-
ščétkati to brush (up); to give a brush
-
ščípati to pinch; to nip; to tweak
po trebuhu me ščiplje I have got the gripes
-
ščítiti to protect (pred from, against); to shield; (braniti) to defend, to guard against; to safeguard; to secure; to screen
-
ščúvati to instigate (k to); to incite (k to)
ščúvati psa na koga to set a dog upon someone
ščúvati k vojni to incite to war
-
šelestéti to rustle
-
šépati to limp; to walk lamely, to walk with a limp; to be lame; to have a game leg
nekaj tu šepa (= ne gre v redu) (figurativno) there is a screw loose somewhere
ti stihi šepajo these are lame verses
primera šepa that's a lame (ali a poor) comparison
šépati na eno nogo to be lame in one leg
šépati z desno nogo to be lame in the right leg
močnó, hudó šépati to limp heavily, to hobble
-
šepétati šépniti to whisper
šepétati, šépniti s kom, komu to whisper to someone; to speak below one's breath
šepétati, šépniti komu na uho to whisper in someone's ear
šepetajoč whispering
-
šéškati (tepsti) to beat; to flog; to switch
-
šíbati to birch; to switch; to whip; to scourge
-
šibéti to weaken; to grow weak
-
šibíti to weaken
šibíti se to bend
šibíti se pod bremenom to weaken (ali to be weakening) under the load
-
šifrírati to encipher, to cipher, to put into secret writing
šifriran enciphered, ciphered, written in cipher
-
šikanírati to chicane; to pettifog; to vex
-
šíkniti (brizgniti) to gush forth suddenly and noisily
-
šíliti to point; to sharpen; to furnish with a sharp point
-
šíniti to flit, to whisk; to shoot; vojska (pikirati) to dart
šíniti preko brzice to shoot a rapid
mačka je šinila iz sobe the cat shot out of the room
v glavo mi je šinila misel a thought ran through my head
srečna misel ji je šinila v glavo a happy idea struck her
ravno mi je šinilo v glavo it just passed through my mind
-
šíriti to spread; (ideje) to propagate; (novice) to divulge; to circulate, to diffuse; to disseminate; to put into circulation; (razširiti) to extend, to broaden, to widen
šíriti govorico to circulate (ali to spread, to divulge) a rumour
njegovo ime širi strah his name spreads fear
šíriti se to spread, to gain ground, to propagate, to be propagated
novica se širi po mestu the news is spreading through the town
govorica se je širila od ust do ust the rumour spread from mouth to mouth
širi se glas, govorica, da... there is a widespread rumour, rumour is rife, (the) rumour has it that...
njegova slava se širi daleč naokrog his fame spreads far and wide
-
širokoústiti se to brag, to boast, tu swagger; to talk big, to talk tall
-
šívati to sew; to stitch; to do needlework; to baste; medicina to suture
šívati srajco to sew a shirt
šívati na ometico to whipstitch
-
škandalizírati to scandalize; to shock
škandalizírati se to be scandalized (nad čim at something), to be shocked, to take offence (at something)
moram se škandalizírati nad teboj! I am shocked at you!