Franja

Zadetki iskanja

  • ledeniška vrata srednji spol množina (ledeniško čelo) das Gletschertor
  • ločn|i [ó] (-a, -o) Bogen- (del das Bogenstück, friz der Bogenfries, klinasti odsek der Bogenzwickel, most die Bogenbrücke, dolžina die Bogenlänge, minuta die Bogenminute, sekunda die Bogensekunde, čelo der Bogenlauf, ostenje die Bogenlaibung, polje das Bogenfeld)
  • míza table

    čajna míza tea table
    delovna míza worktable
    míza za kartanje card table
    nočna míza nightstand, bedside table
    okrogla míza round table
    pisalna míza writing desk, writing table
    toaletna míza dressing table, dresser
    jedilna míza dinner table
    raztezna míza extending table, pull-out table
    prodajna míza counter
    operacijska míza operating table
    raztegljiva míza sliding table, telescope table
    míza za biljard billiard table, snooker table
    zložljiva míza folding table
    kuhinjska míza kitchen table
    krilo za podaljšanje míze table-leaf, map
    sosed pri mízi neighbour at table
    užitki pri mízi (jedi) the pleasures pl of the table
    od míze in postelje pravo from bed and board
    ločitev od míze in postelje pravo divorce, judicial separation
    biti pri mízi (obedu) to be at the table
    pogrniti mízo to lay (ali to set) the table, to lay the cloth
    pospraviti mízo to clear the table, to take the things off the table
    sesti k mízi to sit down to table
    sesti na čelo míze to take the head of the table
    streči pri mízi to wait at (ali on) table
    udariti po mízi to pound the table
  • móker (-kra -o)

    A) adj.

    1. bagnato:
    mokra cesta strada bagnata
    mokra obleka abito bagnato
    moker kakor miš, do kože bagnato fino all'osso, bagnato fradicio
    moker omet intonaco fresco
    mokro čelo fronte madida di sudore
    mokro oko occhio bagnato di pianto

    2. umido:
    moker svet terreno umido, landa umida

    3. pren. piovoso:
    moker april aprile piovoso

    4. teh. a umido:
    mokri tisk stampa a umido
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. pog. je še moker pod nosom, za ušesi puzza ancora di latte
    držati se kakor mokra kura starsene come un pulcino bagnato
    mokra barva vernice fresca
    kem. mokra destilacija distillazione frazionata
    teh. mokra montaža montaggio a umido
    obrt. mokra roba stoviglie, ceramiche
    elektr. mokri člen elemento galvanico liquido
    alp. mokri plaz lavina di neve umida
    adm. mokri žig timbro a inchiostro
    kozm. mokro britje rasatura a umido

    B) mókri (-a -o) m, f, n
    na mokrem sedeti sedere sul bagnato
    iz mokrega so se dvigale megle dall'acquitrino saliva la nebbia
    potovati po suhem in po mokrem viaggiare per terra e per mare
  • mŕščati rider, froncer

    mrščati čelo, obrvi froncer le(s) sourcil(s), se renfrogner
  • mršči|ti (-m) runzeln
    mrščiti čelo/se die Stirn runzeln
  • mŕščiti

    mŕščiti čelo to wrinkle one's forehead
    mŕščiti obrvi to wrinkle one's brows, to knit one's brow
    mŕščiti se to frown, to scowl, to wrinkle one's forehead
  • mŕščiti (-im)

    A) imperf. ➞ namrščiti

    1. aggrottare, corrugare (fronte, volto); inarcare (le sopracciglia):
    mrščiti čelo accigliarsi
    mrščiti obrvi accipigliarsi

    2. arricciare (il pelo)

    B) mŕščiti se (-im se) imperf. refl. aggrottare, corrugare, increspare (fronte, volto); corrucciarsi; imbronciarsi
  • mŕščiti

    mrščiti čelo arrugar la frente
    mrščiti obrvi fruncir las cejas
  • nabráti to collect; to gather; (cvetice, jagode) to pick; (nakopičiti) to accumulate

    nabráti se to gather, to collect; to accumulate
    nabráti čelo, obrvi to knit one's brow; (rokav, ipd.) to fold, to pleat
  • nadvráten (-tna -o) adj. sopra la porta:
    um. nadvratno čelo timpano
  • nagrbánčiti to wrinkle

    nagrbánčiti (se) to shrivel
    nagrbánčiti čelo to frown, to wrinkle (up) one's forehead
    nagrbánčiti obrvi to knit one's brow, to wrinkle one's brows
    s starostjo se koža nagrbanči (the) skin shrivels with age
  • nagrbánčiti rider, froncer

    nagrbančiti se se rider
    nagrbančiti čelo froncer les sourcils, se renfrogner
  • nagrbánčiti arrugar; fruncir

    nagrbančiti se arrugarse
    nagrbančiti čelo arrugar la frente, fruncir (ali enarcar) las cejas
  • nagubánčiti to wrinkle; to pucker (up)

    nagubánčiti se to pucker; to wrinkle
    nagubánčiti čelo to wrinkle one's forehead; to knit (ali to wrinkle, to contract) one's brow
    čelo se mu je nagubančilo a frown contracted his brow
  • nagubánčiti

    nagubančiti čelo fruncir las cejas; arrugar la frente
  • naguba|ti (-m) falten, furchen; blago: fälteln, in Falten legen
    nagubati čelo die Stirn runzeln/in Falten legen
  • namŕdniti (-em) | namrdováti (-újem)

    A) perf., imperf.
    namrdniti čelo, ustnice corrugare la fronte, torcere la bocca

    B) namrdniti se (-em se) | namrdováti se (-újem se) perf., imperf. refl. corrugare la fronte; torcere la bocca; fare le boccacce
  • namŕščiti rider, froncer

    namrščiti čelo, obrvi froncer les sourcils, se renfrogner
  • namŕščiti fruncir (obrvi las cejas)

    namrščiti čelo arrugar la frente