precedíti precéjati to filter; to strain (out); to pass through a filter; to percolate
precedíti, precéjati kavino goščo to strain out coffee grounds
Zadetki iskanja
- precedíti filtrer, passer à l'étamine, passer à travers un filtre (ali une passoire) , (tekočino) couler
precediti se filtrer - precedíti -ím dov. a strecura
- precediti skozi zobe frazem
(s težavo povedati) ▸ fogai közt szűri a szót
"Ne bom plačal za nekaj, česar nisem storil," je precedil skozi stisnjene zobe. ▸ „Nem fizetek olyasmiért, amit nem én tettem” – szűrte a szavakat a fogai között. - precéj2 (mnogo) a great deal, a good deal of; in no small measure; much, many; pretty; rather; quite a few
precéj (kar) dober rather good
precéj dolgo a pretty long time
precéj pozno rather late
precéj denarja a great deal of money
precéj knjig a good many books
precéj dolga pot rather a long way
kar precéj daleč od tu a good distance from here
njegova opazka je bila precéj bedasta his remark was rather foolish
jaz bi precéj rajši ne šel a I would (ali I'd) much rather not go there - prècej à l'instant, immédiatement, aussitôt, tout de suite, sur-le-champ, séance tenante
precej ko dès que - precéjati -am nedov. a strecura
- precéjkrat a good many times; quite often
- precéniti -im dov. a supraaprecia, a supraestima, a supraevalua
- precenjeváti valorar demasiado; estimar alto; atribuir un valor excesivo ; fig dar demasiada importancia a; tener opinión demasiado buena de alg
precenjevati svoje moči confiar demasiado en sus fuerzas
precenjevati se tener muy alto concepto de sí mismo - precenjeváti -njújem nedov. a supraaprecia, a supraestima, a supraevalua
- precióza woman affecting a refined delicacy of speech and thought; excessively refined woman
- precizácija (-e) f knjiž. precisazione; messa a punto
- prečístiti -im dov.
1. a purifica
2. a rafina - prečiščeváti -ščújem nedov.
1. a purifica
2. a rafina - préčkast (-a -o) adj. simile a un palo, a una sbarra
- préčkati -am dov./nedov.
1. a trece
2. a traversa, a străbate - prečŕtati -am dov. a tăia cu o linie; jur. a radia
- prečúti2 (-čújem) perf. (preslišati) non udire; non badare a
- pred prep.
I. (s tožilnikom, z enklitično obliko osebnega zaimka)
1. (izraža premikanje k) davanti a, dinnanzi a, innanzi:
stopiti pred javnost presentarsi al pubblico
položiti knjigo predenj mettergli il libro davanti
pred zoro innanzi l'alba
2. (izraža prednost pri vrednotenju) davanti a, prima di:
postaviti koristno pred prijetno anteporre l'utile al dilettevole
II. (z orodnikom)
1. (izraža položaj na sprednji strani česa) davanti a, innanzi a:
čakati pred gledališčem aspettare davanti al teatro
stati pred ogledalom stare davanti allo specchio
pren. odgovornost pred zgodovino responsabilità davanti alla storia
2. (izraža prednost pri vrednotenju) davanti a:
zmagala je Francija pred Brazilijo in Nemčijo ha vinto la Francia davanti a Brasile e Germania
3. (izraža čas, do katerega dejanje sega) prima di, avanti, sotto:
vstaja pred zoro si alza prima dell'all'alba
pred božičem, veliko nočjo, pred izpiti sotto Natale, sotto Pasqua, sotto gli esami
4. (izraža čas, ki je minil) fa; prima:
Prešeren se je rodil pred dvesto leti il Prešeren nacque duecent'anni fa
zdaj je obrtnik, pred tem je bil učitelj adesso fa l'artigiano, prima insegnava
5. (izraža pričakovano) davanti a:
lepa prihodnost je pred teboj hai un bell'avvenire davanti a te
6. (izraža kaj negativnega, čemur se je treba izogibati) davanti a, da:
zavarovati pred mrazom difendere dal freddo
skrivati pred radovedneži nascondere davanti ai curiosi
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
peljati dekle pred oltar condurre la fanciulla all'altare
imeti kaj pred nosom avere qcs. davanti al naso
avtobus, vlak mu je ušel pred nosom l'autobus, il treno gli è scappato davanti il naso
pred očmi se mi megli mi sento male, mi si annebbia la vista
biti pred vrati (zima, izpit) essere alle porte
pred kratkim di recente, recentemente, poco fa, ultimamente
ekst. pred očmi sottocchio
imeti pred očmi avere sottocchio
pred smrtjo in extremis
ure pred svitom ore antelucane