-
dȁra ž (t. dara) tara: odbiti kome što na -u odpustiti komu kaj na račun neumnosti; prevršila, pretegla dara mjeru stvar je šla čez mejo; skuplja dara nego maslo večji so stroški kot pa korist
-
daran
1. (= an ihm/ihr) na tem, v tem, pri tem
2. räumlich zraven, dicht daran poleg, tik (ob)
3. zeitlich nato, daran sein biti na vrsti; daran sein zu ... biti na tem, da bi ...; es ist etwas daran nekaj je na tem; gut/übel daran sein biti na dobrem/slabem; daran glauben müssen umreti, morati umreti; es liegt daran, [daß] dass ... vzrok je v tem/stvar je v tem, da; jemandem liegt etwas daran komu je do tega
-
dé [de] masculin
1. (= dé à coudre) naprstnik; familier majhna čaša, kozarček
2. (= dé à jouer) (igralna) kocka; architecture podnožje, podstavek
dé pipé tako narejena kocka, da pade zlasti na neko določeno stran
un dé à coudre (figuré) zelo majhna količina (de vin vina)
cornet masculin à dés kupica za metanje kock
coup masculin de dés met kocke (pri igranju)
jouer aux dés kockati
c'est un coup de dé(s) to je stvar sreče
le dé en est jeté (figuré) kocka je padla
les dés sont jetés odločitev je padla
-
décidé, e [deside] adjectif odločen; določen; sklenjen
c'est (une) chose décidée to je sklenjena stvar, to je odločeno
être décidé à biti odločen za, odločiti se za
-
decimānus, starejše decumānus, 3 (decimus, decumus)
I.
1. k desetini (decima, decuma) spadajoč, ki se tiče desetine, zavezan desetini, desetinski: oleum Luc. ap. Non., crimen, frumentum Ci., omnis ager Siciliae decumanus est Ci.; subst.
a) decumānus -ī, m kdor ima desetino v zakupu, desetinar: tantum arator decumano dare cogitur Ci., Apronius decumanus decumam debitam tollit Ci.
b) decumāna -ae, f, tudi mulier decumāna desetinarjeva žena (ljubica, priležnica): Ci.
2. agr. limes decumānus ali samo decumānus -ī, m meja, potegnjena skozi njivo ali vinograd od vzhoda proti zahodu: Col., Plin.
3. voj.
a) k deseti legiji spadajoč, desete legije (gen.): miles decumanus Auct. b. Afr.; kot subst. večinoma v pl. decumānī vojaki desete legije: Auct. b. Hisp., Vop., castra decumanorum T., v obl. decimānī: Suet., Front., Amm.
b) k deseti kohorti spadajoč, desetih kohort: porta decumāna glavna vrata rimskega tabora, obrnjena od sovražnika, tako imenovana, ker so tam bivale desete kohorte: C., L., Veg.
— II. met. (po desetinsko) velik (za desetino se je namreč pobirala največja stvar svoje vrste), velikanski: Luc. ap. Ci.
-
decorō -āre -āvī -ātum (decus)
1. (o)krasiti, (o)lepšati: quem modo decoratum vidistis L., utrumque currus latus deorum simulacra … decorabant Cu.; z abl.: oppidum … locis communibus monumentisque decoravit Ci., pyram armis d. V., deorum templa novo decorare saxo (z … marmorjem) H., his insignibus ali Iovis optimi maximi ornatu decoratus L.; pesn. (šalj.): dum ficus prima calorque dissignatorem decorat lictoribus atris H. dokler obdaja … pogrebnega vodjo s črnimi (= v črno oblečenimi) pomagači (v naznačenem času, to je na jesen, namreč pomre mnogo ljudi za vročino).
2. pren. (po)častiti, hvaliti, (pro)slaviti, povelič(ev)ati: haec omnia vitae decorabat dignitas et integritas Ci., quam (rem publicam) ipse decorarat et auxerat Ci., gratissimus in eius morte decoranda Ci., bene nummatum decorat Suadela Venusque H.; z abl.: nemo me lacrumis decoret Enn. ap. Ci., inani vocis sono decoratum Ci. s praznim besednim žvenkljanjem okrašena stvar, domos suas gloriā decorabant S., d. (aliquem) sepulcro, animas supremis muneribus V., admiratione te potius quam temporalibus laudibus et … similitudine decoremus T. — Od tod adj. pt. pf. decorātus 3 okrašen, olepšan; v superl.: orationes decoratissimae Boet.
-
definitívno definitively, finally
stvar, zadeva je bila definitívno urejena the matter has been settled for good and all (ali once and for all)
-
dēflectō -ere -flexī -flexum
I. trans.
1. dol pripogniti (pripogibati), upogniti (upogibati): prono deflectens pondere corpus Cat., d. ramum olivae Col., alteram vitem Plin.
2. v stran (drugam) obrniti (obračati), odvrniti (odvračati): quosdam amnes in alium cursum … deflexos videmus Ci., deflexit (tela) … Venus V., d. novam viam L. v stran napeljati, odcepiti, lupus ad Romanos cursum deflexit L. je tekoč krenil, nusquam ab eo oculos d. L., d. lumina O., oculos Val. Fl., paulum aciem (oculorum) Plin.; med.: quae (ora) a Bosporo ad Tanaim usque deflectitur Mel., ora ab Santonis ad Orismios usque deflexa Mel.; pren.: ad verba rem d. Ci. stvar po besedah zavi(ja)ti, d. se de curriculo petitionis Ci., d. factum in aliquem Q. zvrniti (zvračati), Augustum ab institutis studiis deflexit cura terrarum Q., d. aliquem ab ira ardenti in se Stat., omnem acerbitatem in senatum Suet.
3. pren. na drugo (dobro ali slabo) stran obrniti (obračati), spremeniti (spreminjati): sententiam Ci., quaedam in senectute Cels., tragoediam in obscaenos risus O., in peius dotes puellae O., perniciosa illorum consilia in melius Sen. ph., adversarios in suam utilitatem Q., vox imbecilla cogit … deflectere Q. v drug ton preiti, ton spremeniti, d. virtutes in vitia Suet.
— II. intr. v stran kreniti, zaokreniti, obrniti se: clamore et gaudio d. viā T., deflectamus inquam Plin. iun., d. in Tuscos Plin. iun., in peragranda Aegypto paulo ad visendum Apim Suet.; pren.: de recta regione Ci., de viā Ci. (o navadi), de spatio curriculoque Ci. (o navadi prednikov), in eam vitiorum viam Lact.; pren. (s prave poti) zaiti (zahajati); od česa odstopiti (odstopati), s poti zaviti: oratio redeat illuc, unde deflexit Ci.; (o osebah): d. a veritate Ci., nihil a patris praestabili … virtute Ci., a pristina consuetudine Ph., nuper ad lyrica deflexit Plin. iun.
-
dēlīberātiō -ōnis, f (dēlīberāre)
1. premišljanje, razmišljanje, tehtanje, preudarjanje, posvetovanje: consilii capiendi d. Ci. o sklepu, ki ga je treba narediti, difficilis est d., quemnam bello praeficiendum putetis Ci., res cadit in deliberationem ali res habet deliberationem Ci. stvar je treba premisliti, deliberationes habebat domi de re publica Ci. posvetoval se je o … , deliberatio omnis haec est, si … Ci. pri tem gre le za vprašanje, fuerit ista eius d. L., tenuit eum et de Hannibale d. L., privata d. Q.
2. ret. posvetovalni govor: Ci. (De orat. I, 6, 22), Q. (II, 21, 18).
-
délibéré, e [delibere] adjectif premišljen; samozavesten, odločen; sklenjen; masculin, juridique posvet
de propos délibéré namerno, namenoma
c'est une chose délibérée to je sklenjena stvar
mettre une affaire en délibéré dati zadevo v posvet
-
dēlitēscō in dēlitīscō -ere -lituī (—) (incoh. glag. latēre) skri(va)ti se: Pl., Varr., Stat., Suet., Gell., Iust. idr., ut eo mitteret amicos, qui delitescerent Ci., delituit in quadam cauponula Ci., bestiae in cubilibus delitescunt Ci., hostes … noctu in silvis delituerant C., delituisse inter vepres in latibulis ferarum L., delituisse inter angustias saltus ritu … ferarum Cu., saepe sub … praesepibus … vipera delituit V.; (o stvareh): me memini … ancillae missam (epistulam) delituisse sinu O., in quo cursu multa mirabiliter efficiens (Saturni stella) … tum vespertinis temporibus delitiscendo, tum matutinis rursum se aperiendo Ci., luna aut parte sui aut tota delituit Sen. ph.; pren. skri(va)ti se za kako stvar: Fr., Lact., d. in frigida calumnia, in dolo malo, in eorum auctoritate, sub alieno scelere Ci., sub tribunicia umbra L., umbrā magni nominis Q., multiplici personarum … diversitate facile delitescet infirmitas Q.
-
déloyal, e, aux [delwajal, jo] adjectif nepošten, neiskren, nezvest; commerce nelojalen
ami masculin déloyal nezvest prijatelj
concurrence féminin déloyale nelojalna konkurenca
coup masculin déloyal (boksanje) nedovoljen udarec (pod pas)
être déloyal envers une cause, un parti izdati kako stvar, stranko (odpasti od stranke)
-
démarrer [-mare] verbe intransitif, automobilisme startati, zagnati se z mesta; začeti delovati (funkcionirati); marine odpluti; odtrgati se od vrvi; verbe transitif odvezati, oprostiti od vrvi; automobilisme pognati v tek; odpremiti (vlak); figuré, familier začeti
démarrer de quelque chose opustiti kaj
se démarrer dvigniti sidro; odtrgati se; razvezati se (vozel)
la voiture démarra avto je odpeljal
ne pas démarrer de quelque chose ne se znebiti česa, ne se ločiti od česa
il ne veut pas démarrer de son projet noče opustiti svojega načrta
mon affaire commence à démarrer moja zadeva je prišla v tek
démarrer sa voiture pognati avto z mesta
démarrer un travail začeti delo
ça démarre lentement (figuré) počasi gre stvar naprej
-
dēmōnstrātiō -ōnis, f (dēmōnstrāre)
1. kazanje, pokaz(ovanje), prikaz(ovanje): finium Ci., ii, … quos illi mystragogos vocant, conversam iam habent demonstrationem suam Ci.
2. pren.
a) izpričanje, dokaz(ovanje), razlaga(nje): Plin., huius generis demonstratio est et doctrina ipsa volgaris Ci.
b) ret. α) (= ἐπίδειξις) sijajna (hvalilna ali grajalna) zvrst govora: Q., deliberatio et demonstratio genera sunt causarum Ci. β) jasna predstavitev kake stvari: Corn. (IV, 55).
c) jur. α) besedni pomen: Icti. β) natančna določitev kake stvari: loci, fundi, mensurae agri Icti. γ) jasno (p)opisovanje kake osebe ali stvari (naspr.: golo imenovanje): Icti.; tudi del formule (obrazca), opisujoče stvar: Gell.
č) gram. označevanje česa: d. multitudinis Gell.
-
dēmōnstrō -āre -āvī -ātum
1. natančno (po)kazati, označiti, zaznamovati: Pl., Ter., Plin. iun., figuram digito, digito pictum Gallum Ci., locum digito N., poseb.: digito d. aliquem T. (na cesti) s prstom kazati na koga (kot imenitneža); spectatorem digito Suet., averso pollice aliquid Q., itinera Ci., itinera cum cura L., viam Plin., aliud voce, aliud nutu, aliud manu demonstratur Q., histrio in cantico quodam … ita (Neronem) demonstraverat (namreč s telesnimi kretnjami), ut bibentem natantemque faceret Suet.; (o neživih subj.): demonstrant astra salebras Pr.; z odvisnim vprašanjem: ut ante demonstrabant (namreč vodniki tujcev), quid ubique esset, … item nunc … Ci.; occ. kazaje pot voditi: si equus ille decessit (je poginil), qui demonstrabat quadrigam Pap. (Dig.) ki je bil vodnik četverovprege.
2. pren. (z besedami) (po)kazati, označiti (označevati), natančno določiti (določati), povedati, omeniti (omenjati), imenovati: d. rem Pl., Ci., demonstrabo iter: Aureliā viā profectus est Ci., d. earum navium modum formamque C., ad haec verba rei demonstrandae causā descendimus Sen. ph.; (o neživih subj.): tristem mortis demonstret littera causam Tib., quod proximus demonstrabit liber Q., lupinus horas agricolis demonstrat Plin.; pogosto v vrinjenih stavkih, zlasti relativnih: ut demonstravimus, ut supra (ante, antea) demonstravimus, ut (supra) demonstratum est C., ad ea castra, quae supra demonstravimus, contendit C., naves XVIII, de quibus supra demonstratum est C.; z atrakcijo: cum essent in quibus demonstravi angustiis (= in iis angustiis, quas demonstravi) C. v omenjeni soteski.
3. occ.
a) dokaz(ov)ati, razložiti (razlagati): istius cupiditatem minasque demonstrat Ci., magnitudo pecuniae demonstratur Ci., sceleribus breviter a me demonstratis Ci.; z dvojnim acc.: debebit virtutem eius quam honestissimam demonstrare Ci., quam virtutem quartam elocutionis Cicero demonstrat Q.; z ACI: ego culpam in te fuisse demonstro Ci., demonstrant perfacile hominem de medio tolli posse Ci., huius statuae omnibus locis hoc demonstrare videntur, propemodum non minus multas statuas istum posuisse Syracusis quam abstulisse Ci., conlatio est, cum accusator id, quod adversarium fecisse criminatur, alii nemini nisi reo bono fuisse demonstrat Corn., his demonstrare voluit aructor versibus obstinere homines legibus, meritis capi Ph.; v pass. z NCI: si eo ipso in genere, quo arguatur, integer ante fuisse demonstrabitur Ci., alterā parte imbecillitas, inopia fuisse demonstrabitur Corn.; z odvisnim vprašanjem: quae … in superioribus libris, quoiusmodi (= cuiusmodi) essent, exemplis satis demonstravi Varr., vobis alio loco, ut se habeat res, demonstrabitur Ci., quibus rebus adductus ad causam accesserim, demonstravi Ci., demonstravit, qua oratione usus esset Ci., quanta praedae faciendae facultas daretur, … demonstraverunt C., laus ac vituperatio quale sit quidque demonstrat Q.
b) jur. α) meje natančneje določiti (določati), poseb. ob ugovoru koga proti kaki načrtovani novi stavbi, koga na njegovo posest napotiti: fines d. Ci., Icti., illis absentibus fines Acerronio demonstravit Ci., terminos d. Icti.; z odvisnim vprašanjem: qui nuntiat, necesse habet demonstrare, in quo loco opus novum nuntiet Dig. mora natančno označiti prostor, proti katerega zagraditvi ugovarja. β) kako stvar ali osebo natančneje (ne samo z imenom) označiti (označevati), opis(ov)ati: nihil referre, proprio nomine res appelletur, an digito ostendatur, an vocabulis quibusdam demonstretur Dig., si quis nomen heredis non dixerit, sed indubitabili signo eum demonstraverit, valet institutio Dig.
c) gram. α) z besedo označiti (označevati), opis(ov)ati: has singulas rufi varietates Latina oratio singulis propriisque vocabulis non demonstrat, omnia ista significat (naznanja le) unā ruboris appellatione Gell.; z dvojnim acc.: illi (abpatrui) me demonstrant abnepotem Dig. me imenujejo. β) pomeniti, pomen česa imeti: verba … proprie demonstrantia ea, quae significari ac declaravi volemus Ci., vocabula rufum colorem demonstrantia Gell., verbum „erit“ interdum etiam praeteritum nec solum futurum tempus demonstrat Dig.
-
dēmum, st.lat. tudi dēmus, adv. (superl. k dē, pravzaprav = „prav spodaj“: demus je nom., demum adv. acc. kakor primum: prō); kot naslonka poudarjeni besedi zapostavljena. Časovno in pogojno
1. naposled, nazadnje, šele: ego novos maritus anno demum quinto et sexagensumo fiam Ter., quarta vix demum exponimur hora H., decimo demum pugnavimus anno O., quod oppidum Hispaniae … inlitis d. galbano facibus succenderit Suet., ut d. fato functum (eum esse) palam factum est Suet.; demum pogosto označuje, da se bo kaj le ob kakem določenem pogoju zgodilo = le, šele: damnatus d. reddidit ducentos et mille Philippûm Pl., quem (pontificatum) numquam vivo Lepido auferre sustinuerat, mortuo d. suscepit Suet.
2. (v zvezi z drugimi časovnimi členki) šele,
a) glede na sedanjost: nunc demum zdaj šele: Kom., Plin. iun., nunc d. intellego P. Clodi insulam esse venalem Ci., dixit nunc d. se voti esse damnatum N.
b) glede na preteklost in prihodnost: tum demum takrat (tedaj) šele: Cels., Col., Plin. iun., tum d. Ariovistus partem suarum copiarum … misit C., tum d. veram deditionem facere conatus est S., tum d. impulsi Latini perculsaque inclinavit acies L., tum d. admissi stagna exoptata revisunt V., tum d. ingemuit O., tum d. sciam recte monuisse, si tu recte caveris Pl., quod si convenerit, tum d. decebit ingredi in sermonem Ci., tum d. mihi procax Academia videbitur, cum … Ci.; v istem pomenu tudi: tunc demum: Cels., Suet., iamque exire necesse erat: tunc d. intrat tabernaculum Cu., tunc d. intelleges, quid faciendum tibi, … cum didiceris, quid naturae tuae debeas Sen. ph.; podobno: modo demum prav zdaj, ravno zdaj: Ter.; iam demum zdaj šele: O.; post demum potem šele: Pl., post Idus Martias d. Ci. šele po … ; star. igitur demum ali demum igitur torej šele, šele torej: Pl.; podobno: post igitur demum: Pl.
3.
a) (v zvezi s kakim zaimkom) šele, prav: id demum Kom., Ci. ep., ille d., hoc est d. Pl., idem velle atque idem nolle, ea demum firma amicitia est S., ea d. Romae libertas est L., sciscitando eo d. pervenit, ut … L., illa seges d., hac d. terrā V., is d. Plin. iun.
b) (v zvezi z adv.) ibi demum (krajevno in časovno) tu (tam) šele, tedaj šele: Q., Stat., illic ibi d. est locus, ubi … Pl., ibi d. ita agere tulit, ut … Ter., placidāque ibi d. morte quievit V.; ita demum ali ita … demum tako (na ta način) šele, šele s tem pogojem: Suet., Icti., si plus humoris excernitur quam assumitur, ita d. secundae valetudinis spes est Cels., quibus omnibus ita d. similis adolescet, si imbutus honestis artibus fuerit Plin. iun., quam rem ita graviter tulit Alexander, ut … bellum deprecantibus ita demum remiserit, ut oratores et duces … sibi dedantur Iust.; sic demum tako šele: sic d. lucos Stygis … aspicies V., sic d. socios consumpta nocte reviso V.
4. (poudarjajoč, stopnjujoč)
a) šele prav, zares: ea sunt enim demum non ferenda in mendacio Ci., immemor est demum O., non superstitiose cogitatis demum est inhaerendum Q.
b) pri komp.: še, celo še: latius demumst operae pretium ivisse Pl., videamus ergo, num haec expositio longior demum debeat esse Q.
c) (omejujoč in obenem stvar poudarjajoč) le, samo, včasih = vsaj: suis demum oculis credidit Q., nobis autem utilitas d. spectanda est Traian. ap. Plin. iun., post somnum demum (vsaj) … equo vehor Plin. iun., testatus est … id d. se habiturum Suet. da bo imel le to za svoje.
-
depender odvisen biti
eso depende del gusto to je stvar okusa
¡eso depende! kakor se vzame! kakor bo naneslo!
-
déserter [dezɛrte] verbe transitif zapustiti; odpasti (quelque chose od česa); pustiti na cedilu, figuré izdati; ne izvršiti, izogniti se (dolžnosti); verbe intransitif pobegniti, ubežati, militaire dezertirati; prebežati
les jeunes désertent le village mladi zapuščajo, beže iz vasi
déserter son parti zapustiti, izstopiti iz svoje stranke
déserter une cause (figuré) izdati stvar
déserter à l'ennemi preiti k sovražniku
une partie de l'armée a déserté del vojske je dezertiral
-
detail2 [dí:teil] samostalnik
majhna skupina; posameznost, nadrobnost; element; droben opravek
ameriško policijski odred
in detail nadrobno
to go into detail, to come down into detail podrobno obdelati
down to the smallest detail do najmanjših podrobnosti
domačno a mere detail postranska stvar
-
detto
A) agg.
1. rečen, povedan:
detto fra noi med nami povedano
detto tra parentesi mimogrede povedano
è presto detto lahko je reči
come non detto pustimo stvar pri miru; že prav, kot da tega nisem rekel
detto fatto rečeno storjeno
quel ch'è detto è detto kar sem rekel, sem rekel
2. imenovan:
Paolo Cagliari detto il Veronese Paolo Cagliari, imenovan Veronese
3. določen:
il detto giorno določenega dne
4. omenjen; prej, zgoraj naveden:
detto individuo imenovana oseba
B) m
1. beseda:
stando al suo detto po njegovih besedah
2. duhovit domislek, izrek; (facezia) dovtip:
come dice un antico detto kot pravi starinski izrek
i detti del pievano Arlotto dovtipi župnika Arlotta