Franja

Zadetki iskanja

  • pogostíti traiter, offrir un repas à , (slavnostno) régaler, offrir un bon repas à
  • pogovoríti se parler de, conférer avec quelqu'un de quelque chose, causer un peu

    pogovoriti se s kom s'expliquer avec quelqu'un
  • pogrébec (-bca) m

    1. chi accompagna un funerale:
    pogrebci corteo funebre

    2. (pogrebnik) becchino; pog. beccamorti

    3. zool. antiopa (Nymphalis antiopa)
  • pogrébnica (-e) f

    1. chi segue un funerale

    2. canto funebre; knjiž. epicedio

    3. redko banchetto funebre
  • pogrébnik (-a) m

    1. becchino; pog. beccamorti

    2. redko (pogrebec) chi accompagna un funerale
  • poimenováti nommer, donner un nom à quelque chose; désigner, dénommer, appeler
  • pojézditi hacer un paseo a caballo
  • pokímati (komu) faire un signe de tête à quelqu'un

    pokimati v pozdrav saluer avec une inclinaison de la tête
  • pokínkati (-am) | pokinkávati (-am) perf., imperf. (zadremati) assopirsi, appisolarsi; fare un pisolino
  • poklepetáti bavarder, faire un brin de causette , figurativno tailler une bavette ; familiarno jacasser, papoter, jaser
  • poklícati (-klíčem) perf. ➞ klicati

    1. chiamare, richiamare:
    poklicati nazaj revocare, richiamare, chiamare indietro

    2. invitare; convocare:
    sodišče ga je poklicalo za pričo è stato convocato dal tribunale in veste di testimone

    3. chiamare, mandare per:
    poklicati zdravnika chiamare il medico, mandare per il medico

    4. chiamare, svegliare

    5. (po telefonu) chiamare, telefonare, dare un colpo di telefono

    6. pren. predestinare; rel.
    Bog ga je poklical k sebi Dio l'ha chiamato a sé
    poklicati koga na svatbo invitare qcn. alle nozze
  • poklopíti couvrir, mettre un couvercle
  • pókniti (-em) perf. crepitare, dare un crepito
  • pokramljáti causer, converser, faire la conversation , (malo) faire la causette , familiarno faire (ali avoir) un brin (ali un bout) de causette
  • pokrónati (-am) perf. pog. pokronati ga

    1. fare una sciocchezza, combinare un pasticcio

    2. (poveseljačiti) fare baldoria
  • pokúkati jeter un coup d'œil, passer la tête par
  • polágati (-am) | položíti (-ím)

    A) imperf., perf.

    1. adagiare, appoggiare, deporre, posare, mettere:
    položiti glavo posare il capo
    polagati otroka v zibko adagiare il bambino nella culla

    2. (dati, dajati na določeno mesto) posare, porre, fondare; stendere:
    polagati cevi, kable posare tubi, cavi
    polagati tlak pavimentare, selciare, lastricare
    polagati temeljni kamen porre la prima pietra
    polagati temelje gettare, porre le fondamenta

    3. (dati, dajati živini krmo) dar da mangiare (alle bestie)

    4. (leči jajce, jajčece) deporre (le uova)

    5. (plačati, plačevati; dati, dajati) pagare; depositare:
    položiti kavcijo pagare la cauzione

    6. pog. (povzročiti, da mora kdo leči) costringere a letto:
    pljučnica ga je položila za tri tedne la polmonite lo costrinse a letto per tre settimane

    7. pren. dare un tono di; velare:
    položiti grožnjo v glas dare un tono di minaccia alla voce, velare la voce di minaccia

    8. (odložiti, tudi pren. )
    položiti slušalko deporre la cornetta
    položiti orožje deporre le armi
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    star. pren. položiti izpit dare l'esame, superare l'esame, passare l'esame
    pog. pren. polagati račun rendere conto, dare il rendiconto
    pren. polagati upe v koga, na koga porre le speranze in qcn.
    pren. veliko polagati na kaj tenere in gran conto qcs.
    pren. polagati kaj na srce komu raccomandare caldamente qcs. a qcn.
    igre polagati karte giocare a carte
    pren. položiti vse karte mettere le carte in tavola
    pren. položiti roko na koga mettere le mani addosso a qcn., picchiare qcn.
    pren. položiti roko nase suicidarsi
    pren. položiti roko na srce mettere la mano sul cuore, essere sincero
    pren. položiti žensko possedere una donna
    pren. položiti koga čez koleno bastonare qcn., sculacciare qcn.
    polagati (napeljati)
    inštalacije installare
    navt. polagati na ogrodje invasare (nave)
    polagati (komu) na usta imbeccare (qcn.)

    B) položíti se (-ím se) perf. refl. (uleči se) stendersi, coricarsi
  • poldrúgi un et demi

    poldruga une et demie
    poldrugo leto un an et demi, dix-huit mois
    poldruga ura une heure et demie
  • poldrugmilijónski (-a -o) adj. di un milione e mezzo
  • polìč chopine ženski spol (1/2 l), demi-litre moški spol , (vina) un demi (de vin)