izžírati (-am) | izžréti (-žrèm) imperf., perf. rodere, corrodere:
črvi izžirajo les i tarli rodono il legno
rja izžira železo la ruggine corrode il ferro
molji izžirajo blago le tarme rodono la stoffa
Zadetki iskanja
- jésti (jém) imperf. ➞ pojesti
1. mangiare:
jesti hlastno, kot volk mangiare voracemente, a quattro palmenti, come un lupo
jesti kot ptič mangiare pochissimo
drugega ne dela, kot je in spi non fa altro che mangiare e dormire
pren. suh je, kot bi nič ne jedel mangia le lucertole
jesti po naročilu mangiare alla carta
jesti trikrat na dan mangiare tre volte al giorno, fare tre pasti
jesti zastonj sbafare
jesti na prostem mangiare al sacco
2. tr. mangiare:
jesti rastlinsko hrano mangiare cibi vegetali
jesti premalo sadja in zelenjave mangiare poca frutta e verdura
jesti nemastno mangiare in bianco
3. (uničevati) divorare; (cor)rodere; asportare:
gosenice jedo repo i bruchi divorano le rape
rja je železo la ruggine corrode il ferro
voda je zemljo l'acqua asporta la terra
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. jesti bel, črn kruh vivere nell'abbondanza, nell'indigenza
pren. pejor. jesti nekoga kruh vivere alle spalle di qcn.
jesti komu iz rok essere ubbidiente, docile
jesti z veliko žlico mangiare a quattro palmenti
ne imeti česa jesti non aver da mangiare
PREGOVORI:
kdor ne dela, naj tudi ne je chi non lavora non mangi - kóten (-tna -o) adj. di, dell'angolo; angolare
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
fiz. kotna hitrost velocità angolare
kotna mera misura angolare
kotna sekunda, minuta, stopinja secondo, minuto, grado (di angolo)
obrt. kotno dleto scalpello triangolare, subbia
teh. kotni ventil valvola angolare
teh. kotno železo ferro, trave a L
kotno jeklo angolare; grad. cantonale
geod. kotno zrcalo squadro a specchi - kotn|i [ó] (-a, -o) winkelförmig; Winkel- (kos das Winkelstück, prenosnik das Winkelgetriebe, Winkelverschiebung, lestvica die Winkelteilung, mera das Winkelmaß, minuta die Winkelminute, razdalja der Winkelabstand, stopinja der Winkelgrad, ravnilo das Winkellineal, železo das Winkeleisen); Eck- (steber der Eckpfeiler, omara der Eckschrank, klop die Eckbank, šport zastavica die Eckfahne)
tehnika kotni var die Kehlnaht - kovan moški spol (-a …) geschmiedet, umetno: kunstgeschmiedet; schmiedeeisern; Schmiede- (žebelj der Schmiedenagel, železo das Schmiedeeisen); denar: geprägt
kovan denar das Hartgeld, Münzgeld
kovano zlato gemünztes Gold - kován forged
kováni denar coin, (kolektivno) coinage, (v nasprotju s papirnatim denarjem) specie, hard cash
kováno železo wrought iron - kován (-a -o) adj. battuto:
obrt. kovano železo ferro battuto
ekon. kovani denar numerario - kovati (kujem) skovati schmieden; kovance: münzen, prägen, Münzen prägen, naknadno: nachprägen
figurativno kovati besede Worte prägen
figurativno kovati dobiček (iz) Kapital schlagen (aus)
kovati načrte Pläne schmieden
kovati zaroto ein Komplott schmieden, konspirieren, sich verschwören (gegen)
kovati verze/rime Verse/Reime schmieden
kuj železo, dokler je vroče man soll das Eisen schmieden, solange es heiß ist - kováti to forge, to smith; to hammer; to stamp; (denar) to coin, to mint; figurativno (snovati) to devise; to frame; (spletke) to plot, to scheme, to hatch
kováti stihe to versify, to rhyme, ZDA to rime, to write trashy verse (ali doggerel)
kováti denar to coin money, to strike coins
v zvezde kováti to extol to the skies
kuj železo, dokler je vroče make hay while the sun shines, strike while the iron's hot
kováti nove načrte to devise (ali to hatch) new schemes - kováti forger, marteler ; (denar) frapper de la monnaie, battre monnaie, monnayer ; (konja) ferrer
kovati načrte former (ali faire) des plans
kovati spletke ourdir (ali tramer) des intrigues, manigancer
kovati rime rimailler, faire des vers
v zvezde koga kovati (figurativno) porter quelqu'un aux nues
kuj železo, dokler je vroče il faut battre le fer pendant qu'il est chaud - kováti (kújem)
A) imperf.
1. battere, fucinare, forgiare; (denar) battere, coniare:
kovati železo battere il ferro
kovati kovino forgiare un metallo
kovati denar coniare monete
2. (opremiti s kovinskim delom) guarnire (con parti metalliche):
kovati konja ferrare il cavallo
3. pren. (pripravljati, ustvarjati) essere l'artefice di:
kovati svojo usodo essere l'artefice del proprio destino
kovati dobiček (iz nesreče nekoga) trarre profitto, vantaggio (dalle disgrazie altrui)
kovati besede coniare parole
kovati verze verseggiare
4. pren. (naskrivaj snovati) ordire, tramare:
kovati maščevanje, zaroto tramare vendetta; ordire una congiura, cospirare, complottare
5. pren. (močno biti, utripati) battere
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. kovati koga v deveta nebesa portare, levare qcn. alle stelle
pren. kovati železo, dokler je vroče battere il ferro finché è caldo
B) kováti se (kújem se) imperf. refl. pren. forgiarsi, plasmarsi - kováti batir; forjar; martillar
hladno (vroče) kovati forjar en frío (en caliente)
kovati načrte hacer planes
kovati spletke intrigar
kovati verze versificar, hacer versos
v zvezde koga kovati (fig) poner a alg sobre (ali por) estrellas
kuj železo, dokler je vroče al hierro caliente batir de repente - kŕhek frágil; quebrajoso; quebradizo; friable ; (kovina) bronco
krhko železo hierro m quebradizo - krivíti1 (-ím) imperf. ➞ ukriviti curvare, incurvare, torcere, ritorcere:
kriviti les, pločevino, železo curvare il legno, la lamiera, il ferro
kriviti ustnice torcere la bocca, le labbra - krómov chromic; chrome
krómovo jeklo chrome (ali chromium) steel
krómova kislina chromic acid
krómov papir chrome paper
krómovo usnje chrome leather
krómovo železo chrome iron - króparski (-a -o) adj. geogr., obrt. di Kropa:
kroparski kovači i fabbri di Kropa
kroparsko kovano železo i ferri battuti di Kropa - lít lita, lito
lít, lita, litoo železo cast iron - lít (-a -o) adj. fuso:
liti beton calcestruzzo compresso
lito steklo vetro stampato
lito železo ghisa - líti líjem nedov.
1. a (se) vărsa, a şiroi
2. a ploua şiroaie
3. a turna
□ lito železo fontă - lon|ec2 [ô] moški spol (-ca …) tehnika der Topf (izpušni Auspuffendtopf, Auspufftopf)
tehnika, metalurgija lonec za grodelj die Roheisenpfanne
talilni lonec der Schmelztiegel, der Tiegel
žarilni lonec der Glühtopf
gonilo lonca der Kannenstock
železo iz talilnih loncev der Tiegelstahl
Papinov lonec Papinscher Topf