Zadetki iskanja
- zahrepenéti -im, zahrepenel -ela zažudjeti (-de-) za čim: zahrepeneti po čem, po domu
- akuten pridevnik
1. medicina (o bolezni) ▸ akut, hevenyakutna bolezen ▸ akut betegségakutni prehlad ▸ heveny megfázásakutni bronhitis ▸ heveny bronchitisakuten in kroničen ▸ akut és krónikusakutna zastrupitev s čim ▸ akut mérgezésGripa je akutna virusna bolezen dihal. ▸ Az influenza a légzőszervek akut vírusos megbetegedése.
Povezane iztočnice: akutni abdomen, akutni koronarni sindrom, akutni primer, akutni srčni infarkt, akutna levkemija, akutna limfatična levkemija, akutna mieloična levkemija, akutna mieloblastna levkemija, akutna limfoblastna levkemija
2. (o problemu) ▸ fokozódó, hevenyakuten problem ▸ fokozódó gondakutno pomanjkanje ▸ súlyos hiányOkrog 40 odstotkov svetovnega prebivalstva trpi zaradi akutnega pomanjkanja vode. ▸ A világ lakosságának közel 40 százaléka súlyos vízhiányban szenved.
Povezane iztočnice: akutna kriza - atletsko prislov
1. (o atletiki) ▸ atlétika terén, atlétikailag, kontrastivno zanimivo ▸ atlétikaiatletsko razvita država ▸ atlétika terén fejlett országatletsko obarvan dan ▸ kontrastivno zanimivo atlétikai napOdkar se je atletsko upokojila, Brigita še nobenega tekmovanja ni spremljala tako zavzeto kot ravno letošnje OI. ▸ Mióta Brigita visszavonult az atlétikától, semmilyen versenyt sem kísért annyira lelkesen figyelemmel, mint az idei olimpiai játékokat.
2. (športno) ▸ atletikus, atlétikailagatletsko grajen ▸ atletikus testalkatú, kontrastivno zanimivo mezomorf testalkatúImel je atletsko grajeno telo. ▸ Atletikus testalkatú volt.atletsko sposoben ▸ kontrastivno zanimivo atlétikai képességei vannakIščemo čim bolj napadalne in atletsko sposobne igralce. ▸ A minél támadóbb játékstílusú és atletikus képességekkel rendelkező játékosokat keressük. - balinanje samostalnik
1. (športna igra) ▸ bocsa, bocsázás, raffaturnir v balinanju ▸ bocsaverseny, raffaversenyljubitelji balinanja ▸ bocsarajongók, raffarajongókprvenstvo v balinanju ▸ bocsabajnokság, raffabajnokságtekmovanje v balinanju ▸ bocsaverseny, raffaversenyžensko balinanje ▸ női bocsa, női raffarekreativno balinanje ▸ rekreációs bocsázásevropski pokal v balinanju ▸ bocsa-Európa-bajnokság, raffa-Európa-bajnokságdržavni prvak v balinanju ▸ országos bocsabajnok, országos raffabajnokpomeriti se v balinanju ▸ összemérik az erejüket bocsában, összemérik az erejüket raffábanPovezane iztočnice: dvoransko balinanje, balinanje na travi, igrišče za balinanje, športno balinanje
2. izraža negativen odnos (neskrbno odločanje ali ravnanje) ▸ elherdálás, packázásbalinanje s čim ▸ elherdál valamit, elpazarol valamitIntervencija kljub balinanju z milijardami ni bila preveč uspešna. ▸ Az elherdált milliárdok ellenére az intervenció nem volt túl sikeres.
Pravimo, da si pač ne smemo kar vsevprek dovoliti balinanja s seboj. ▸ Azt persze szerintünk nem hagyhatjuk, hogy folyton packázzanak velünk. - belíti1 (-im)
A) imperf.
1. imbiancare (le pareti) (tudi pren.)
2. imbianchire; candeggiare (un tessuto):
pren. beliti si glavo s čim lambiccarsi il cervello con
3. (odstranjevati lubje) scortecciare (un tronco)
4. riscaldare (ad alta temperatura)
B) belíti se imperf. refl.
1. biancheggiare; albeggiare
2. schiarirsi; incanutire (capelli) - béliti to whiten; to make white; (platno) to blanch
béliti volno to bleach wool; (jedi) to flavour a dish with butter, pork crackling, etc.
béliti si glavo (figurativno) to rack (ali to worry ali to beat ali to puzzle ali to cudgel ali to busy) one's brains
béliti si glavo s čim to put one's mind to something
béliti si glavo zaradi česa to trouble one's head about something - beséda word; (izraz) expression, term; (izrek) saying; (obljuba) promise
z besédami in writing
z drugimi besédami in other words
z eno besédo in a (ali one) word
beséda ob (ne)pravem času a word in (out of) season
in, niti beséde o tem! Pst! and mum's the word!
in konec besédi! and that's that!
na dan z besédo! (govori!) spit it out!, out with it, man!, ZDA pogovorno talk turkey!
prav s temi besédami in so many words
častna beséda word of honour
častna beséd! word of honour!, upon ali on my honour!, honestly!
nobene beséde več! not another word!
beséda za besédo word for word, literally
ostre beséde harsh (ali angry) words
božja beséda gospel
grde beséde foul language
lepe beséde fair words
prazne beséde empty (ali idle) words
sladke beséde flattering words
izvedena beséda derivative
novo skovana beséda newly coined word
zložena beséda compound word
same beséde! mere words!
enozložna beséda monosyllable
težko izgovorljiva beséda tongue twister
strokovna beséda technical term
zelo zastarela beséda obsolete word
zastarela beséda archaic word, archaism
človek redkih besédi a man of few words
spojena beséda portmanteau word (npr. smog = smoke + fog)
izpeljava besed derivation of words; etymology
tvorba besed word-formation
števec besed telefonija word counter
beséda je o... the point is, the point in question is...
ne biti mož beséda not to keep one's word
on je mož beséda he is a man of his word, he is true to his word
vse to so same prazne beséde that's all idle chatter
pametnemu je ena beséda dovolj a word to the wise
beséda je dala besédo one word led to another
dati svojo (častno) besédo to pledge one's word, to give one's word
dati komu besédo to allow someone to speak
biti mož beséda to keep one's word, to be as good as one's word; to be true to one's word
njegova beséda je zakon (figurativno) what he says goes
držati svojo besédo to keep one's word
držal bom svojo besédo I will keep my word
ni držal svoje beséde he went back on his word
imam besédo na jeziku I have the word on the tip of my tongue
ti imaš besédo it is your turn to speak, (na sestanku) you have the floor, you may take the floor
ne dati drugim beséde to monopolize the conversation
imeti zadnjo besédo to have the last word
imeti odločilno (zadnjo) besédo pri to have the final say in
jaz imam zdaj besédo it's my turn now, now I'll have my say
imeti véliko besédo to talk big
on ima glavno besédo he is the spokesman
v tej stvari nimam nobene beséde več I no longer have any say in this matter
od lepih besed še nihče ni bil sit fine words butter no parnips
čim manj je besed, tem bolje je least said soonest mended
izbirati beséde to pick one's words
ni izgubljal, tratil besede o... he wasted no words on...
naglasiti, poudariti besédo to stress (ali to emphasize) a word
zaman izgubljati beséde to waste words
izraziti z besédo to word
niti beséde ni omenil o tem he did not breathe a word of it
odvzeti komu besédo to stop someone from speaking
pasti komu v besédo to interrupt someone, to cut short, pogovorno to chip in
prositi za besédo to beg permission to speak, to ask leave to speak
prosim za besédo! (ZDA) may I have the floor?
oprostite besedi! saving your presence!
prihranite si svoje beséde! save your breath
sploh me ne pusti do beséde he does not let me a word in edgeways
priti do beséde to get a word in edgeways
ne priti z besédo na dan (žargon) to beat about the bush
nisem mogel priti do beséde I couldn't get a word in
prijeti koga za besédo to take someone at his word
ne najdem (ne morem najti) besed I am at a loss for words
tudi beséde resnice ni v tem there is not a word of truth in it
prevračati beséde to quibble over words
lastne beséde človek ne more slišati v tem hrupu in this din you can't hear yourself speak
snesti svojo besédo not to keep one's word, to break one's word
reči dobro besédo za koga to intercede in someone's favour, to say a good word for someone, to plead for someone
premisliti beséde to ponder one's words
skovati besédo to coin a word
ne upati si z besédo na dan žargon to beat about the bush
pretehtati svoje beséde to mind one's p's and q's, to ponder one's words
vzeti komu besédo iz ust to take the words out of someone's mouth
zastaviti svojo besédo arhaično to pledge one's word (ali honour)
zastaviti dobro besédo za koga to put in a word for someone
umakniti svojo besédo to retract one's word, to go back on one's promise
verjeti na besédo to take on trust
ubogati na besédo to obey to the letter
lahko mi verjamete na besédo you may take my word for it; you can believe every word I say
vleči beséde to drawl
tudi beséde ni rekel he never said a word (ali žargon humoristično a dicky bird)
reči besédo o pravem času to drop a timely hint; arhaično to say a word in season
človek se lahkó zanese na njegovo besédo his word is as good as his bond
izvleči se z lepimi besédami to talk one's way out
dobiti besédo to have leave to speak, to be allowed to speak; parlament to catch the Speaker's eye
(takrat) ni znal beséde angleški he could not then speak a word of English
beséde ne ziniti to button up one's mouth
iskal sem to besédo pri več avtorjih I have looked that word up in several authors
beséda ni konj (figurativno) hard words break no bones - blato samostalnik
1. (o zemlji) ▸ sárplaz blata ▸ sárlavinaposušeno blato ▸ száradt sárlepljivo blato ▸ ragacsos sármorsko blato ▸ tengeri sárobtičati v blatu ▸ sárban rekedvaljati se v blatu ▸ sárban hentereg, sárban fetrenggloboko blato ▸ mély sárkepa blata ▸ sárgöröngykup blata ▸ sárkupacgaziti po blatu ▸ sárban gázolbroditi po blatu ▸ sárban gázolVse skupaj je bilo gradbišče, zato je bilo obilo blata. ▸ Az egész területen építkezés folyt, ezért volt rengeteg sár.
Že dneve in dneve je deževalo in ceste so se spreminjale v blato. ▸ Már napok óta zuhogott az eső, és az utak sártengerré váltak.
Povezane iztočnice: zdravilno blato, aktivno blato, dehidrirano blato, hiša iz blata, koliba iz blata, koča iz blata
2. (iztrebek) ▸ bélsár, székletodvajanje blata ▸ székelésBolnika vedno vprašamo, ali pri odvajanju blata čuti bolečine. ▸ A beteget mindig megkérdezzük, hogy vannak-e fájdalmai székelés közben.izločanje blata ▸ széklet kiválasztásazadrževanje blata ▸ széklet visszatartásauhajanje blata ▸ székletszivárgásvzorec blata ▸ székletmintačloveško blato ▸ emberi székletkri v blatu ▸ székletvértekoče blato ▸ folyós székletPogosto izločanje tekočega blata je najpogostejši znak, da gre za drisko. ▸ Folyós széklet ürítése a hasmenés leggyakoribb jele.urin in blato ▸ vizelet és székletiztrebljanje blata ▸ székletürítésblato živali ▸ állati székletkrvavo blato ▸ véres széklettrdo blato ▸ kemény széklet
3. izraža negativen odnos (o negativni situaciji ali stanju) ▸ mocsár, slamasztikapotegniti koga iz blata ▸ kihúz valakit a sárbólSrbija s predsedniškimi volitvami tone v politično blato. ▸ Szerbia az elnökválasztás során egyre mélyebbre süllyed a politikai mocsárba.
Velika pričakovanja delavske blaginje so se sfižila in potonila v blatu birokracije in prikrite korupcije. ▸ A dolgozók jólétével kapcsolatos nagy várakozások füstbe mentek és elsüllyedtek a bürokrácia és a rejtett korrupcióba mocsarában.
Nemško notranjepolitično prizorišče se čedalje bolj pogreza v blato afer. ▸ A német belpolitikai színtér egyre mélyebbre süllyed a botrányok mocsarában.
Kak odličen odvetnik bi ga morda le lahko potegnil iz blata. ▸ Egy ügyes ügyvéd talán csak ki tudná húzni a slamasztikából.
4. (o sramotenju) ▸ sárobmetavanje z blatom ▸ sárdobálásNjun zakon je bil sila razburljiv, a se je končal s polomom in obmetavanjem z blatom. ▸ A házasságuk rendkívül izgalmas volt, mégis totális csőddel és sárdobálással végződött.
Zakone bodo interpretirali sebi v prid, samo da bodo čim bolj sprali blato s svojih imen. ▸ A törvényeket a saját érdekeik szerint fogják értelmezni annak érdekében, hogy minél tisztábbra mossák nevüket. - bližati se povratni glagol
1. (o začetku dejavnosti ali pojava) ▸ közeleg, közeledikvolitve se bližajo ▸ közelednek a választásokprazniki se bližajo ▸ közelednek az ünnepekzima se bliža ▸ közeleg a télrok se bliža ▸ közeleg a határidővečer se bliža ▸ közeleg az esteBližala se je ura, ko so nehali delati. ▸ Közeledett az óra, amikor abbahagyták a munkát.
Na ljubljanski veletržnici s sadjem in zelenjavo je opaziti, da se bliža zima. ▸ A ljubljanai zöldség-gyümölcs nagypiacon is észrevehető, hogy közeleg a tél.
A koledar neizprosno kaže, da se bliža novo leto. ▸ A naptár kérlelhetetlenül mutatja, hogy közeledik az új év.
Bliža se pust, z njimi pa pustne zabave. ▸ Közeleg a farsang a farsangi mulatságokkal.
2. (o prostorski oddaljenosti) ▸ közeledikbližati se obali ▸ közeledik a part felébližati se domu ▸ közeledik az otthona felébližati se vratom ▸ közeledik az ajtó felébližati se križišču ▸ közeledik a kereszteződésheznevihta se bliža ▸ közeledik a viharvlak se bliža ▸ közeledik a vonatHladna fronta se od severozahoda bliža Alpam. ▸ A hidegfront északnyugat felől közeledett az Alpok felé.
3. (o nastopu dela aktivnosti) ▸ közelít, közeledik, közelegbližati se koncu ▸ vége felé közelít, vége felé közeledikbližati se vrelišču ▸ forráspont felé közeledikbližati se zaključku ▸ befejezés felé közeledikbližati se sklepni fazi ▸ végső szakaszhoz közeledikbližati se rekordu ▸ megközelíti a rekordotslovo se bliža ▸ közeleg a búcsúDržava se je bližala bankrotu. ▸ Az állam rohamosan közelít a csőd felé.
Evropska klubska nogometna tekmovanja se bližajo koncu. ▸ Lassan véget érnek az európai klubfocibajnokságok.
Dolgo vroče poletje se bliža svojemu vrhuncu. ▸ A hosszú, forró nyár lassan eléri a csúcspontját.
Število udeležencev pa se že bliža številki 150, kar je izreden uspeh. ▸ A résztvevők száma már megközelíti a 150-et, ami rendkívüli siker.
Bolj ko se je bližal konec tekme, vse boljši so bili mladi Slovenci. ▸ Minél jobban közeledett a meccs a végéhez, annál jobbak játszottak a fiatal szlovénok.
4. (postajati podoben) ▸ közelebb kerül, közeledik
Čim bolj se torej umetnost bliža naravi, tem bolj se z njo, ko jo doživljamo, bližamo Bogu. ▸ Minél közelebb kerül a művészet a természethez, a megtapasztalása által annál közelebb kerülünk Istenhez.
Če so lobiji močnejši od vlade, bi to lahko pomenilo, da se bližamo razmeram korupcije, kakršna je zaživela v Italiji! ▸ Ha a lobbik erősebbek a kormánynál, az azt jelentheti, hogy az olaszországihoz hasonló korrupciós helyzethez közeledünk! - blíže nearer; closer
čim blíže as near as possible
sedel je najbliže vrat he sat nearest the door - bogàt riche, fortuné, opulent, abondant, copieux
bogat česa, s čim riche en quelque chose
bogat pridelek récolte abondante
revni in bogati les pauvres et les riches - bojazen samostalnik
(tesnoben občutek) ▸ félelem, félszizraziti bojazen ▸ félelmet kifejezzavrniti bojazen ▸ félelmet elutasítupravičena bojazen ▸ jogos aggodalomutemeljena bojazen ▸ megalapozott félelempretirana bojazen ▸ túlzott félelemprikrita bojazen ▸ rejtett félelembojazen staršev ▸ szülők félelmebojazen vlagateljev ▸ beruházók félelmezaupati svojo bojazen ▸ félelmet elárulbojazen pred terorističnimi napadi ▸ terrortámadásoktól való félelembojazen pred čim ▸ félelem valamitőlobstaja bojazen , da ▸ kontrastivno zanimivo félő, hogyObstaja bojazen, da se bo kriza preselila tudi v Evropo. ▸ Félő, hogy a válság átterjed Európára is.
Sidro dobro prime in ni bojazni, da bi se kaj zgodilo. ▸ A horgony jól tart, és nem kell attól félni, hogy bármi történne.
Bojazen, da bi blago ostalo na policah, je po prepričanju trgovcev povsem odveč. ▸ A kiskereskedők szerint felesleges attól tartani, hogy az áruk a polcokon maradnak.
Ni bojazni, da takšnega darila ne bi uporabila. ▸ Nem kell tartani attól, hogy egy ilyen ajándékot ne használna. - bojišče samostalnik
1. (o vojaškem spopadu) ▸ csatatér, harctér, harcmezősoško bojišče ▸ isonzói csatatérbližnjevzhodno bojišče ▸ közel-keleti harctérkrvavo bojišče ▸ véres csatatérbalkansko bojišče ▸ balkán csatatérranjenci na bojišču ▸ sérültek a harcmezőnvojaki na bojišču ▸ katonák a harcmezőnpreživetje na bojišču ▸ túlélés a harctérenrazmere na bojišču ▸ harctéri körülményekpasti na bojišču ▸ csatatéren elesik, harcmezőn elesikumreti na bojišču ▸ csatatéren meghal, harctéren veszíti életétNa bojišču je padlo okrog 35.000 vojakov. ▸ Körülbelül 35 000 katona esett el a csatatéren.
Ceste so gradili vojaki, da so se po njih hitreje premikali na bojišča. ▸ A katonák utakat építettek, hogy gyorsabban eljussanak a csataterekre.
2. (v športu) ▸ küzdőtérnogometno bojišče ▸ harctér a futballpályánPotem je projekt zamrl, dokler se podobna zamisel ni rodila pred nekaj leti na nogometnem bojišču. ▸ Aztán a projekt elakadt, mígnem néhány évvel ezelőtt hasonló ötlet született a futballpályán.športno bojišče ▸ sportarénaSama oblika boksarskega bojišča bi bila lahko tudi drugačna, lahko bi bil dejansko krog, kot ga poznajo v rokoborbi ali v kakšnem od azijskih borilnih športov. ▸ A bokszring alakja eltérő lehet - valójában lehetne kör alakú is, mint a birkózásban vagy néhány ázsiai küzdősportban.
3. (o konfliktu, spopadu) ▸ csatatér, harctérspremeniti v bojišče ▸ csatatérré változik, harctérré változikGlavno bojišče regionalizacije se je tako preneslo na sprejemanje zakona o pokrajinah. ▸ A regionalizáció fő harctere tehát a tartományi törvény elfogadására tevődött át.
Žal je danes v mnogih družinah miza bojišče, kjer starši in otroci merimo moči. ▸ Sajnos manapság sok családban az asztal az a csatatér, ahol a szülők és a gyerekek összemérjük a hatalmunkat.
To spremeni šolo v bojišče za čim boljše rezultate, v boj za točke. ▸ Ez az iskolát csatatérré változtatja, ahol a harc a lehető legjobb eredményekért, a pontokért folyik. - bolj [ò]
1. prej: eher, mehr (bolj lačen kot sit mehr hungrig als satt; bolj majhne postave eher klein; bolj praktične narave mehr/eher praktischer Natur); precej: ziemlich (bolj v letih ziemlich bejahrt)
2. stopnjevanje pomena: mehr, höher (bolj zadolžen höher verschuldet), stärker (bolj osvetljen stärker beleuchtet)
3. bolj, najbolj: s primerjalnikom (bolj zapleten komplizierter, bolj razumljiv verständlicher, bolj zdrav gesünder)
4.
bolj naprej/nazaj/zadaj weiter nach vorne, nach hinten/hinten
vse/vedno bolj immer mehr
bolj in bolj mehr und mehr, noch und noch, Schritt um Schritt
bolj ali manj mehr oder weniger
čim bolj je (mehr, gesünder …)
tem bolj/toliko bolj um so mehr, um so (gesünder …)
še bolj in noch stärkerem Maße
bolj kot kdaj (prej)/bolj kot sploh kdaj mehr denn je
bolj papeški od papeža päpstlicher als der Papst
narediti bolj grobo/fino vergröbern/verfeinern - bólj more
bólj in bólj more and more; increasingly
čim bólj ..., tem bólj ... the more... the more
toliko bólj so much the more
toliko bólj (zaželen) ker... all the more (desirable) since... - bòlj adv.
1. (stopnjuje nekatere pridevnike in prislove) più:
bolj zelen, oddaljen, razvit più verde, più lontano, più sviluppato
bolj naprej, zadaj più avanti, più dietro
bolj natanko più attentamente
2. (izraža večjo mero glagolskega dejanja ali stanja) più, di più:
eden je bolj molčal kakor drug uno taceva più dell'altro
bolj in bolj mu je všeč gli piace sempre più
3. (izraža sorazmernost dejanja) più:
bolj psa dražiš, huje laja più stuzzichi il cane e più abbaierà
4. (primerja istovrstne stavčne člene med seboj) più:
pijanci so se bolj drli kot peli gli ubriachi più che cantare urlavano
5. (omejuje pomen pridevnika ali prislova) piuttosto:
denarja je bolj malo di soldi ce n'è piuttosto pochi
6.
bolj napolniti rinzeppare
bolj odebeliti ringrossare
bolj stisniti ricomprimere
bolj ukriviti ricurvare
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
tem bolj tanto più
še bolj ancora (di) più
čim bolj ... tem bolj quanto più... tanto più
bolj kot kdajkoli quanto mai - bòlj más
vedno bolj más y más
čim bolj tem bolje cuanto más, mejor
toliko bolj tanto más; con mayor razón
bolj kot vsi drugi más que todos los otros - bólje better
bólje in bólje, vedno bólje better and better
čim prej tem bólje the sooner the better
toliko bólje so much the better
tem bólje all the better
oziroma bólje (rečeno) or rather
bólje je (vzeti...) it is preferable (to take...)
zaradi tega mi ni prav nič bólje I am no whit the better for it
gre mu (ekonomsko) bólje he is better off
sedaj mi gre (zdravstveno) bólje I am getting better now
bólje bi storil, če bi ostal doma you'd better stay at home, pogovorno you better stay at home
bólje ne! (= tega Vam ne svetujem) you had better not!
sinoči, oziroma bólje rečeno, davi smo imeli vihar last night, or rather, this morning there was a storm
ni mogel napraviti bólje kot... he could not have done better than...
bólje se počutiti to feel (ali to be) better
posli gredo bólje business is improving
obrniti se, spremeniti se na bólje to change for the better
bólje drži ga kot lovi ga a bird in hand is worth two in the bush - bólje mieux
tem bolje tant mieux
čim prej, tem bolje le plus tôt sera le mieux, le plus vite possible
bolje je il vaut mieux
bolniku je bolje le malade va mieux - bólje mejor
toliko bolje tanto mejor
vedno bolje cada vez mejor
bolje rečeno mejor dicho
bolje ne bi mogli (Vi) napraviti no podría usted hacer mejor cosa
bolje kot nič mejor que nada
čim prej tem bolje cuanto más antes mejor; más pronto mejor
bolje bi bilo sería mejor; sería preferible, más valdría
stvari gredo na bolje las cosas van mejorando
bolje se počutiti estar mejor