-
zapleta|ti se1 [é] (-m se) zaplesti se človek: sich verstricken (v laži in ein Lügennetz)
-
zapleta|ti se2 [é] (- se) zaplesti se položaj: verwickelter werden, komplizierter werden
figurativno Xu se zapleta jezik X hat eine schwere Zunge
-
zaplétati se -a se nedov., v 3. os., ускла́днюватися -нюється недок.
-
zapleveli|ti se [é] (-m se) agronomija in vrtnarstvo verunkrauten
-
zaplevelíti se -i se obrasti u korov: njiva se zapleveli
-
zapleza|ti se [é] (-m se) sich versteigen (tudi figurativno)
-
zaplézati se -am se izgubiti pravac penjanja u planinama: zaplezati se v steni
-
zapodi|ti se (-m se) proč: losrennen, loslaufen; za kom, čim: (jemandem/etwas) nachjagen; v koga: auf (jemanden) losfahren/losstürzen
-
zaposlováti se -újem se nedov., працевлашто́вуватися -вуюся недок.
-
zapotíti se -im se oznojiti se, orositi se: steklo se je zapotilo
-
zapozni|ti se (-m se) sich verspäten, allzu spät kommen
-
zapraši|ti se1 (-m se) sich bestauben, einstauben, staubig werden; docela: verstauben; rahlo: anstauben; sneg: aufstäuben
-
zapraši|ti se2 (-m se) v koga: (auf jemanden) losstürzen
-
zaprašiti (se) cubrir(se) de polvo; espolvorear(se)
zaprašiti se v koga lanzarse (ali arrojarse) sobre alg; arremeter contra alg
-
zaprašíti (se) (se) couvrir de poussière
zaprašiti se v koga se précipiter (ali s'élancer) vers quelqu'un, figurativno (jezno) fondre sur quelqu'un, se déchaîner contre quelqu'un
-
zaprédati se -am se zapredati se: gosenice se zapredajo
-
zaprésti se -predem se i zaprêsti se -predem se, zapredel -dla se, zapresti se, začahuriti se: gosenice se zapredejo
-
zaprêsti se to cocoon oneself, to wrap oneself in a cocoon; figurativno to lead a secluded life
-
zapre|ti se [é] (-m) zapirati sich schließen; vrata, okno samo od sebe: zufallen, zugehen, vrata: ins [Schloß] Schloss fallen; s treskom: zuspringen, ključavnica: zuschnappen, einschnappen; figurativno človek:
zapreti se vase sich verkapseln
-
zapréti se -prèm se dov., закри́тися -кри́юся док.