tla1 srednji spol množina (tal, tlem, tla, pri tleh, s tlemi) geografija, agronomija in vrtnarstvo, geologija der Boden, (zemlja) der Erdboden, das Erdreich, die Erde; -boden (apnena Kalkboden, barjanska Moorboden, glinena Tonboden, gozdna Waldboden, humozna Humusboden, laporna Mergelboden, mokra [Naßboden] Nassboden, naravna Naturboden, nekultivirana Rohboden, peščena Sandboden, prodnata Kiesboden, stepska Steppenboden)
globoka tla tiefer Boden
polzeča tla das Gekriech
… tal Boden-
(biologija die Bodenbiologie, donos der Bodenertrag, erozija die Bodenerosion, die Bodenabtragung, godnost die Bodengare, hrapavost die Bodenrauigkeit, indikator rastlinstvo, botanika der Bodenzeiger, izboljšava plodnosti die Bodenverbesserung, organizmi Bodenorganismen množina, površina die Bodenoberfläche, plastovitost die Bodenschichtung, plast die Bodenschicht, plodnost die Bodenfruchtbarkeit, polzenje das Bodenfließen, preiskava die Bodenuntersuchung, prevodnost die Bodenleitfähigkeit, prezračevanje die Bodendurchlüftung, reakcija die Bodenreaktion, strganje/robkanje die Bodenschürfung, uporaba Bodennutzung, utrujenost die Bodenmüdigkeit, Bodenermüdung)
pridobivanje tla (pridobivanje obdelovalne zemlje) die Urbarmachung (des Bodens)
sestava tal die Bodenbeschaffenheit, geologija geologischer Unterbau
Zadetki iskanja
- tri-fōrmis -e (trēs in fōrma)
1. triličen (troličen), trilik (trolik): Chimaera (πρόσϑε λέων, ὄπιϑεν δὲ δράκων, μέσση δέ χίμαιρα Hom.) H., Hecate Sen. tr., diva H. ali dea O. = Artemis (kot Luna — Diana — Hecate) O., canis = Cerberus Sen. tr.
2. trojen: mundi regna triformis (zemlja, nebo, morje) O. - triguero
terreno triguero dobra zemlja za žito
producción triguera žitna žetev
triguero m sito ali rešeto za žito - triplex -icis, abl. -ī (trēs in plicāre; prim. du-plex)
1. trigub (trogub), triguben (troguben), triležen (troležen), triskladen (troskladen), trojen, naguban, zganjen: illi robur et aes triplex circa pectus erat H.
2. metaf. tridelen (trodelen), iz treh delov sestoječ, trojen: forma (Cerberus, Geryones) O., cuspis O. trizob (Neptunov), regnum O. (zemlja, morje, podzemlje), mundus O. (nebo, zemlja, morje), Plato triplicem finxit animum C i. (ratio, ira, cupiditas), gens V. iz treh plemen, triplemenski, porticus Suet. s trojno vrsto stebrov.
3. occ.
a) trojen: acies C., L., murus V.; subst. α) triplex -icis, n = triplum trojno, trikrat toliko: pediti centeni dati, triplex equiti L., sume tibi triplex H. β) triplicēs -um, m (sc. codicilli) tridelna (trodelna) tablica, pisalna deščica s tremi tablicami ali listi: Ci., Mart.
b) pesn. (o treh skupaj sodečih bitjih) trije (tri) skupaj: deae (= Parcae) O., Minyēides O. tri sestre Mineide, Diana O. (Diana — Luna — Hecate), greges Pr. tri tolpe bakhantov. - ūber1 -eris, n (indoev. baza*eu̯Hdh- nabrekniti, nabrekati; od tod indoev. *uHdhmen- in (sor.) *uHdr̥-; prim. skr. ū́dhar (gen. ūdhnáḥ) = gr. οὖϑαρ -ατος = stvnem. ūtar = nem. Euter = ang. udder = sl. vime)
1. vime, (živalski) sesek (sesec), doječe prsi (žensk); večinoma v pl.: Lucr., Lucan., Plin., Val. Max. idr., vitula binos alit ubere fetus V., distentum uber O., refert tenta grex ubera H., Romulus uberibus lupinis inhians Ci., pressari ubera palmis V., ubera praebere O. ali admovere V. dati sesati, ubera ducere O. sesati, piti, dedit ubera nutrix O. je dojila, sua quemque mater uberibus alit T., ab ubere raptus (odstavljen) O.; pren.: distenta musto ubera Col. poet.; preg.: ubi uber, ibi tuber Ap. = vsaka roža ima trnje.
2. meton. (pesn.) rodovitnost, plodnost, obilje, obilica, obilnost: terra potens ubere glebae V. (prim. οὖϑαρ ἀρούρης Hom.), divitis uber agri V., fertilis ubere campus V.; konkr.: vitibus aptius uber V. rodovitna zemlja, denso non segnior ubere Bacchus V. na rodovitnem polju. - ugájati (-am) imperf.
1. piacere, garbare; pog. sfagiolare:
doma se vedem, kakor mi ugaja a casa mia faccio quel che mi pare e piace
2. (prijati) amare:
tem rastlinam ugaja peščena zemlja queste piante amano la terra sabbiosa - unctuous [ʌ́ŋktjuəs] pridevnik (unctuously prislov)
oljnat, masten
figurativno maziljen, hlinjeno prisrčen
unctuous soil mastna zemlja - urium -iī, n úrij, neka neuporabna zemlja v rudnikih: vitium lavandi est, si fluens amnis lutum inportet; id genus terrae urium vocant Plin., ergo per silices calculosve ducunt et urium evitant Plin.
- usédati se (-am se) | usésti se (usédem se) imperf., perf. refl.
1. cedere, sprofondare; posarsi; precipitare, sedimentare:
zemlja se useda il terreno sta cedendo
prah se useda na pohištvo la polvere si posa sui mobili
gošča se je hitro usedala la feccia sedimentò rapidamente
2. sedersi, mettersi seduto, sedere; posarsi, adagiarsi:
ljudje so vstajali in se spet usedali la gente si alzava e tornava a sedersi
čebela se je usedla na cvet l'ape si posò sul fiore
usesti se h klavirju sedersi al pianoforte
3. teh. sedere (bene):
os se mora usesti v ležaj l'asse deve sedere bene nel cuscinetto
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. usesti se na mehko trovare una vera pacchia
pejor. usesti se na posestvo impadronirsi del podere, usurpare il podere
usesti se komu na, za vrat mettere il piede sul collo a qcn.
usesti se v spomin ricordare
usesti se v srce conquistare il cuore di qcn., annidarsi nel cuore di qcn. - uteptán (-a -o) adj. calcato, battuto:
uteptana zemlja terra battuta - Utopia [ju:tóupiə] samostalnik
Utopija (srečna zemlja, po knjigi T. Moora "The Island of Utopia", 1516)
figurativno, (često) utopia utopija; idealna država; izmišljen svet; gradovi v oblakih, sanje bodočnosti - utrúditi (-im) | utrújati (-am)
A) perf., imperf. stancare, spossare, affaticare:
na smrt utruditi stancare a morte
delo utruja lavorare stanca
utruditi vid, možgane affaticare la vista, il cervello
B) utrúditi se (-im se) | utrújati se (-am se) perf., imperf. refl.
1. stancarsi, affaticarsi
2. logorarsi; infiacchirsi; stufarsi:
utruditi se ponavljati vedno isto stufarsi di ripetere sempre le stesse cose
agr. zemlja se utrudi la terra si stanca
teh. material se utrudi il materiale si affatica - vale1 [véil] samostalnik
(tudi poetično) dolina (zlasti v imenih)
figurativno dolina
tehnično odvodni žleb, odvod
this vale of tears ta solzna dolina (= svet, Zemlja) - vegetal rastlinski
alimentación vegetal rastlinska hrana
carbón vegetal rjavi premog
papel vegetal lesni papir
reino vegetal rastlinski svet
sopa vegetal zelenjavna juha
tierra vegetal vrtna zemlja
vegetal m rastlina
vegetales pl zemeljski pridelki - vegetative [védžiteitiv] pridevnik (vegetatively prislov)
rastlinski, ki se tiče rasti, ki služi rásti; vegatativen; nespolen
figurativno nedelaven, pasiven, nehoten; ki životari
vegetative mould humus, zemlja črnica
vegetative reproduction nespolna (raz)ploditev - vigna f
1. agr. vinograd:
terreno piantato a vigna zemlja, zasajena s trto
la vigna del Signore pren. Gospodov vinograd, Cerkev
vigna che non fa uva pren. nesposobnež; jalovo podjetje, početje
non essere terreno da piantar vigna pren. biti ničvreden, neresen, nesposoben
2. pren. vir dobička:
la vigna di Cristo pren. šalj. donosno početje, dobičkonosna dejavnost - vinifère [-fɛr] adjectif vinoroden
sol masculin vinifère vinorodna tla, zemlja - vinoróden viniferous, viny
vinoróden predel, vinoródno področje wine-growing (ali wine-producing, viniferous) region
vinoródna tla, zemlja vineland - vinoróden riche en vin, qui produit beaucoup de vin (ali de la vigne) , vinifère, vineux
vinorodna tla, zemlja sol moški spol vinifère - virgen deviški; čist (kovina); nerabljen
oro virgen čisto (suho) zlato
selva, bosque virgen pragozd
tierra virgen nova zemlja, novina, laz