sconce3 [skɔns]
1. samostalnik
Oxford, univerza obsodba na plačanje vrčka piva zaradi kršenja pravil o vedenju pri mizi; globa zaradi prekršitve discipline
2. prehodni glagol
zgodovina obsoditi koga z globo (zaradi nediscipliniranosti)
Zadetki iskanja
- scoop [sku:p]
1. samostalnik
zajemalka, lopata (za planje vode iz čolna, ladje); lopatica (za premog, žito, sladkor, za rezanje sira ipd.); zajemanje z zajemalko ali lopatico; posoda na kolesu za namakanje; votlina, izdolbina
sleng prvo in hitro, ekskluzivno poročanje senzacionalne novice; velik ulov, velik dobiček
at one scoop, with a scoop na en mah
2. prehodni glagol
zaje(ma)ti vodo; nagrabiti, izvleči dobiček
figurativno pobrati smetano; izdolbsti, izgrebsti; dobiti prednost pred nasprotnikom
to scoop a boat dry izmetati vodo z zajemalko (lopato) iz čolna
to scoop out water izčrpati vodo
to scoop out izdolbsti, izgrebsti (luknjo)
to scoop in sleng pospraviti, vtakniti v žep (dobiček, denar)
to scoop the pool dobiti vse vložke stav; pobrati ves dobiček - scooper [skú:pə] samostalnik
kdor zajema z zajemalko ali z lopato; dletce, ki ga rabijo rezbarji, žlebilo - scopata f
1. pometanje
2. udarec z metlo
3. vulg. fuk, kavs - scorch [skɔ:č]
1. samostalnik
osmod, ožganina
sleng, avtomobilizem zelo hitra vožnja, drvenje, divjanje
2. prehodni glagol
ožgati, prismoditi, opeči, opražiti; požgati; izsušiti
figurativno ošvrkniti (koga) z ostro kritiko, z grajo, grajati, bičati (kaj)
arhaično požgati, uničiti z ognjem
scorched earth požgana zemlja
neprehodni glagol
prismoditi se, opeči se, ožgati se
sleng, avtomobilizem prehitro voziti, drveti, divjati
he was fined for scorching plačal je globo zaradi prehitre vožnje - scorcher [skɔ́:čə] samostalnik
tisto, kar žge, peče (tudi figurativno)
pogovorno nekaj zelo vročega, vroč dan, pekoče sonce
sleng nenavadnost, senzacija
sleng zbadanje, zbadljivka
sleng, avtomobilizem voznik, ki vozi z divjo hitrostjo
sleng vidna, pozornost zbujajoča oseba - score1 [skɔ:] samostalnik
zgodovina zareza, rovaš, palica z zarezami; brazda, brazgotina, praska, sled biča; račun, dolg; vzrok, razlog; dvajseterica, dvajset kosov (jardov, funtov)
množina množica, veliko število, obilica
pogovorno sreča, lahek uspeh
glasba partitura, nota, glasba, glasbeni del (operete)
šport startna črta, mesto, kjer stoje tekmovalci pri streljanju
ameriško dejanski položaj (situacija); neugodna resnica
navtika žleb v škripcu
on the score of (friendship) zaradi (prijateljstva)
scores of people množica ijudi
scores of times neštetokrat
what a score! kakšna sreča!
three score and ten 70 (let; normalna dolgost človeškega življenja)
what is the score? kakšen je rezultat? (pri igri, športu)
I buy eggs by the score kupujem jajca po 20 naenkrat
be easy on that score bodi brez skrbi v tem pogledu!
he is too fond of making score rad dosega lahke, cenene uspehe
console yourself on that score pomiri se glede tega!
they died by scores umirali so v trumah
to go off at score figurativno razgreti se, zlasti pri razpravljanju o priljubljenem predmetu
to keep score šteti točke pri igri
to make a good score doseči visoko število točk
to pay one's score plačati svoj dolg (račun)
to pay off old scores (od)plačati, poravnati stare račune (dolgove)
death pays all scores smrt poravna vse dolgove
to put down to s.o.'s score komu v dolg beležiti (zapisati)
to quit scores with figurativno poravnati stare dolgove (račune), povrniti (komu)
to run up (a) score zadolžiti se
to settle one's score poravnati svoj račun - score2 [skɔ:]
1. prehodni glagol
vrezati, zarezati, zabeležiti z zarezanimi črtami; zapisati; zabeležiti na rovašu
šport doseči, (za)beležiti točke; imeti korist
film dodati filmu glasbo
2. neprehodni glagol
beležiti komu v korist; doseči (točke, rezultat, uspeh), doživeti srečo ali uspeh; beležiti dolgove, voditi rovaš
arhaično, ameriško delati dolgove
that scores for us to šteje (velja) za nas
he has not scored ten yet ni še dosegel 10 točk
he has scored a success dosegel (doživel) je uspeh
they scored heavily in the elections dobili so veliko večino na volitvah
we shall score by it s tem bomo imeli uspeh - score off prehodni glagol
premagati (koga), maščevati se (komu), triumfirati nad (kom), nadkriliti (koga)
sleng ponižati (koga), nadkriliti (koga) z domiselnim odgovorom; beležiti uspeh proti (komu) - scoring [skɔ́:riŋ] samostalnik
vrezovanje, zarezovanje; uglasbitev, instrumentacija, orkestriranje; beleženje z notami - scotching [skɔ́čiŋ] samostalnik
arhaično obdelava z dletom - scovolare v. tr. (pres. scovolo) čistiti z omelom
- scowl [skául]
1. samostalnik
mrščenje čela; mrk videz, srdit pogled (grimasa)
2. neprehodni glagol
mrko gledati, mrščiti se, mrščiti obrvi, gledati z neodobravanjem
to scowl at s.o. jezno (nevoljno, postrani, godrnjaje, neodobravajoče) koga gledati
prehodni glagol
izraziti (kaj) z mrkim pogledom
(= scowl down) premagati, prisiliti (koga) z mrkim pogledom
to scowl s.o. to silence utišati koga z mrkim pogledom - scramble [skræmbl]
1. samostalnik
plazenje, vzpenjanje, kobacanje; prerivanje, pehanje (for za)
the scramble for wealth lov, pehanje za bogastvom
2. prehodni glagol
hitro pograbiti, pehati se (za kaj), tepsti se (za kaj); razmetavati, metati, vreči (denar, da se drugi trgajo zanj); premešati
scrambleed eggs umešana jajca
to scramble cards premešati karte
to scramble eggs umešati jajca
to scramble up money nagrabiti (skupaj) denar
neprehodni glagol
kobacati se, plaziti se, s težavo iti naprej, vzpenjati se z rokami in nogami; mrgoleti, gomazeti; s težavo se prebijati; gnati se (pehati se, tepsti se) (for za)
to scramble into one's clothes skobacati se (zlesti) v svojo obleko
to scramble for a place trgati se, tepsti se za prostor, za sedež
to scramble wealth pehati se, gnati se za bogastvom - scran [skræn] samostalnik
sleng odpadki, ostanki hrane; drobtinice; hrana
sleng kruh z maslom
bad scran to him! pogovorno vrag ga vzemi! - scranna f
1. stol z visokim naslonjalom:
sedere a scranna pren. imeti se za razsodnika
2. nareč. stol - scrap-book [skrǽpbuk] samostalnik
knjiga ali album z nalepljenimi časopisnimi izrezki in slikami - screamer [skrí:mə] samostalnik
kričač
sleng nekaj veličastnega (lepega, smešnega)
tisk, sleng klicaj; z velikimi črkami tiskan časopisni naslov - screw2 [skru:] prehodni glagol
pritrditi z vijakom (on na)
priviti; ojačiti, okrepiti; pritiskati, tlačiti, izkoriščati
figurativno strogo izpraševati; obračati (one's head glavo)
vrteti; zviti; nakremžiti, deformirati (obraz)
neprehodni glagol
dati se priviti
figurativno vrteti se, viti se; izvajati pritisk
figurativno biti skopuh, krvoses
šport zavrteti se v stran
to screw o.s. into s.th. figurativno vmešati (vsiliti) se v kaj
to screw a lock on the door z vijaki pritrditi ključavnico na vrata
he screws his tenants on privija, izkorišča svoje najemnike
he screwed his face into a sort of smile skremžil je obraz v nekak nasmešek
to screw one's face into wrinkles nakremžiti se
this nut screws well ta matica se dobro privija
his head is screwed (on) the right way figurativno ima glavo na pravem koncu, je bister
he screwed (a)round uneasily in his chair nemirno se je obračal na svojem stolu - screw-cap [skrú:kæp] samostalnik
pokrov, ki se pritrdi z vijakom