rja izžira železo la ruggine corrode il ferro
    molji izžirajo blago le tarme rodono la stoffa
  • jésti (jém) imperf. ➞ pojesti

    1. mangiare:
    jesti hlastno, kot volk mangiare voracemente, a quattro palmenti, come un lupo
    jesti kot ptič mangiare pochissimo
    drugega ne dela, kot je in spi non fa altro che mangiare e dormire
    pren. suh je, kot bi nič ne jedel mangia le lucertole
    jesti po naročilu mangiare alla carta
    jesti trikrat na dan mangiare tre volte al giorno, fare tre pasti
    jesti zastonj sbafare
    jesti na prostem mangiare al sacco

    2. tr. mangiare:
    jesti rastlinsko hrano mangiare cibi vegetali
    jesti premalo sadja in zelenjave mangiare poca frutta e verdura
    jesti nemastno mangiare in bianco

    3. (uničevati) divorare; (cor)rodere; asportare:
    gosenice jedo repo i bruchi divorano le rape
    rja je železo la ruggine corrode il ferro
    voda je zemljo l'acqua asporta la terra
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. jesti bel, črn kruh vivere nell'abbondanza, nell'indigenza
    pren. pejor. jesti nekoga kruh vivere alle spalle di qcn.
    jesti komu iz rok essere ubbidiente, docile
    jesti z veliko žlico mangiare a quattro palmenti
    ne imeti česa jesti non aver da mangiare
    PREGOVORI:
    kdor ne dela, naj tudi ne je chi non lavora non mangi
  • kóten (-tna -o) adj. di, dell'angolo; angolare
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    fiz. kotna hitrost velocità angolare
    kotna mera misura angolare
    kotna sekunda, minuta, stopinja secondo, minuto, grado (di angolo)
    obrt. kotno dleto scalpello triangolare, subbia
    teh. kotni ventil valvola angolare
    teh. kotno železo ferro, trave a L
    kotno jeklo angolare; grad. cantonale
    geod. kotno zrcalo squadro a specchi
  • kotn|i [ó] (-a, -o) winkelförmig; Winkel- (kos das Winkelstück, prenosnik das Winkelgetriebe, Winkelverschiebung, lestvica die Winkelteilung, mera das Winkelmaß, minuta die Winkelminute, razdalja der Winkelabstand, stopinja der Winkelgrad, ravnilo das Winkellineal, železo das Winkeleisen); Eck- (steber der Eckpfeiler, omara der Eckschrank, klop die Eckbank, šport zastavica die Eckfahne)
    tehnika kotni var die Kehlnaht
  • kovan moški spol (-a …) geschmiedet, umetno: kunstgeschmiedet; schmiedeeisern; Schmiede- (žebelj der Schmiedenagel, železo das Schmiedeeisen); denar: geprägt
    kovan denar das Hartgeld, Münzgeld
    kovano zlato gemünztes Gold
  • kován forged

    kováni denar coin, (kolektivno) coinage, (v nasprotju s papirnatim denarjem) specie, hard cash
    kováno železo wrought iron
  • kován (-a -o) adj. battuto:
    obrt. kovano železo ferro battuto
    ekon. kovani denar numerario
  • kovati (kujem) skovati schmieden; kovance: münzen, prägen, Münzen prägen, naknadno: nachprägen
    figurativno kovati besede Worte prägen
    figurativno kovati dobiček (iz) Kapital schlagen (aus)
    kovati načrte Pläne schmieden
    kovati zaroto ein Komplott schmieden, konspirieren, sich verschwören (gegen)
    kovati verze/rime Verse/Reime schmieden
    kuj železo, dokler je vroče man soll das Eisen schmieden, solange es heiß ist
  • kováti to forge, to smith; to hammer; to stamp; (denar) to coin, to mint; figurativno (snovati) to devise; to frame; (spletke) to plot, to scheme, to hatch

    kováti stihe to versify, to rhyme, ZDA to rime, to write trashy verse (ali doggerel)
    kováti denar to coin money, to strike coins
    v zvezde kováti to extol to the skies
    kuj železo, dokler je vroče make hay while the sun shines, strike while the iron's hot
    kováti nove načrte to devise (ali to hatch) new schemes
  • kováti forger, marteler ; (denar) frapper de la monnaie, battre monnaie, monnayer ; (konja) ferrer

    kovati načrte former (ali faire) des plans
    kovati spletke ourdir (ali tramer) des intrigues, manigancer
    kovati rime rimailler, faire des vers
    v zvezde koga kovati (figurativno) porter quelqu'un aux nues
    kuj železo, dokler je vroče il faut battre le fer pendant qu'il est chaud
  • kováti (kújem)

    A) imperf.

    1. battere, fucinare, forgiare; (denar) battere, coniare:
    kovati železo battere il ferro
    kovati kovino forgiare un metallo
    kovati denar coniare monete

    2. (opremiti s kovinskim delom) guarnire (con parti metalliche):
    kovati konja ferrare il cavallo

    3. pren. (pripravljati, ustvarjati) essere l'artefice di:
    kovati svojo usodo essere l'artefice del proprio destino
    kovati dobiček (iz nesreče nekoga) trarre profitto, vantaggio (dalle disgrazie altrui)
    kovati besede coniare parole
    kovati verze verseggiare

    4. pren. (naskrivaj snovati) ordire, tramare:
    kovati maščevanje, zaroto tramare vendetta; ordire una congiura, cospirare, complottare

    5. pren. (močno biti, utripati) battere
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. kovati koga v deveta nebesa portare, levare qcn. alle stelle
    pren. kovati železo, dokler je vroče battere il ferro finché è caldo

    B) kováti se (kújem se) imperf. refl. pren. forgiarsi, plasmarsi
  • kováti batir; forjar; martillar

    hladno (vroče) kovati forjar en frío (en caliente)
    kovati načrte hacer planes
    kovati spletke intrigar
    kovati verze versificar, hacer versos
    v zvezde koga kovati (fig) poner a alg sobre (ali por) estrellas
    kuj železo, dokler je vroče al hierro caliente batir de repente
  • kŕhek frágil; quebrajoso; quebradizo; friable ; (kovina) bronco

    krhko železo hierro m quebradizo
  • krivíti1 (-ím) imperf. ➞ ukriviti curvare, incurvare, torcere, ritorcere:
    kriviti les, pločevino, železo curvare il legno, la lamiera, il ferro
    kriviti ustnice torcere la bocca, le labbra
  • krómov chromic; chrome

    krómovo jeklo chrome (ali chromium) steel
    krómova kislina chromic acid
    krómov papir chrome paper
    krómovo usnje chrome leather
    krómovo železo chrome iron
  • króparski (-a -o) adj. geogr., obrt. di Kropa:
    kroparski kovači i fabbri di Kropa
    kroparsko kovano železo i ferri battuti di Kropa
  • lít lita, lito

    lít, lita, litoo železo cast iron
  • lít (-a -o) adj. fuso:
    liti beton calcestruzzo compresso
    lito steklo vetro stampato
    lito železo ghisa
  • líti líjem nedov.
    1. a (se) vărsa, a şiroi
    2. a ploua şiroaie
    3. a turna
    lito železo fontă
  • lon|ec2 [ô] moški spol (-ca …) tehnika der Topf (izpušni Auspuffendtopf, Auspufftopf)
    tehnika, metalurgija lonec za grodelj die Roheisenpfanne
    talilni lonec der Schmelztiegel, der Tiegel
    žarilni lonec der Glühtopf
    gonilo lonca der Kannenstock
    železo iz talilnih loncev der Tiegelstahl
    Papinov lonec Papinscher Topf