Franja

Zadetki iskanja

  • posredoválnica (trgovinska) agence ženski spol (d'affaires)

    posredovalnica za delo bureau moški spol (ali agence) de placement (ali de travail)
    ženitna posredovalnica agence matrimoniale
  • posredovánje mediation; intervention; interference; intercession; agency; interposition; instrumentality

    po posredovánju, s posredovánjem through the medium (ali instrumentality) of, by the intervention of
  • posredováti servir de médiateur (ali d'intermédiaire) , s'interposer, s'entremettre, intervenir, intercéder, négocier ; figurativno servir de pont

    posredovati pri agir auprès de
    posredovati v sporu intervenir (ali s'entremettre) dans un différend
    posredovati za koga pri kom intercéder pour (ali en faveur de) quelqu'un auprès de quelqu'un
  • pòst jeûne moški spol, (religija) carême moški spol

    popoln post jeûne complet
    imeti postne pridige (religija) prêcher le carême
    prelomiti post rompre le jeûne (ali le carême)
  • postája station

    avtobusna postája bus stop (ali stage)
    bencinska postája (črpalka) filling (ali VB petrol) station
    postája za taksije taxi rank, VB cab-rank
    postája prve pomoči first-aid station, dressing station
    postája požarne brambe fire station
    obalna reševalna postája lifeboat station
    policijska postája police station
    radijska oddajna postája broadcasting station, (motilna) jamming station, (tajna) secret transmitter, (kratkovalovna) (radio) shortwave station
    vremenska postája weather station
    preprežna (poštna) postája zgodovina posting stage
    železniška postája railway (ZDA railroad) station, (končna) (rail) terminus, pl -mini, (namenilna) destination, (tovorna) goods station, (ranžirna, premikalna) marshalling yard, shunting yard, ZDA switching yard, railroad yard; (vmesna) intermediate station
    tuje postáje foreign stations pl
    načelnik, šef postáje stationmaster, ZDA station agent
    namenjen na postájo bound for (a certain) station
    spremil te bom na postájo I'll see you to the station
    ujeti (radijsko) postájo to pick up a station
  • postája (železniška) gare ženski spol ; station ženski spol ; arrêt moški spol ; (radijska, televizijska) poste moški spol

    postaja za odpremo brzovoznega blaga (gare de) messageries ženski spol množine
    avtobusna postaja station d'autobus (ali de cars), (kolodvor) gare routière
    bencinska postaja poste d'essence
    glavna, namembna, odhodna, prestopna postaja gare centrale, destinataire, de départ, de correspondance
    končna postaja station (ali gare) terminus, terminus moški spol
    nakladalna, tovorna, vmesna postaja gare de chargement, de marchandises, intermédiaire
    namembna postaja gare d'arrivée (ali destinataire), station de destination
    nezgodna, reševalna, rešilna postaja poste de secours
    obmejna železniška postaja gare frontière
    oddajna postaja station émettrice (ali d'émission), poste émetteur
    odpravna postaja gare d'expédition
    oskrbovalna postaja (vojaško) gare de ravitaillement
    policijska postaja poste moški spol (de police)
    poskusna, raziskovalna postaja station d'essais, de recherches
    poštna postaja (nekoč) relais moški spol
    potniška postaja gare de voyageurs
    prekladalna postaja gare de transbordement
    pristaniška železniška postaja gare maritime
    radarska postaja station radar
    radijska (oddajna) postaja poste de T.S.F. (ali émetteur), radio ženski spol, station radio(phonique)
    radijska, televizijska oddajna postaja station d'émission (ali émettrice) de radiodiffusion, de télévision
    ranžirna postaja gare de triage (ali de manœuvre, d'évitement)
    razkladalna postaja (v rudniku) tecette ženski spol
    signalna postaja station des signaux
    sprejemna postaja poste récepteur
    tovorna postaja gare de(s) marchandises
    tramvajska postaja arrêt de tram(way)
    tranzitna postaja gare de passage (ali de transit)
    vremenska postaja station météorologique
    iti po koga na postajo aller attendre quelqu'un à la gare
    zavoziti v postajo (vlak) entrer en gare
  • postája estación f ; (postajališče) parada f

    končna (ranžirna, nakladalna, tovorna, železniška, vremenska, vmesna) postaja estación final ali de término (de maniobras, de carga, para mercancías, de ferrocarril, meteorológica, intermedia)
    namembna postaja estación de destino (ali de llegada)
    nezgodna, rešilna puesto m de socorro
    poštna postaja (nekoč) posta f
    radijska oddajna (sprejemna) postaja estación emisora (receptora)
    radijska postaja estación radiofónica; emisora f radiotelegráfica (ali de T.S.H. = telegrafía sin hilos)
  • postajalíšče halte ženski spol , (point moški spol d')arrêt moški spol , station ženski spol

    postajališče po potrebi arrêt (ali point) facultatif
    postajališče za taksije station de taxis
    avtobusno postajališče arrêt d'autobus
    končno postajališče terminus moški spol
  • postájati devenir, se faire; flâner, s'arrêter ça et là

    postajati grd, star devenir (ali se faire) vilain, vieux
    postajati otročji (figurativno) devenir gâteux, sucrer les fraises
    postajati prijatelja devenir amis
    hrup je postajal vse hujši le bruit allait croissant
    morje postaja razburkano la mer se démonte (ali devient agitée, houleuse)
    mraz postaja vse hujši le froid s'accentue
    pozno postaja il se fait tard
    tla mu postajajo vroča pod nogami (figurativno) les pieds lui brûlent
  • postájen de gare, de station

    postajni načelnik chef moški spol de gare (ali de station)
    postajno poslopje bâtiment moški spol de la gare (ali de la station)
    postajna tablica indicateur moški spol (ali plaque ženski spol) d'arrêt
    postajna veža hall moški spol de gare
  • postán fade , (pijača) éventé ; (vino) rompu ; (voda) stagnant, qu'on a laissé reposer, non frais (fraîche ženski spol )

    biti ali postati postan (vino) s'altérer
    postati postan se gâter
  • postárati to age (koga someone); to make (someone) look older; to add years to someone's age

    postárati se to get old, to grow old; to look old; to age
    zelo se je postaral he has grown very old, he has (ali is) much aged
  • postáti1 (postanem) to become; to get; (sčasoma) to grow (up, out of); to rise; (nenadoma) to turn, to turn out, to prove

    postáti bogat to become (ali to grow) rich
    postáti hud, jezen to get angry
    postáti lačen (reven, star) to get hungry (poor, old)
    postáti mlajši to grow younger
    postáti običajen to become common
    postáti slabši to grow worse, to worsen
    postáti zdravnik to become a doctor
    mraz (pozno, temno) postaja it is getting cold (late, dark)
    postal je bled he went (ali turned, grew) pale
    Napoleon je postal cesar Napoleon became emperor
    postal je katolik he has turned Catholic
    kaj hoče on postáti? what is he going to be?
    kaj je postal (on) (kaj je z njim)? what has become of him?, what ever became of him?
  • postáti (postanem) devenir, passer, se faire

    postati blažji s'adoucir
    postati bled pâlir
    postati bogat s'enrichir
    postati debel, rejen, trebušen engraisser
    postati gladek, lahek, netežaven s'aplanir
    postati gospodar česa se rendre maître de quelque chose
    postati hitrejši s'accélérer
    postati igralec monter sur les planches (ali les tréteaux)
    postati kalen, moten se troubler
    postati kapitan passer capitaine
    postati kralj devenir roi, ceindre la couronne (ali le diadème)
    postati malodušen perdre courage
    postati manj aroganten (figurativno) baisser le ton
    postati močnejši renforcer, familiarno renforcir
    postati nemoderen passer de mode
    postati nezaupljiv prendre ombrage
    postati ošaben, prevzeten s'enorgueillir
    postati plen česa tomber en proie à quelque chose
    postati pravnomočen prendre force de loi
    postati reden človek se ranger
    postati rjav (jed) se rissoler
    postati slabotnejši (svetloba) pâlir
    postati star vieillir, devenir (ali se faire) vieux
    postati temnejši foncer
    postati trgovec entrer (ali se mettre) dans le commerce
    postati zdravnik devenir (ali se faire) médecin
    postati ubogljiv filer doux
    postati zelo redek devenir rare (ali d'une grande rareté)
    postati živo rdeč devenir rouge comme une cerise
  • postáva2 (zakon) law; statute

    kršiti postávo to transgress (ali to infringe) the law
  • postáven de belle taille (ali apparence) , bien fait (ali constitué, bâti, proportionné) , (ženska) familiarno bien tournée , popularno roulée

    postavna zunanjost prestance ženski spol, belle taille (ali stature)
  • postáviti to raise, to erect (spomenik, stavbo a monument, a building); to set (up); to put (up), to place, to stand

    postáviti za (imenovati) to nominate, to appoint
    postáviti cene to fix (ali to quote) prices
    postáviti komisijo to set up a commission
    postáviti si hišo to build a house
    postáviti mrežo to set (ali to spread) a net
    postáviti past (zasedo) to set a trap (an ambush)
    postáviti zanko to lay a snare
    postáviti v vrsto to range, to draw up
    postáviti šotor to pitch a tent
    postáviti termin to fix a time (ali date), to appoint a day (ali time)
    kam bomo postavili klavir? here shall we put the piano?
    pred vrata so mu postavili miličnika they have posted a policeman at (ali in front of) his door
    postavil ga je za svojega dediča he has appointed him his heir
    postavili so ga za predsednika they nominated him president
    postáviti ob stran (odložiti) to shelve
    postavimo (recimo), da ne pride suppose he doesn't come
    postáviti na preizkušnjo to put to the test
    postáviti se (namestiti se) to place oneself, to take up one's post (ali position)
    postáviti se v bran, po robu to make one's stand, to make a stand (against), to stand at bay, to show fight
    postáviti se z (bahati se z) to pride oneself on, to boast of
    postáviti se v špalir to form a line, to line up
    postáviti se na glavo to stand on one's head
    tudi če se na glavo postaviš (figurativno) in spite of anything you may do
    postáviti vse na glavo to leave everything topsy-turvy, to turn everything upside down
    postáviti se komu ob stran to side with someone
  • postáviti mettre, poser, placer, établir, planter, asseoir ; (spomenik) ériger, élever, dresser ; (na mesto) poster ; (stroje) monter, installer, mettre en place ; (imenovati) nommer, instituer

    postaviti se se mettre, se placer, se poser, s'établir, se poster, s'ériger, se planter; (bahati se) faire parade de
    postaviti hišo construire une maison
    postaviti horoskop tirer (ali dresser) un horoscope
    postaviti na kaj baser sur quelque chose
    postaviti koga za (svojega) dediča instituer (ali nommer) quelqu'un (son) héritier
    postaviti koga na laž convaincre quelque chose de mensonge, démentir quelqu'un
    postaviti koga na preskušnjo mettre quelqu'un à l'épreuve
    postaviti koga pred vrata mettre quelqu'un dehors
    postaviti koga ob zid (za ustrelitev) fusiller, mettre (ali familiarno coller) quelqu'un au mur
    postaviti komu kip dresser (ali élever, ériger) une statue à quelqu'un
    postaviti kvišku relever
    postaviti na cesto (delavca, uslužbenca) mettre sur le pavé
    postaviti na glavo révolutionner
    postaviti na gledališki oder mettre sur la scène, porter à la scène
    postaviti na kocko premoženje, življenje exposer sa fortune, sa vie
    postaviti na mesto koga drugega remplacer
    postaviti na noge mettre sur pied
    postaviti na oder mettre en (ali à la) scène
    postaviti na ogled montrer, exposer
    postaviti na sramotilni oder mettre (ali clouer) au pilori
    postaviti na tla mettre par (ali à) terre, (dé)poser sur le sol
    postaviti na vidno mesto mettre en vedette
    postaviti na isto stopnjo (figurativno) placer sur la même ligne, mettre au même niveau
    postaviti na trdne temelje fonder sur des bases sûres
    postaviti nazaj reposer, replacer, remettre
    postaviti otroka v kot (šolska kazen) mettre un enfant au piquet
    postaviti poševno pencher
    postaviti pred sodišče traduire (ali passer) en justice (ali devant le tribunal)
    postaviti rekord établir (ali réaliser) un record
    postaviti rok fixer un terme
    postaviti šolo, tovarno établir (ali ériger, implanter) une école, une usine (ali une fabri que)
    postaviti šotor installer (ali dresser, monter, tendre, planter) une tente
    postaviti temelje asseoir les fondations
    postaviti tik ob coller contre
    postaviti v prejšnje stanje rétablir
    postaviti varuha nommer un tuteur
    postaviti vmes interposer
    postaviti vprašanje poser une question
    postaviti vse na glavo mettre (tout) sens dessus dessous, tout retourner
    postaviti za načelo établir en principe
    pa če se na glavo postaviš quoi que tu fasses
    pokonci postaviti mettre debout (ali sur pied)
    postavimo, da ne pride mettons (ali supposons) qu'il ne vienne pas
    postaviti se za koga intercéder pour quelqu'un, prendre la défense de quelqu'un, défendre quelqu'un
    postaviti se komu na stran se ranger du côté de quelqu'un
    postaviti se v kožo, na položaj kake osebe (figurativno) se mettre dans la peau de quelqu'un
    postaviti se na čelo prendre la tête, se mettre à la tête
    postaviti se v položaj kake osebe se mettre à la place de quelqu'un
    postaviti se na prste nog se dresser sur la pointe des pieds
    postaviti se po robu tenir tête, se mettre en travers
    postaviti se v vrsto (eden za drugim) se mettre à la queue, faire (ali prendre) la queue
    (konj) postaviti se na zadnje noge se cabrer
  • postáviti poner; colocar ; (zgradbo) erigir; levantar ; (pogoj) poner ; (imenovati) nombrar

    postaviti za dediča instituir (por) heredero
    postaviti koga na laž desmentir a alg
    postaviti na tla poner en el suelo
    postaviti keglje armar los bolos
    postaviti rok fijar un plazo
    postaviti spomenik levantar un monumento
    postaviti vprašanje plantear una cuestión
    vse na glavo postaviti revolver todo, fam poner todo patas arriba
    postaviti ob zid (ustreliti) mandar al paredón, fusilar
    postaviti pred sodišče koga llevar a alg a los tribunales (ali al juzgado)
    postaviti se s čim hacer ostentación (ali gala) de a/c; lucir a/c
    postaviti se za koga interceder por alg, abogar por alg, defender a alg
    postaviti se komu po robu hacer frente a alg; enfrentarse a (ali con) alg; fam dar la cara a alg
    postaviti se na zadnje noge (konj) encabritarse
  • postavljáč poseur moški spol , fanfaron moški spol ; familiarno crâneur moški spol , vantard moški spol

    postavljač kegljev garçon moški spol chargé de redresser (ali replacer) les quilles, quilleur moški spol