около okoli; zraven, pri, ob;
стоять около стены stati ob zidu;
ходить кругом да около hoditi kakor mačka okrog vrele kaše;
кормиться (питаться) около кого živeti od milosti koga
Zadetki iskanja
- по
1. z dat. po, s (kraj, smer)
по желанию po želji;
по течению s tokom;
по дороге po cesti;
по почте po pošti;
za (področje)
специалист по нефти strokovnjak za nafto;
zaradi, po (vzrok)
по ошибке zaradi pomote, pomotoma;
он был уволен по неспособности odpuščen je bil zaradi nezmožnosti;
iz:
жениться по любви poročiti se iz ljubezni;
сделал это по незнанию to je storil iz nevednosti;
o, ob (čas)
по праздникам ob praznikih;
расставить столбы по дороге postaviti drogove ob cesti;
v
по этому делу v tej zadevi;
2. z ak. do
он по уши в долгах do ušes je zadolžen;
по смерть не забуду do smrti ne bom pozabil;
стоять по колено в воде stati do kolen v vodi;
(namen)
мы шли по грыбы šli smo po gobe;
3. z lok.
по окончании работы po opravljenem delu;
это ему ни по чём zanj to ni nič - пост m
1. (gen.)
постá post;
2. (gen.)
поста straža (voj.) službeno mesto, urad;
стоять на посту stati na straži;
наблюдательный пост opazovalnica - прикoл m kol;
стоять в прикoле biti privezan, stati neizkoriščen - стать1 f
1. postava, zunanjost; pl.
стати telesne posebnosti (konja); (zast.) obnašanje, vedenje;
под с. primeren;
она ему под с. primerna je zanj;
не с. ему обижать ni mu treba žaliti;
ему не под с. ne spodobi se zanj;
2. (zast.) zgled; posebnost;
с какой стати? zakaj?;
на мою с. po mojem zgledu - твёрдый trd, trden; stanoviten, neomajen; zanesljiv;
он не твёрд в математике ni ravno trden v matematiki;
т. духом neomajen;
твёрдые цены stalne cene;
стоять где -дой ногой trdno stati, dobro se zasidrati kje - ферт m gizdalin
фертом стоять stati in imeti roke uprte v bok - фронт m fronta, bojna črta; lice, sprednja stran, pročelje
стать во -те (voj.) stati v pozoru;
переменить ф. preusmeriti se - хвост m rep; vlečka;
стоять в хвосте stati v vrsti in čakati;
сдавить хвосты opravljati ostale izpite;
задрать хвост samozavesten, domišljav postati;
показать хвост pokazati pete;
поджать хвост stisniti rep med noge;
вертеть (вилять) хвостом prilizovati se;
в хвост и в гриву (lj.) na vso moč - час m ura (= 60 minut); čas, doba, trenutek;
который час? koliko je ura?;
сейчас уже восьмой час sedaj bo že osem;
возвратились мы в шестой час vrnili smo se med peto in šesto uro;
сидел там битый час sedel je tam celo uro;
окончить работу в два часа dokončati delo ob dveh;
час от часу, с часу на час od ure do ure, vsako uro;
через час по ложке vsako uro po eno žlico;
мы сидели до часу sedeli smo do ene;
часы занятий uradne ure, šolske ure;
приёмные часы sprejemne ure;
комендантский час policijska ura;
пришёл в час prišel je ravno prav;
не в добрый час о nepravem času;
в добрый час! mnogo sreče!;
поезжай в добрый час! srečno pot!;
стоять часами cele ure stati;
стоять на часах stati na straži gl. часы - шпалеры f pl. špalir; (zast.) tapete;
стоять шпагами stati v špalirju - я́кір я́коря ч., sídro -a s.
- ста́ти на я́кір zasídrati se