Franja

Zadetki iskanja

  • pepél ceniza f

    žareč pepel rescoldo m
    žara s pepelom urna f cineraria
    spremeniti v pepel reducir a cenizas
  • per-ferō -ferre -tulī -lātum (per in ferre)

    I.

    1. do cilja, do konca nesti, prinesti (prinašati): Aeneas tulit patrem per ignes et pertulit Sen. ph., corpus Spartam N., eum venti pertulerunt in ultimas terras Ci., quos pavor pertulerat in silvas L. ki jim je bil strah dal dospeti do gozdov, partūs Plin. ali ventrem perferre Col. donosíti; refl.: se ad limina reginae p. V. napotiti se, odpraviti se; pesn.: lapis non pertulit ictum V. zagona ni prenesel do konca = ni dospel do cilja, hasta haud pertulit vires V. je izgubila svojo moč, ni prodrla, hasta perlata haesit V. je priletela in obtičala, plerisque extremas syllabas non perferentibus Q. ne da(ja)ti poslušalcem slišati zadnjih zlogov, intrepidos vultūs p. O. do konca ne spremeniti lica, do konca se držati enako; occ. nositi: gravissimas navium L., personam Plin. iun. masko si držati = igrati vlogo, totum agrum Campanum perferri ad paucos Ci. da se izroča.

    2. prinesti (prinašati), izročiti (izročati), vročiti (vro-čati), da(ja)ti: epistulam N., litteras, nuntium Ci., mandata C.; pass.: fama (sc. Romam) perlata est C., L. glas je prispel (v Rim), opinio perfertur C. se širi; occ. naznaniti (naznanjati), razglasiti (razglašati), javiti (javljati), poročati, sporočiti (sporočati): haec cum ad me frater pertulisset Ci., quae … incorrupta perferemus Cu., consilium ad aliquem C., eae res in Galliam perferuntur C., res secundae litteris perferebantur C., de eis rebus ad cives perlatum est N., aliquid perferre ad senatum Suet. senatu poročati o čem; z ACI: equites pertulere consulem obsideri L., Eumelus incensas (sc. esse) naves perfert V.

    II.

    1. dognati, izvesti (izvajati), konč(ev)ati, dokonč(ev)ati, opraviti (opravljati), dovršiti (dovrševati), (iz)vršiti, izvršiti (izvrševati): Pr., Stat., Suet. idr., quod suscepi … perferam Ci., mandata Clementi centurioni, quae perferret T.; occ. doseči, da kaj obvelja, da se kaj sprejme, veljavo pridobiti (zagotoviti) čemu, v pass. = obveljati, biti sprejet: Icti., legem Ci. ep., Suet., legem promulgavit pertulitque L., p. rogationem Ci. ep., lex perfertur Ci.

    2. do konca (pre)trpeti, prebi(ja)ti, presta(ja)ti, prenesti (prenašati): Ter., Q., Sil., Stat., Suet. idr., perfer et obdura O., onus subire et perferre H., annuam oppugnationem L., animi laborem N., imperia, cruciatūs, contumelias C., poenas, vigilias Ci., poenam non pertulit N. ni prestal do konca, militum conspectum C., omnes perferre et pati T., facile omnes perpetior et perfero Ci.; z inf.: perfer … ponere corpus humo O.; z ACI: Pr., urbes suas cremari pertulerunt T. Od tod adj. pt. pr. perferēns -entis potrpežljiv: iniuriarum Ci. pri žalitvah, voljno prenašajoč žalitve.
  • plín gas

    izpušni plín exhaust gas, burnt gas
    eksplozivni plín explosive gas
    gorilni plín combustible gas, fuel gas, heating gas
    pogonski plín power gas
    bojni plín chemical weapon, poison gas
    solzivi plín tear gas
    močvirski plín marsh gas
    pokalni plín explosive gas
    premogovniški, jamski plín blackdamp
    smejalni plín laughing gas
    svetilni plín lighting gas, illuminating gas
    strupeni plín poison gas
    jamski eksplozivni plín firedamp
    razredčen plín rarefied (ali rarified) gas
    neprepusten za plín gastight
    s polnim plínom at full throttle
    rezervoar za plín gasholder, gasometer, gas tank
    motor na plín gas engine, gas motor
    pedal, vzvod za plín avtomobilizem accelerator, ZDA gas pedal, aeronavtika throttle lever
    izbruh plína gas explosion
    uhajanje plína gas leak
    napeljava plína gas fittings pl
    oskrba s plínom, dovod plína gas supply
    pridobivanje plína gas production
    neprepusten za plín gas-proof, gastight
    zaščita pred strupenim plínom precautions against poison gas, gas-warfare defences, chemical-warfare defences
    metalec plína vojska poison-gas mortar
    zastrupljen s plínom gassed
    zastrupitev s plínom gas poisoning
    vonj, duh po plínu smell of gas
    vojna, vojskovanje s plínom gas warfare, chemical war (ali warfare)
    dati plín to step on the gas, to put one's foot down, to open the throttle
    odvzeti plín to cut off the gas
    spremeniti v plín to gasify
    razvijati plín to evolve gas
    prižgati plín to light (ali to turn on) the gas
    kuhati na plínu to cook by gas
    napasti s plínom to gas
    ugasiti plín to turn the gas off, (priviti, da manj gori) to turn the gas down
  • plūmō -āre -āvī -ātum (plūma)

    1. s puhom ali perjem pokri(va)ti: molli lanugine plumatus Plin., se in avem Ap. v ptiča se spremeniti.

    2. perjasto (puhasto, kakor s perjem) pretkati z zlatom, operiti z zlatom: tuo palato clausus pavo pascitur plumato amictus aureo Babylonico Publilius Syrus ap. Petr., pars auro plumata nitet Lucan., quid Tyro et Sidone tenuitate perlucidas, micantes purpura, plumandi difficultate pernobiles? Vop.

    3. intr. perje dobivati, operiti se, operjati se, posta(ja)ti goden za letenje, godniti se, godnjati se: pullis iam iam plumantibus Gell.
  • podnébje clima m

    tropsko podnebje clima tropical (ali cálido)
    višinsko podnebje clima de altura
    sprememba podnebja cambio m de clima
    milo podnebje clima templado (ali benigno)
    ostro podnebje clima riguroso
    navaditi (se) na podnebje aclimatar(se)
    spremeniti podnebje cambiar de clima
  • pogódba (-e) f contratto; patto; pattuizione; trattato; accordo:
    razveljaviti, skleniti, spremeniti pogodbo annullare, stipulare, modificare un contratto
    ratificirati mirovno pogodbo ratificare il trattato di pace
    skleniti nenapadalno pogodbo stipulare un accordo, un patto di non aggressione
    kršitev pogodbe violazione del contratto
    veljavnost pogodbe validità del contratto
    ekon. delovna pogodba contratto di lavoro
    polit. državna pogodba trattato
    filoz. družbena pogodba contratto sociale
    ekon. hranitvena pogodba contratto di custodia
    kolektivna pogodba contratto collettivo
    kreditna pogodba contratto creditizio
    kupoprodajna pogodba contratto di compravendita
    polit. mandatna pogodba mandato
    razdreti pogodbo sciogliere il contratto
    neizvršitev pogodbe inadempienza contrattuale
  • pogòj (-ója) m

    1. condizione, patto:
    biti pogoj za kaj essere una condizione per qcs.
    določiti, spremeniti pogoje stabilire, modificare le condizioni
    osnovni, prvi pogoj la condizione fondamentale
    mirovni pogoji condizioni di pace
    pod pogojem da a patto che
    pod nobenim pogojem a nessun patto

    2. pl. pogoji jur. condizioni:
    težki pogoji condizioni difficili, dure
    materialni pogoji condizioni materiali
  • pogorišč|e srednji spol (-a …) die Brandstelle
    figurativno spremeniti v pogorišče in Schutt und Asche legen
    biti/ostati pogorišče in Schutt und Asche liegen
    postati pogorišče in Schutt und Asche versinken
  • polvo moški spol prah; prašek; puder

    polvo dentífrico zobni prašek
    polvo estornutatorio kihalni prašek
    polvo de harina paliska
    polvo picante, polvo escociente srbljiv prašek
    polvo vomitivo prašek za bljuvanje
    hacer polvo v prah spremeniti
    hace mucho polvo veliko prahu je
    hacerle a uno polvo koga uničiti
    hacer morder el polvo a algn koga na tla vreči, premagati; pobiti
    quitar (ali sacudir) el polvo de a. prah iztepsti iz česa
    reducir a polvo streti, zmleti
    tomar un polvo de rapé vzeti ščepec njuhanca
    polvos para tortas pecilni prašek
    ponerse polvos (na)pudrati se
    echar polvos posuti z drobnim peskom
  • poudre [pudrə] féminin smodnik; puder; prah, prašek

    poudre effervescenre, à gratter, sternutatoire šumeči, srbljiv, kihalni prašek
    poudre à polir čistilni prašek
    poudre de riz puder za obraz
    poudre de charlatan, de perlimpinpin prašek, ki ga mazači prodajajo kot zdravilo za vse bolezni
    poudre de savon milo v prahu
    en poudre v prahu, stolčen
    café masculin, lait masculin, sucre masculin en poudre kava, mleko, sladkor v prahu
    s'en aller en poudre spremeniti se v prah, izginiti, razgubiti se
    être vif comme la poudre hitro vzkipeti
    jeter de la poudre aux yeux (figuré) metati pesek v oči
    mettre de la poudre (na)pudrati se
    mettre le feu aux poudres (figuré) sprožiti konflikt, incident
    il n'a pas inventé la poudre (figuré) on ni iznašel smodnika, ni posebno inteligenten
    mettre, réduire en poudre (figuré) zmleti, zdrobiti (v prah)
    prendre une poudre après le repas vzeti (prebavni) prašek po obedu
    le feu prend aux poudres (figuré) bomba je eksplodirala
    cette nouvelle se répand comme une traînée de poudre ta novica se zelo hitro, kot blisk širi
    tirer, user sa poudre aux moineaux streljati s topovi na vrabce
    ça sent la poudre (figuré) diši po konfliktu
  • práh (-ú) m polvere; pejor. polverone; agr. polvere:
    brisati prah spolverare
    otresti si prah z obleke scuotersi la polvere di dosso
    zmleti v prah ridurre in polvere (tudi pren.)
    brisalec prahu spolveratore
    kakavov prah polvere di cacao
    premogovni prah polvere di carbone
    jajca v prahu uova in polvere
    geol. kozmični prah polvere cosmica
    mleko v prahu latte in polvere
    sladkor v prahu zucchero a velo
    sesuti se v prah fallire
    spremeniti v prah in pepel mettere a ferro e fuoco
    ležati v prahu giacere nella polvere
    dvigniti mnogo prahu sollevare un gran polverone
    bibl. prah si in v prah se povrneš sei polvere e polvere ritornerai
  • práksa pratique ženski spol , étude ženski spol , exercice moški spol , expérience ženski spol

    v praksi pratiquement, en pratiqué
    običajna praksa pratique ženski spol courante, figurativno monnaie courante
    odvetniška praksa étude (ali bureau moški spol, cabinet moški spol) d'avocat
    med teorijo in prakso je velika razlika il y a loin de la théorie à la pratique
    zdravnik ima obsežno prakso le médecin a une pratique (ali une clientèle) étendue
    postaviti, prestaviti v prakso mettre en pratique
    spremeniti teorijo v prakso mettre une théorie en pratique (ali en application)
  • pratique2 [-tik] féminin praksa; izvajanje; postopek; navada, praktično izkustvo, vaje; izvedenost; veščina; znanje, rutina; klientela; klient, odjemalec (d'une boutique, d'un magasin trgovine); občevanje (de z); religion izvrševanje verskih dolžnosti

    en pratique praktično, v resnici
    pratique professionnelle poklicna praksa
    c'est de pratique courante tako se (to) dela, takšna je praksa
    il a une pratique étendue ima obsežno prakso (mnogo pacientov)
    il y a loin de la théorie à la pratique med teorijo in prakso je velika razlika
    mettre en pratique spremeniti v prakso, praktično izvesti
  • prehájati passer, traverser, franchir

    prehajati v (spremeniti se) se changer, se transformer en
    prehajati v drug tabor, k drugi stranki changer de camp, de parti, retourner casaque
    prehajati v napad, v ofenzivo (vojaško) passer à l'attaque, à l'offensive
    prehajati v rdeče tirer sur le rouge, tourner au rouge
    prehajati k sovražniku passer à l'ennemi, déserter
  • prehájati pasar a otro lado

    prehajati v (spremeniti se v) cambiarse, convertirse, transformarse en
    prehajati v drug tabor, k drugi stranki cambiar de partido; fam volver la casaca
    prehajati k sovražniku pasarse al enemigo, desertar
  • prekvasi|ti (-m) durchsäuern; figurativno (spremeniti) verändern
  • prelevi|ti se (-m se) (zleviti se) sich häuten
    figurativno preleviti se v (spremeniti se) sich entpuppen als
  • premísliti reflexionar (kaj sobre a/c) ; meditar (a/c) , pensar (a/c) ; considerar , (pretehtati) pesar (a/c)

    dobro, dvakrat kaj premisliti pensar bien a/c
    dobro bi si premislil, preden bi to naredil lo pensaría bien antes de hacerlo
    zrelo kaj premisliti pensar con madurez a/c
    bom premislil lo pensaré
    premisliti si (spremeniti mnenje) cambiar de idea (ali de opinión)
    to bi bilo treba premisliti habría que (ali valdría la pena) pensarlo
    prej premisliti premeditar
  • princ samostalnik
    1. (član vladarske družine) ▸ herceg
    waleški princ ▸ walesi herceg
    savdski princ ▸ szaúdi herceg
    monaški princ ▸ monacói herceg
    mlad princ ▸ ifjú herceg
    poročiti se s princem ▸ egybekel a herceggel
    spoznati princa ▸ megismerkedik a herceggel
    srečati princa ▸ találkozik a herceggel
    sin princa ▸ herceg fia
    žena princa ▸ herceg felesége
    soproga princa ▸ herceg neje
    Povezane iztočnice: kronski princ

    2. (idealen moški) ▸ herceg
    princ iz sanj ▸ álmai hercege
    iskati princa svojih sanj ▸ álmai hercegét keresi
    Zaman boste čakali svojega princa iz sanj, saj običajno obstajajo samo v pravljicah. ▸ Hiába várják álmaik hercegét, hiszen azok általában csak a mesében léteznek

    3. (v pravljici) ▸ herceg
    princ iz pravljice ▸ mesebeli herceg
    pravljica o princu ▸ hercegről szóló mese
    zaljubiti se v princa ▸ szerelmes lesz a hercegbe
    spremeniti se v princa ▸ herceggé változik
    princ in princeska ▸ herceg és hercegnő
  • propos [prɔpo] masculin téma, predmet (pogovora); sklep; namen, namera; (večinoma) (pluriel) pogovor, besede, izjave; govoričenje

    à propos ob pravi, prikladni priložnosti; o pravem času, ob pravi priliki
    à propos de gledé
    à ce propos v tej zvezi
    à propos de rien, (familier) de bottes za prazen nič
    à quel propos, à propos de quoi? iz kakšnega razloga?
    à tout propos ob vsaki (prikladni) priložnosti
    de propos délibéré namerno, namenoma
    hors de propos, mal à propos neprilično, neumestno; ob nepravem času
    arriver, venir à propos ravno prav, kot poklican priti
    changer de propos spremeniti témo (pogovora)
    juger à propos de ... smatrati za umestno, da ...
    vous tombez mal à propos prihajate v nepravem, slabem trenutku
    rire à propos de tout et de rien smejati se pri vsaki stvari, brez (pravega) razloga
    propos pluriel injurieux psovanje, zmerjanje
    propos pluriel malveillants obrekovanje
    à propos! prišlo mi je na misel ...; da ne pozabim ...; kaj sem hotel reči ...; o tej stvari, o tem ...; ker ravno govorimo o tem