póšten postal, de poste
poštni avto voiture ženski spol postale, wagon moški spol (ali fourgon moški spol) postal
poštni čekovni račun compte de chèques postaux (ali de chèque postal), compte courant (ali chèque) postal (ali okrajšava C.C.P.)
poštna dopisnica carte ženski spol postale
poštna hranilnica caisse ženski spol d'épargne postale
poštna kočija (nekoč) diligence ženski spol
poštno letalo avion postal, courrier moški spol
poštno ležeče poste restante
poštni nabiralnik boîte ženski spol aux lettres
poštno nakazilo virement moški spol postal
poštna nakaznica, poštno nakazilo mandat moški spol postal (ali de poste), mandat-poste moški spol, mandat-carte moški spol, mandat-lettre moški spol
poštni nameščenec employé moški spol de la poste
poštna (naslovna) številka code moški spol postal
poštno okence guichet moški spol postal
poštni paket colis moški spol postal
poštni pečat (žig) cachet moški spol de la poste
poštna pošiljka envoi moški spol postal (ali par la poste)
poštno povzetje remboursement moški spol postal
poštni predal boîte ženski spol postale
poštna prejemnica récépissé moški spol postal
poštna pristojbina taxe ženski spol postale
poštni promet trafic moški spol (ali service moški spol) postal
poštni sel courrier moški spol
poštna tarifa tarif moški spol postal
poštna uprava administration ženski spol des postes
poštni urad bureau moški spol de poste, poste ženski spol
poštna znamka timbre moški spol (-poste)
poštna zveza communication ženski spol postale
letalska poštna služba service moški spol postal aérien
Zadetki iskanja
- póšten (-tna -o) adj. postale, della posta, delle poste:
poštne storitve servizio postale
poštni nabiralnik buca, cassetta delle lettere
poštno poslopje ufficio postale
poštni golob colombo viaggiatore
poštni uslužbenec postelegrafonico, impiegato delle poste, impiegato postale
poštni žig timbro postale
poštni predal casella postale
poštna številka codice di avviamento postale, CAP
poštna nakaznica vaglia postale
poštna znamka francobollo
poštni furgon (furgone) postale
poštni vagon ambulante postale, vagone postale
poštni sel corriere
hist. poštni voz diligenza, corriera - póšten1 postal; de correos
poštni avto (okoliš; blagajna, pošiljka, promet, paket, tarifa, ček) auto(móvil) m (distrito m, caja f, envío m, servicio m, paquete m, tarifa f, cheque m) postal
poštna dopisnica tarjeta f postal; postal f, (z odgovorom) tarjeta f postal-respuesta
poštna kočija (nekoč) diligencia f
poštna ladja barco m correo
poštno okence ventanilla f (de correos)
poštni čekovni konto cuenta f corriente postal
glavna poštna uprava (direkcija) administración f central de correos
poštni direktor administrador m de correos
poštna naslovna številka cifra f postal directriz
poštno povzetje rembolso m postal
poštni naslov (nakazilo) dirección f (giro m) postal
poštna hranilnica caja f postal de ahorros
poštna hranilna knjižica libreta f (ali cartilla f) de la caja postal de ahorros
poštna ladja buque m correo
poštno letalo avión m postal (ali correo)
poštna letalska služba servicio m postal aéreo
poštni rog trompa f de postillón
poštni predal apartado m de correos, A casilla f postal
poštni žig matasellos m
datum poštnega žiga fecha f del matasellos
poštni vlak tren m correo
svetovna poštna zveza Unión f Postal Universal
poštno ležeče en lista de correos
poštni uradnik, -ica funcionario m, -ria f de correos - poštn|i [ó] (-a, -o) postalisch, Post-; (v lasti pošte) posteigen; (avtomobil das Postauto, ček der Postscheck, čekovni promet der Postscheckverkehr, muzej das Postmuseum, naslov die Postadresse, okoliš der Postbezirk, red die Postordnung, promet der Postverkehr, der Postumschlag, rog das Posthorn, sindikat die Postgewerkschaft, urad das Postamt, vlak der Postzug, voz der Postwagen, žig der Poststempel, direkcija die Postdirektion, hranilna knjižica das Postsparbuch, hranilna vloga das Postsparguthaben, die Postsparanlage, hranilnica die Postsparkasse, kočija die Postkutsche, linija die Postlinie, nakaznica die Postanweisung, služba der Postdienst, tajnost das Postgeheimnis, vrednotnica das Postwertzeichen, zveza die Postverbindung, letalo das Postflugzeug, ministrstvo das Postministerium, nakazilo die Postüberweisung, okence der Postschalter)
- prvi dan moški spol der erste Tag
žig prvega dne der Ersttagsstempel - tvŕdka firm, mercantile firm; business house; (commercial) house; concern; company, establishment
centralna, glavna, matična tvŕdka parent house
podružnična tvŕdka branch house
stara tvŕdka an old-established firm
ugledna tvŕdka a firm of high standing
ime tvŕdke name of a firm
naslov tvŕdke style of a firm
lastnik tvŕdke owner of a firm
šef tvŕdke principal
žig tvŕdke firm's stamp
ta tvŕdka je videti solidna that firm seems to be of good standing
tvŕdke bodo razširile svoje poslovno področje the firms will extend their range of business
ustanoviti tvŕdko to found a business (ali a company), to set up (ali to establish) a business - vròč (vróča -e) adj.
1. caldo, bollente:
vroča juha brodo caldo
vroč veter vento caldo
2. accaldato, caldo, scottante:
vroč ne smeš piti mrzle vode quando sei accaldato, è meglio non bere acqua fredda
čelo je bilo vroče aveva la fronte che scottava
3. caldo, appassionato, sensuale:
vroč objem, poljub un abbraccio, un bacio appassionato
4. impetuoso, focoso, passionale:
vroč temperament temperamento focoso
5. entusiasta, accanito;
vroč privrženec gibanja un aderente entusiasta del movimento
6. aspro, duro, intransigente:
vroča polemika aspra polemica
7. intenso, caloroso, cocente, profondo, vivo, fervido:
vroča želja vivo desiderio
vroča molitev fervida preghiera
8. (nevaren, neprijeten) duro, caldo, pericoloso:
poročal je z najbolj vročih krajev fu corrispondente dai posti più caldi
9. scottante, grave, urgente:
vroči družbeni problemi i gravi problemi della società
izogibati se vročih tem evitare temi scottanti
10. metal. a caldo:
vroče kovanje, valjanje, vlečenje fucinatura, laminatura, trafilatura a caldo
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
nositi vroče hlačke portare i hot pants
pog. skuhati komu vročo kašo inguaiare, mettere nei guai qcn.
konj vroče krvi un cavallo focoso
še vroča novica recentissima, l'ultima
pripeljati koga na vročo sled portare sulla buona traccia
žarg. vsebovati vroče blago contenere merce illecita, di contrabbando
šalj. mrzle roke, vroče srce se le mani sono fredde, il cuore è caldo
vroče barve colori vivaci, caldi
metal. vroče cinkanje zincatura a caldo
vroči laki vernici calde
vroči telefon linea calda
vroči žig timbro a caldo
pren. vroča glava testa calda
gastr. vroča hrenovka hot dog
PREGOVORI:
kuj železo, dokler je vroče il ferro va battuto finché è caldo - zlatárski goldsmith's
zlatárski žig hallmark - znák signo m ; distintivo m ; marca f ; señal f
Morsovi znaki signos m pl Morse; (simbol) símbolo m; (migljaj) seña f
prometni znak señal f de tráfico; (emblem) emblema m, insignia f; (bralni) señal f; (knjižni) signatura f
tovarniški znak marca registrada (ali de fábrica)
vodni znak marca de agua, filigrana f
bolezenski znak (simptom) síntoma m (tudi fig); (žig) sello m
razpoznavni znak marca distintiva
čudežni znak (rel) milagro m, prodigio m
na znak (od) a una señal (de)
dati znak hacer una señal (za de)
to je dober (slab) znak es una buena (mala) señal
to je znak časa es un signo de los tiempos
sporazume(va)ti se z znaki entenderse por señas