Franja

Zadetki iskanja

  • področj|e1 [ó] srednji spol (-a …) geografija

    1. (ozemlje) das Gebiet, -gebiet (države Staatsgebiet, gozdnato Waldgebiet, industrijsko Industriegebiet, interesno [Einflußgebiet] Einflussgebiet, die Interessensphäre, izvorno Herkunftsgebiet, jezikovno Sprachgebiet, krajinskovarstveno Landschaftsschutzgebiet, krizno Krisengebiet, ledeniško Gletschergebiet, manevrsko Manövergebiet, mejno Grenzgebiet, naselitveno Siedlungsgebiet, nevarno Gefahrengebiet, obalno Küstengebiet, občine Gemeindegebiet, okuženo Seuchengebiet, vojska operacij Operationsgebiet, padavin Niederschlagsgebiet, slabega vremena Schlechtwettergebiet, z relikti Reliktgebiet, polarno Polargebiet, poplavno Hochwassergebiet, Überschwemmungsgebiet, potresno Bebengebiet, prizadeto od elementarne nesreče Katastrophengebiet, rekreacijsko Erholungsgebiet, Naherholungsgebiet, sanacijsko Sanierungsgebiet, talilno ledeniško Zehrgebiet, udorno Einbruchsgebiet, uporabe Einsatzgebiet, valutno Währungsgebiet, varstveno za živali Tierschutzgebiet, zasedbeno Besatzungsgebiet, za zaščito podtalnice Grundwasserschongebiet, zazidalno Bebauungsgebiet)

    2. (območje) der Bereich, -bereich (delno Teilbereich, gravitacijsko Anziehungsbereich, mestno Stadtbereich, obalno Küstenbereich); der Sektor
    vplivno področje der Einwirkungsbereich, politično: die [Einflußsphäre] Einflusssphäre, der [Einflußbereich] Einflussbereich
    na področju im Bereich

    3. upravno: der Bereich, -bereich (armadno Wehrbereich, mejno Grenzbereich, suverenosti Herrschaftsbereich, veljavnosti Geltungsbereich)
    poveljstvo armadnega področja das Wehrbereichskommando

    4. (širše območje) der Großraum, die Großlage

    5. (okoliš) die Gegend, die Region, der Landstrich

    6.
    ribolovna področja množina Fangplätze množina, Fanggründe množina
  • področj|e2 [ó] srednji spol (-a …)

    1. (območje) vojska, tehnika, matematika, fizika der Bereich, -bereich (dolgovalovno Langwellenbereich, gospodarsko Wirtschaftsbereich, izmenično Wechselbereich, kratkovalovno Kurzwellenbereich, mejno Grenzbereich, nastavitveno Einstellbereich, regularnosti matematika der Regularitätsbereich, srednjevalovno Mittelwellenbereich, slišnosti Hörbereich, ultrakratkih valov UKW-Bereich, uporabe Verwendungsbereich, Anwendungsbereich, veljavnosti Geltungsbereich)

    2.
    anatomija čutno področje das Sinnesgebiet
    elektrika prevodno področje das Leitungsband

    3. strokovno: das Gebiet, der Fachbereich, das Feld, das Fach, -gebiet, -bereich (delno Teilgebiet, interesno Interessengebiet, Interessenbereich, osrednje Schwerpunktbereich, specialnosti Spezialgebiet, strokovno Fachgebiet, Fachbereich, tematsko Themenbereich, vednosti Wissensgebiet)
    predmetno področje das Gegenstandsgebiet, der Gegenstandsbereich
    navedba področja die Bereichsangabe

    4. (sektor) der Bereich (na področju tehnike im Bereich der Technik, na tehničnem/političnem področju im technischen/politischen Bereich)
    področje življenja der Lebensbereich (vsa področja življenja alle Lebensbereiche)

    5. pristojnosti: der Bereich, -bereich (komandno Befehlsbereich, kompetenčno Kompetenzbereich, pristojnosti Zuständigkeitsbereich)
    službeno področje der Dienstbereich
    (resor) das Ressort
  • podróčje province, region, sphere; area, territory, district; circuit; department; jurisdiction; (stroka) field, line; (oblast) domain; (doseg) reach; (obseg) range, compass

    podróčje dejavnosti sphere of activity, field of work
    temperaturno podróčje temperature range
    nevarno podróčje danger area
    podróčje slabega prejema (TV, radio) mush area
    podróčje pod ognjem, obstreljavano podróčj vojska covered area
    industrijsko podróčje manufacturing district
    moje posebno podróčje my particular sphere
    raziskovalno podróčje field of research
    interesno, vplivno podróčje politika sphere of influence
    podróčje nizkega pritiska low-pressure area
    na podróčju nacionalnih znanosti in the field of national sciences
    to je zunaj (znotraj) mojega podróčja that is beyond (within) my scope
    to ne spada v moje podróčje this is not within my province
  • podróčje (-a) n

    1. zona, regione, territorio, area; bacino; comprensorio:
    kmetijsko področje zona agraria
    hribovito, ravninsko področje territorio montano, pianeggiante, regione montana, pianeggiante
    potresno področje zona sismica
    dvojezično področje area bilingue
    arktično področje terre artiche
    nerazvito, pasivno področje zona depressa
    meteor. področje nizkega, visokega zračnega pritiska depressione atmosferica; zona, area d'alta pressione

    2. ramo, settore, campo; sfera, ekon. comparto:
    gospodarsko, politično, znanstveno področje settore economico, politico, scientifico
    človekova dejavnost na materialnem, duhovnem področju l'attività umana nella sfera materiale, spirituale
    področje znanstvenega raziskovanja il settore della ricerca scientifica
    vplivno področje sfera d'influenza
    področje industrijskega vohunstva il giro dello spionaggio industriale
    področje dejavnosti raggio d'azione
    pravo je področje, kjer je posebej doma il diritto è il campo di sua specifica compentenza

    3. anat. regione:
    hrbtno, ledveno področje regione dorsale, lombare
  • podróčje campo m , dominio m , terreno m , esfera f

    področje dejavnosti campo m (ali esfera f) de actividades
    interesno področje esfera de intereses
    delovno področje campo de acción
    široko področje dejavnosti un vasto campo de actividades
    področje nizkega pritiska zona f de baja presión
    strokovnjak na področju jedrske fizike autoridad f en (el terreno ali en el campo de) física nuclear
  • podstav|ek2 moški spol (-ka …) vojska (lafeta) die Lafette (križni Kreuzlafette)
    dati na podstavek lafettieren
  • podvíg exploit moški spol , entreprise ženski spol , hauts faits moški spol množine , fait moški spol , action ženski spol d'éclat

    vojaški podvig fait d'armes
    biti pripravljen na podvige être d'attaque
    izreden podvig exploit remarquable
  • podzemna samostalnik
    1. (vlak) ▸ földalatti, metró
    Sedem na podzemno in se odpeljem do postaje Liverpool Street. ▸ Felszállok a földalattira és a Liverpool Street állomásig utazom.
    Sopomenke: podzemna železnica, podzemska železnica, metro, podzemeljska železnica

    2. (proga) ▸ földalatti, metró
    V tistem sem opazila, da je ob vhodu v podzemno nenavadno veliko ljudi. ▸ Ekkor vettem észre, hogy szokatlanul sokan vannak a metró bejáratánál.
    Sopomenke: podzemna železnica, podzemska železnica, metro, podzemeljska železnica
  • podzemska železnica stalna zveza
    1. (prevozno sredstvo) ▸ földalatti vasút, metró
    Vozniki avtobusov, podzemske železnice in vlakov stavkajo, ker že pol leta nimajo kolektivne pogodbe. ▸ A busz-, metró- és vonatvezetők azért sztrájkolnak, mert hat hónapja nincs kollektív szerződésük.
    Sopomenke: podzemna železnica, podzemna, metro, podzemeljska železnica

    2. (proga) ▸ földalatti vasút, metró
    Na londonski podzemski železnici so ravno tisti dan stavkali. ▸ A londoni metrónál pont aznap sztrájkoltak.
    Sopomenke: podzemna železnica, podzemna, metro, podzemeljska železnica
  • pofôčkati (se) (-am (se)) perf. (refl.) pog. fregarsene, infischiarsene:
    na tuje mnenje se pofočkam delle opinioni altrui me ne infischio
  • pogáča (-e) f

    1. gastr. focaccia; schiacciata, crescenza:
    krstna, ženitovanjska pogača focaccia battesimale, nuziale

    2. agr. panello:
    oljna pogača panello di semi oleosi
    PREGOVORI:
    zrno do zrna pogača, kamen na kamen palača a granello a granello, s'empie lo staio e si fa il monte
  • pogačica samostalnik
    1. (kost) ▸ térdkalács
    kolenska pogačica ▸ térdkalács
    poškodovana pogačica ▸ sérül térdkalács
    poškodba pogačice ▸ térdkalács sérülés
    izpah pogačice ▸ térdkalács ficam
    zlom pogačice ▸ térdkalács törés
    operacija pogačice ▸ térdkalácsműtét
    leva pogačica ▸ bal térdkalács
    desna pogačica ▸ jobb térdkalács
    hrustanec pogačice ▸ térdkalács porc
    To koleno me je občasno bolelo pri počepih z utežmi, kar je bila še posledica stare poškodbe pogačice. ▸ Ez a térdem néha fájt, Amikor súlyzóval végeztem gugolásokat, néha fájt ez a térdem, ami még egy régi térdkalács sérülés következménye volt.

    2. (jed) ▸ pogácsa
    ocvirkova pogačica ▸ tepertős pogácsa
    krompirjeva pogačica ▸ krumplis pogácsa
    okrogla pogačica ▸ kerek pogácsa
    speči pogačice ▸ pogácsát süt
    Iz zmesi oblikujemo pogačice in jih po obeh straneh opečemo na oljčnem olju. ▸ A keverékből pogácsát formázunk, és olivaolajban megforgatva sütjük ki.

    3. botanika (rastlina) ▸ zergeboglár
    rumena pogačica ▸ sárga zergeboglár
    Pogačice dobro uspevajo na obrežjih, ob vrtnih ribnikih ali v vlažnih jarkih. ▸ A zergeboglár a partokon, kerti halastavak mellett vagy nedves árkokban fordul elő bőségesen.
    Povezane iztočnice: navadna pogačica
  • pogajanj|e srednji spol (-a …) das Verhandeln
    pogajanja množina Verhandlungen množina, predhodna: Vorverhandlungen množina; Unterhandlungen množina
    mirovna pogajanja Friedensverhandlungen množina
    … pogajanj/za pogajanja Verhandlungs-
    (predmet der Verhandlungsgegenstand, rezultat das Verhandlungsergebnis, vodenje die Verhandlungsführung, osnova za die Verhandlungsgrundlage, Verhandlungsbasis, pripravljenost za die Verhandlungsbereitschaft)
    pogajanja za mezde/kolektivno pogodbo Tarifverhandlungen množina, die Lohnrunde/Tarifrunde
    partner pri pogajanjih der Verhandlungspartner, pri pogajanjih o kolektivni pogodbi: die Tarifpartei
    doseči s pogajanji aushandeln, auf dem Verhandlungsweg erreichen
    pripravljen na pogajanja verhandlungsbereit
  • pogánjati (-am) | pognáti (-žênem)

    A) imperf., perf.

    1. spingere, azionare, muovere, mettere in moto, mettere in funzione, far funzionare, alimentare:
    potok poganja mlin in žago il torrente aziona un mulino e una segheria
    napravo poganja električni motor l'apparecchiatura è azionata da un motore elettrico
    poganjati pedale, kolo pedalare

    2. menare, portare:
    poganjati živino na pašo portare le bestie al pascolo

    3. spingere, portare, condurre (tudi pren.):
    lakota ga poganja v obup la fame lo porta alla disperazione

    4. (poditi, zapoditi) cacciare

    5. (delati, narediti poganjke; začeti, začenjati rasti) germogliare, mettere, buttare; crescere:
    drevesa poganjajo novo listje gli alberi buttano le nuove foglie
    agr. poganjati seme far seme
    brada mu že poganja la barba comincia a crescergli

    6. spendere, scialacquare;
    poganjati dneve v brezdelju passare i giorni oziando
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. poganjati strah v kosti spaventare, turbare
    pren. pognati korenine mettere radici, acclimatarsi
    pren. pognati koga na boben far fallire qcn.
    pren. pognati na cesto gettare sul lastrico
    pognati hišo, most v zrak far saltare in aria una casa, un ponte
    pojavili so se, kot bi pognali iz tal comparvero all'improvviso, inaspettatamente, come fossero spuntati da terra
    pognati v beg sgominare, fugare, metter in fuga, far fuggire
    vse pognati po grlu bersi tutto il patrimonio
    le kaj ga je pognalo, da je to storil che cosa l'ha indotto a farlo

    B) pogánjati se (-am se) | pognáti se (-žênem se) imperf., perf. refl.

    1. gettarsi, lanciarsi

    2. sforzarsi, adoperarsi:
    dolgo se je poganjal za službo si adoperò a lungo per avere un lavoro

    3. innalzarsi, elevarsi
  • poganjek samostalnik
    1. ponavadi v množini (pri rastlini) ▸ hajtás, sarj
    enoletni poganjki ▸ egyéves hajtás
    stebelni poganjki ▸ tősarj
    nadzemni poganjki ▸ föld feletti hajtások
    koreninski poganjki ▸ gyökérhajtás, gyökérsarj
    cvetni poganjki ▸ virághajtások
    okuženi poganjki ▸ fertőzött hajtások
    oleseneli poganjki ▸ fás hajtások
    mladi poganjki ▸ fiatal hajtások
    poganjki špargljev ▸ spárgahajtások
    vršički poganjkov ▸ hajtáscsúcs
    porezati poganjke ▸ hajtásat megmetsz
    Ko vzamemo v roke škarje, najprej porežemo vse mrtve poganjke. ▸ Amikor kézbe vesszük az ollót, legelőször az összes elhalt hajtást vágjuk le.
    skrajšati poganjke ▸ hajtásokat lerövidít
    nabirati poganjke ▸ hajtásokat szed
    odstraniti poganjke ▸ hajtásokat eltávolít
    Po vsaj štirih tednih so mladi poganjki pripravljeni za sajenje na vrt. ▸ Legalább négy hét elteltével a fiatal hajtások készen állnak a kertbe való kiültetésre.
    Povezane iztočnice: kratki poganjek, dolgi poganjek, glavni poganjek

    2. (o začetni fazi) ▸ sarj
    V gospodarstvih območja evra so vidni poganjki okrevanja. ▸ Az euróövezet gazdaságai a fellendülés jeleit mutatják.
    Medicina ne more biti poganjek teologije in drugih strok, ki se ukvarjajo s človekom. ▸ Az orvostudomány nem sarjadhatott ki a teológiából és más, emberekkel foglalkozó tudományágakból.

    3. ponavadi v množini (kar začenja rasti) ▸ sarj
    Pod odpetim ovratnikom srajce je opazil poganjke dlak. ▸ Az ing kigombolt gallérja alatt sarjadó szőrszálakat vett észre.
    Začudeno so gledali čop, drugačen od polizanih las, med katerimi so se že kazali sivi poganjki. ▸ Csodálkozva nézték a lófarkat, ami más volt, mint a lenyalt haj, melyben már ősz tincsek jelentek meg.
    Prvi poganjki so se pri Alenki kazali v osnovni šoli: "Takrat smo vsa dekleta začela rasti v višino in širino." ▸ Alenka az általános iskolában indult növésnek: „Akkoriban mi, lányok, mindannyian elkezdtünk nőni széltében-hosszában”.
  • pogled1 [è] moški spol (-a …)

    1. der Blick, -blick (naokrog Umblick, nasproti Gegenblick, navzgor Aufblick, vstran Seitenblick, bežen Streifblick)
    dvigniti pogled od knjige ipd.: aufschauen von
    ošvrkniti s pogledom (mit dem Blick/Auge) streifen, kurz streifen, nekajkrat: (jemandem) Blicke zuwerfen
    srečati se s pogledi sich treffen (ihre Blicke treffen sich)
    figurativno ne privoščiti komu niti pogleda (jemanden) keines Blickes würdigen

    2. (izraz očesa) der -blick, das -auge (gospodovalen Herrscherblick, grozeč Drohblick, hvaležen Dankesblick, jezen Zornblick, ljubeč Liebesblick, maščevalen Racheblick, materinski Mutterauge, morilski Mordblick, nagajiv/poreden Schalksauge, Schelmenauge, nedolžen Unschuldsblick, ognjevit Glutauge, Feuerauge, Feuerblick, pasji Hundeblick, plameneč Flammenauge, Flammenblick, prežeč Späherauge, Späherblick, na preži Tigerblick, preiskujoč Forscherblick, prikupljiv Schmeichelblick, zapeljiv Schlafzimmeraugen, kot bazilisk Basiliskenauge, Basiliskenblick)

    3. (oko za kaj) der -blick, das -auge (poznavalski Kennerblick, prodoren Röntgenblick, Röntgenauge, sokolji Adlerblick, Falkenblick, Adlerauge, Falkenauge, Luchsauge, tatinski Dieb(e)sauge, ogleduški Späherauge, Späherblick)

    4.
    čarodejni pogled der Zauberblick
    Meduzin pogled der Medusenblick

    5.
    figurativno pogled naprej der Vorblick, die Vorschau
    (predvidevanje) die Vorausschau
    pogled nazaj der Rückblick, die Rückschau
    pri pogledu nazaj rückschauend, rückblickend

    6.
    na prvi pogled auf den ersten Blick, samo figurativno vordergründig
    ljubezen na prvi pogled Liebe auf den ersten Blick
  • pogled3 [è] moški spol (-a …)

    1. der Anblick, (razgled) die Aussicht, die Sicht, na kaj: die Ansicht, skozi kaj: die Durchsicht, der Durchblick; (panorama) die Gesamtansicht; na kaj: -ansicht, -bild, -blick (mesto Stadtbild, Stadtansicht, morje Meeresblick); na kaj tesnega, v kaj: der Einblick (na temna zadnja dvorišča in düstere Hinterhöfe), die Einsicht (oboje tudi figurativno)
    pogled v dolino der Talblick

    2. (prizor, slika) das Bild
    biti lep pogled einen schönen Anblick bieten
    zastrašujoč pogled das Schreckbild
    žalosten pogled das Jammerbild, ein trauriger/trostloser Anblick
    ob pogledu na prometno nesrečo beim Anblick des Unfalls

    3.
    biti X na pogled X anzusehen sein (biti čeden/grozljiv na pogled hübsch/ schauderhaft anzusehen sein)
  • pogled4 [è] moški spol (-a …) tehnika, gradbeništvo, arhitektura (prikaz, naris) die Ansicht, die Sicht (iz zraka Luftansicht, na del celote Teilansicht, od spredaj Vorderansicht, od zadaj Hinteransicht, Rückansicht, pri vozilih Heckansicht, od zgoraj Aufsicht, Draufsicht, s strani Seitenansicht, poševni Schrägansicht)
  • poglèd look; gaze; (hiter, bežen) glance, glimpse; (prizor) view, sight, spectacle, prospect; (v dal javo) vista

    poglèd na view of
    v tem poglèdu in this respect
    v vsakem poglèdu in every respect, in every way
    v poglèdu (gledé)... in view (of), with regard (to), in consideration (of), in respect (of), as regards
    na prvi poglèd at first sight
    bežen poglèd a hasty glance
    skriven poglèd furtive glance
    zli poglèd the evil eye
    poglèd v prihodnost looking ahead
    poglèd v stran, poševen poglèd sidelong look, look out of the corner of one's eye
    skrit poglèdom out of sight, hidden from view
    vsem poglèdom izpostavljen kraj a very conspicuous place
    imeti mil poglèd to have soft eyes
    on ima oster poglèd he has a sharp eye
    imeti zdrav poglèd na kaj to take a sane view of something
    dvigniti poglèd proti nebu to look up, to cast one's eyes up to heaven
    iskati koga s poglèdom to look round for someone
    njegov poglèd je izražal prezir his look was full of scorn, he did not conceal his scorn
    nuditi žalosten poglèd to offer a sorry spectacle
    odvrniti svoj poglèd to look away, (od česa) to take one's eyes off something
    ošinila ga je z grdim poglèdom (pogovorno) she gave him a dirty look
    lepota, ki privlači vse poglède riveting beauty, arhaično beauty which is the cynosure of every eye
    ustaviti, zadržati svoj poglèd na čem to let one's eyes dwell on something
    videti na prvi poglèd to see at a glance
    umakniti se poglèdom ljudi to keep out of people's sight
    vreči poglèd na to glance at, to take a look at, to cast a look at, pogovorno to take a gander (ali a shufti) at
    zapičiti poglèd v to rivet one's eyes on, to rivet one's gaze on
  • poglèd regard moški spol , coup moški spol d'œil ; (razgled) vue ženski spol ; (stališče) point moški spol de vue, égard moški spol

    pogled naprej perspective ženski spol
    pogled naokrog panorama moški spol
    pogled od strani regard (ali vue) de côté, vue latérale
    pogled zviška, v globino vue plongeante
    ljubezen na prvi pogled coup moški spol de foudre
    bežen pogled coup moški spol d'œil (rapide)
    mračen pogled air moški spol (ali regard) sombre
    predirljiv pogled regard pénétrant
    prikrit, skriven pogled regard furtif
    vedoželjen pogled regard investigateur
    zaljubljen (prikrit) pogled œillade ženski spol
    zli pogled regard mauvais (ali furieux)
    ne pobesiti oči pred pogledom kake osebe soutenir le regard de quelqu'un
    upreti svoje poglede v plonger ses regards dans
    vreči pogled na koga jeter (ali lancer) un œil (ali un regard) sur quelqu'un
    zaobjeti s pogledom embrasser du regard
    kako veličasten pogled! quelle vue superbe (ali merveilleuse)!
    na prvi pogled au (ali du) premier coup d'œil, à première vue
    v pogledu en considération de, à l'égard de, eu égard à, en vue de
    v nekem pogledu en un sens
    v raznih pogledih sous divers aspects
    v tem pogledu à ce sujet, à cet égard, de ce côté, sous ce rapport
    v vsakem pogledu à tous (les) égards, en tout point, sur tous les plans