Franja

Zadetki iskanja

  • zmaj4 moški spol (-a …) letalstvo der Drachen, der Hängegleiter, der Hanggleiter
    letenje z zmaji das Drachenfliegen
  • zmáj (-a) m

    1. drago:
    dvoglavi zmaj drago bicipite
    slika svetega Jurija z zmajem un quadro con S. Giorgio e il drago

    2. igre drago volante, aquilone

    3. pren. drago, dragonessa

    4. šport. (letalni) deltaplano, aquilone; pren. (zelo neprijetna stvar)
    stoglavi zmaj drago dalle cento teste
    papirnati zmaj tigre di carta
    rjoveti kot zmaj urlare come un ossesso
    knjiž. peklenski zmaj diavolo, demonio
    zool. leteči zmaj drago volante (Draco volans)
    pl. morski zmaji trachinidi (sing. -e) (Trachinidae)
  • zmajáti to shake

    zmajáti z glavo to shake one's head
  • zmájati (-am) | zmajeváti (-újem) perf., imperf. tentennare, scrollare:
    zmajati z glavo, z rameni scrollare il capo, le spalle
  • zmajevanj|e srednji spol (-a …)
    zmajevanje z glavo das Kopfschütteln
  • zmajevánje secouement moški spol

    zmajevanje z glavo hochement moški spol de tête
  • zmajevánje

    zmajevanje z glavo cabeceo m; movimiento m negativo con la cabeza
  • zmajeváti secouer

    zmajevati z glavo hocher la tête
  • zmajeváti

    zmajevati z glavo mover, menear la cabeza (de un lado a otro)
  • zmehčáti (-ám)

    A) perf. ➞ mehčati

    1. (r)ammorbidire, intenerire; gastr. infrollire:
    zmehčati kožo ammorbidire la pelle
    gastr. zmehčati divjačino infrollire la selvaggina

    2. pren. ammorbidire; rammollire, rendere molle:
    zmehčati koga z grožnjami ammorbidire qcn. con le minacce
    pijača zmehča človeku kolena il vino taglia le gambe
    kem. zmehčati vodo addolcire l'acqua

    B) zmehčáti se (-ám se) perf. refl. ammorbidirsi, (r)ammollirsi; gastr. infrollirsi
  • zmének cita f

    dogovoriti se za zmenek acordar una cita
    imeti zmenek z tener una cita con
  • zmérjati gronder, tancer, attraper quelqu'un, injurier, invectiver, pester contre quelqu'un, se répandre en invectives (ali injures) contre quelqu'un , familiarno rouspéter, tempêter, tonner contre quelqu'un

    zmerjati koga z bedakom traiter quelqu'un d'imbécile
  • zmérjati (-am) imperf. ➞ ozmerjati imprecare, inveire; insultare, svillaneggiare, ingiuriare; dare a qcn. del:
    zmerjati koga z bedakom insultare qcn., dare a qcn. dell'idiota
  • zmérjati insultar; injuriar

    zmerjati koga z bojazljivcem tratar de cobarde a alg
  • zmígati (-am) | zmigováti (-újem)

    A) perf., imperf.

    1. muovere, scuotere; scrollare:
    zmigati z glavo scrollare la testa
    zmigati z rameni scrollare le spalle, fare una spallucciata

    2. pren. scuotere, svegliare, spoltrire:
    zmigati lenuha spoltrire il fannullone

    B) zmígati se (-am se) perf. refl. muoversi, darsi da fare
  • zmigováti

    zmigováti z rameni to shrug one's shoulders
  • zmikastiti glagol
    1. (pretepsti) ▸ ellátja a baját, elnáspángol, elpüföl, elagyabugyál
    "Ali verjamete, da je njegov oče naročil, naj ga zmikastijo?" ▸ „Elhiszik, hogy az apja rendelte meg, hogy lássák el a baját?”
    Z najboljšim prijateljem se znata zaradi kakšne mične deklice celo zmikastiti. ▸ A legjobb barátjával még el is szokták agyabugyálni egymást a csinibabák miatt.

    2. (zdelati; oslabiti) ▸ lestrapál, megvisel, megkoptat
    Zmikastila so ga tako leta kot odsotnost iz turnirskih aren. ▸ Megviselték az évek és a versenyarénáktól való távollét is.
  • zmi|ti (-jem) abwaschen (z von)
  • zmnožiti glagol
    (pri računanju) ▸ szoroz
    Zmnoži z 2 vsa števila od 16 do 30. ▸ Szorozz be kettővel minden számot 16-tól 30-ig.
  • značilnost ženski spol (-i …) das Merkmal (bistvena Wesensmerkmal, rasna Rassenmerkmal); (lastnost, posebnost) die Eigenschaft (kardinalna Kardinaleigenschaft); poteza: der Zug, Grundzug, Wesenszug; znak: das Kennzeichen
    brez značilnosti merkmallos
    z značilnostmi merkmaltragend