Franja

Zadetki iskanja

  • zavléči (-vléčem)

    A) perf. ➞ vleči

    1. tirare; trascinare:
    zavleči deblo do ceste trascinare il tronco fino alla strada

    2. ekst. portare:
    zavleči koga v pogubo portare qcn. alla rovina

    3. protrarre, prolungare:
    zavleči študij za eno leto prolungare gli studi di un anno

    4. strascicare (un suono)

    5. nareč. agr. coprire le sementi erpicando
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. zavleči ustnice v nasmeh distendere le labbra in un sorriso

    B) zavléči se (-vléčem se) perf. refl.

    1. trascinarsi:
    medved se čez zimo zavleče v brlog durante l'inverno l'orso si ritira nella sua tana

    2. protrarsi, prolungarsi:
    dela so se zavlekla za celo leto i lavori si protrassero per un anno intero

    3. coprirsi:
    nebo se je zavleklo z oblaki il cielo si coprì di nuvole
  • Zitrone, die, (-, -n) limona; heiße Zitrone vroča limonada; jemanden ausquetschen/auspressen wie eine Zitrone ožeti (koga); vsiljivo vleči iz (koga)
  • Zug, der, (-/e/s, Züge)

    1. poteg (tudi Physik, Technik, Musik, figurativ); Kraft: nateg; bei Öfen: vlek

    2. bei Brettspielen, im Gesicht: poteza

    3. beim Trinken: požirek, srk; Sport gib

    4. (Reise, Fahrt) potovanje, pohod; (Instanzenzug) pot

    5. (Umzug) sprevod, kolona; der Gänse usw.: jata

    6. Geographie (Gebirge) veriga

    7. Eisenbahn vlak

    8. Physik bei Wellen: niz; (Spektralzug) črta;

    9. Medizin bei Knochenbrüchen: natega

    10. Heerwesen, Militär vod

    11. bei Gewehren: ris, brazda

    12. (Luftzug) prepih Zug ausüben/einen guten Zug haben Technik vleči; einen Zug abgeben Schach: kuvertirati potezo; einen Zug ins Lächerliche/Maßlose haben biti rahlo smešen/nezmeren;
    am: am Zuge sein biti na potezi ( tudi figurativ );
    in: im Zuge von v teku (česa); im (schönsten) Zug v razmahu; in einem Zug Sport z enim gibom, trinken: na dušek, zeichnen: z eno potezo, figurativ v isti sapi; in vollen Zügen genießen: s polnimi pljuči; in den letzten Zügen v zadnjih vzdihljajih; in großen Zügen darstellen usw.: v grobih črtah; im falschen Zug sitzen sedeti na napačnem vlaku ( tudi figurativ );
    um: Zug um Zug poteza za potezo, figurativ hitro;
    vor: sich vor den Zug werfen iti pod vlak;
    zu: zum Zuge kommen priti na potezo
  • zvleč|i [é] (-em) schleppen, zerren, za seboj: schleifen, ➞ → vleči; (ven hinausschleppen, hinauszerren, dol herunterzerren, herunterschleppen …); figurativno v kino, na sestanek: schleppen, zu (etwas) bringen
  • žep1 [ê] moški spol (-a …) die Tasche (hlačni Hosentasche, notranji Innentasche, plašča/plaščni Manteltasche, prsni Brusttasche, zgibani Falztasche, zunanji Außentasche, na jopiču/suknjiču Jackentasche, na krilu Rocktasche, na telovniku Westentasche)
    vsebina žepa/žepov der Tascheninhalt
    poznati kot svoj lastni žep (etwas) wie seine eigene Tasche kennen
    izprazniti žepe die Taschen leeren
    napolniti si žepe die Taschen füllen, nabasati: sich die Taschen [vollstopfen] voll stopfen
    dati/vtakniti v žep einstecken, komu drugemu: zustecken
    globoko poseči v žep tief in die Tasche greifen
    vtakniti v žep einstreichen, in die Tasche stecken (tudi figurativno)
    iz žepa aus der Tasche
    plačati iz lastnega žepa aus der eigenen Tasche bezahlen
    zvabiti/vleči denar iz žepa komu (jemandem) das Geld aus der Tasche locken/ziehen
    v žepu in der Tasche
    imeti v žepu in der Tasche haben (tudi figurativno)
    delati za svoj žep in die eigene Tasche wirtschaften
  • žréb lot

    z žrébom by lot
    žréb ga je določil the lot fell upon him
    žréb odloči the draw decides
    žréb naj odloči med nama! let us draw lots!
    vleči, vreči žréb za... to draw, to cast lots for...
  • žréb suerte f

    izbrati z žrebom elegir por suerte
    odločiti z žrebom echar a suertes
    vleči žreb sacar por suerte
  • (ἄλοξ), οκος, ἡ [Et. iz ἄϜλακ-ς, sor. obl. αὖλαξ, slov. vlečem, vleči iz velk-ti, kor. velq] poet. brazda, (obsejano) polje; πατρῷαι ἄλοκες očetova zakonska postelja (drugi: očetova polja S. O. R. 1211).
  • ἕλκω [Et. kor. selq, lat. sulcus; sor. kor. welq, slov. vleči, vlekel. – fut. ἕλξω, aor. εἵλκυσα, pf. εἵλκῠκα, -υσμαι, aor. pass. εἱλκύσθην; ep. praes. inf. ἑλκέμεν(αι), impf. ἕλκε, ion. pf. pass. ἕλκυσμαι, ep. praes. ἑλκέω, fut. ἑλκήσω, aor. ἥλκησα] I. act. 1. trans. a) potegnem, izderem ξίφος NT, vlečem, vlačim τί, τινά, νεκρὸν ποδός mrtveca za nogo; βίᾳ delam silo, trpinčim, mučim; b) vlečem za seboj ali k sebi, srkam; c) napenjam νευράς, τόξα; privabim, pričaram, ἴυγγα ἐπί τινι pričaram k sebi ljubimca; pren. vabim, mikam ἐπί τι; d) potegnem proč (doli), odganjam, νῆας εἰς ἅλα potegnem ladje v morje, τινὰ ἀπὸ τοῦ βήματος pahnem z govorniškega odra; e) potegnem kvišku, ἱστία razpenjam, τάλαντα potegnem tehtnico kvišku = tehtam, tudi intr. z acc. teže τρίτον ἡμιτάλαντον; f) pulim (lase), rujem, (raz)trgam; g) πλίνθους delam opeko, προφάσεις zvijam se, izgovarjam se. 2. intr. zavlačujem se, σύστασις boj se vleče. II. med. 1. vlačim svoje, ξίφος potegnem si (svoj) meč, τόξον napenjam si lok, χαίτας pulim si lase. 2. vlečem k sebi, grabim si, δίφρον πυρὸς ἀσσοτέρω potegnem svoj stol bliže k ognju.
  • взатяжку ;
    курить в. vleči vase dim pri kajenju, inhalirati
  • волоком ;
    тащить лодку в. vleči ladjo po tleh
  • завёртка f zavijanje (v papir); ovoj;
    храпеть во все носовые завёртки (šalj.) na glas smrčati, dreto vleči
  • засквозить postati prosojen, zasvetiti se skozi kaj;
    засквозило začelo je vleči, nastal je prepih
  • затягиваться, затягнуться zavlačevati se, zavleči se; obotavljati se;
    з. папиросой vleči dim vase (iz cigarete);
    з. дымом zagrinjati se v dim
  • издеваться
    над кем rogati se komu, zasmehovati, posmehovati se, norčevati se iz koga; za norca imeti koga, zbadati koga, vleči koga
  • наставлять, наставить

    1. nastavljati, (na)staviti; doda(ja)ti;
    н. pога biti nezvesta možu;
    н. ухо na ušesa vleči, prisluškovati;
    н. рукави podaljšati rokave;

    2. poučevati, poučiti;
    н. кого на путь добродетели pripeljati koga na pot kreposti;
    н. на доброе napeljevati k dobremu;
    наставь меня на ум! svetuj mi, kaj naj storim!
  • обоз m sprevod naloženih voz, pratežni transport, tren;
    находиться в обозе biti med zadnjimi, vleči se zadaj
  • отдирать, отодрать odtrg(ov)ati; premlatiti;
    о. за уши (po)vleči za ušesa
  • подшучивать, подшутить
    п. над кем (po)norčevati se iz koga; vleči koga, potegniti koga
  • растягивать, растянуть raztegovati, raztegniti; razgrniti (po tleh); razvlačevati, razvleči;
    р. слова vleči besede;
Število zadetkov: 580