Franja

Zadetki iskanja

  • bél (-a -o)

    A) adj.

    1. (take barve kot sneg) bianco:
    bel konj, labod cavallo bianco, cigno bianco
    bel kot mleko, sneg, zid bianco come il latte, la neve, come un cencio
    belo-modro-rdeča zastava la bandiera (bianco-azzurro-rossa) slovena
    bela zastava bandiera bianca

    2. (svetle barve) bianco; chiaro; pallido:
    bela polt carnagione bianca
    mrtvaško bel di un pallore mortale
    beli gospodarji i padroni bianchi (di razza bianca)
    beli kruh pane bianco
    bela kava caffelatte
    bela moka farina bianca
    belo vino vino bianco
    beli lasje capelli bianchi, canuti
    sredi belega dne in pieno giorno
    biti pokonci do belega dne passare la notte in bianco
    to je jasno kot beli dan chiaro come la luce del giorno

    3. (nepopisan; neraziskan) bianco:
    bel list pagina bianca
    bele lise na zemljevidu zone bianche sulla carta (geografica)

    4. polit. bianco:
    bela garda guardie bianche
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    beli kontinent il continente bianco, l'Antartico
    beli menihi monaci bianchi, cistercensi
    beli premog carbone bianco
    Bela hiša la Casa Bianca
    knjiga je zagledala beli dan il libro è stato pubblicato
    publ. bela kuga peste bianca
    bela smrt morte bianca
    biti bela vrana essere una mosca bianca
    trgovina z belim blagom la tratta delle bianche
    biol. bela krvnička, belo krvno telesce globulo bianco
    bot. beli gaber carpine (Carpinus betulus)
    beli javor acero bianco (Acer negundo)
    beli trn biancospino (Crataegus oxyacantha)
    bela omela vischio (Viscum album)
    gastr. bela riba pesce bianco
    belo meso carni bianche
    grad. beli cement cemento bianco
    kem. beli fosfor fosforo bianco
    bela galica vetriolo bianco, solfato di zinco
    med. beli tok fiori bianchi, leucorrea
    metal. beli žar calore bianco
    bela kovina metallo bianco
    min. beli svinčenec carbonato di piombo
    polit. bela knjiga libro bianco
    rel. bela barva colore bianco (nella liturgia)
    šah. bela figura figura bianca
    belo polje casa, casella bianca
    trg. bela posoda vasellame di porcellana
    zool. beli medved orso bianco (Thalarctos maritimus)

    B) béli (-a -o) m, f, n šah.
    beli ima potezo il bianco muove
    voj., hist. beli guardie bianche
    pog. ni črhnil, ni zinil ne bele ne črne è stato muto come un pesce, non ha aperto bocca
    dati črno na belem mettere nero su bianco
    liter belega un litro di (vino) bianco
    nevesta v belem la sposa in bianco, vestita di bianco
  • beloprsten [é] (-a, -o) Steingut- (posoda das Steingutgefäß)
  • bencin moški spol (-a …) das Benzin (lahki Leichtbenzin; navadni Normalbenzin, neosvinčeni bleifreies Benzin)
    cena bencina der Benzinpreis
    poraba bencina der Benzinverbrauch
    posoda za bencin der Benzinbehälter
    ročka za bencin der Benzinkanister
    tank za bencin der Benzintank
  • bencín (za pogon) VB petrol; ZDA gasoline, pogovorno gas; kemija (za čiščenje) benzene, benzine

    posoda, ročka za bencín VB petrol can, ZDA jerry can
    poraba bencína petrol (ali gas ali fuel) consumption
    racioniranje bencína petrol ali gas rationing
    racionirati bencín to ration petrol ali gas
    sod(ček) za bencín petrol barrel
    davek na bencín petrol tax
  • benne [bɛn] féminin koš, brenta; technique prekucnik; jamski voziček

    benne basculante prekucen voz
    benne suspendue viseča posoda na žičnici
  • beton [ó] moški spol (-a …) der Beton (armirani Stahlbeton, brizgani Spritzbeton, lahki Leichtbeton, lesni Holzbeton, napeti Spannbeton, obodni Ortbeton, penasti Schaumbeton, phani Stampfbeton, plinasti Gasbeton, podložni Unterbeton, prani Waschbeton, suhi Magerbeton, sveži Frischbeton, vibrirani Rüttelbeton)
    injekcija betona die Betoninjektion
    mešalec za beton die Betonmischmaschine
    naprava za mešanje betona die Betonmischanlage
    plastifikator za beton der Betonflüssiger
    tolkač za beton der Betonstampfer
    iz betona Beton- (posoda iz betona der Betonkübel)
    izdelki iz betona die Betonware
    gradnja z betonom der Betonbau, z armiranim: der Stahlbetonbau
  • betonsk|i [ó] (-a, -o) Beton- (bazen das Betonbecken, Betonbassin, izdelki Betonwaren, kvader der Betonblock, oklep die Betonhülle, podpornik der Betonpfeiler, podzidek der Betonsockel, razgrinjalnik der Betonverteiler, vibrator der Betoninnenrüttler, votlak der Betonhohlstein, zid die Betonmauer, zidak der Betonstein, der Betonblock; cesta die Betonstraße, plošča die Betonplatte, posoda der Betonkübel, zgradba der Betonbau, steklo das Betonglas, železo das Bewehrungseisen; vozišče die Betonfahrbahn, die Betonstraße; gradnja betonskih cest der Betonstraßenbau)
  • boa (bova) -ae, f

    1. neka vodna kača, ki se rada prisesa na kravo: Plin. (z obl. boa), P. F. (z obl. bova).

    2. pren.
    a) dobrci, ošpice, zdravijo se s kravjekom: Plin. (z obl. boa).
    b) rdeča oteklina stegenskih žil (kot posledica dolgotrajne hoje): Luc. ap. Fest. (z obl. boa), P. F. (z obl. bova).
    c) vodni kači podobna vinska posoda, „vinska kača“: Varr. ap. Non. (z obl. bova).
  • brown1 [braun] pridevnik
    rjav, zagorel, temen, mračen

    brown bread črn kruh
    brown cloth surovo, nebeljeno platno
    brown coal lignit
    sleng to do brown slepariti, ugnati
    brown George lončena posoda
    in a brown study zamaknjen, zamišljen
    brown shirt nacist
    brown sugar nerafiniran sladkor
    brown ware kamenina
  • bunker1 [bʌ́ŋkə] samostalnik
    prostor za premog na ladji; grot; jama v zemlji; hram; bunker; ovira

    ash bunker jama ali posoda za pepel
  • cacharro moški spol lonec; črepina

    cacharros pl kuhinjska posoda
  • cadus -ī, m (gr. κάδος iz hebr. kad, prim. sl. kad -i, f) prsten vrč stožčaste oblike, poseb. za vino: Pl., vina cadis onerarat Acestes V., cadi fragiles O.; met. vino: H., Tib. Kot posoda za olje, sočivje, smokve idr.: Plin., za med, denar: Mart., za pepel umrlih = pepelnik, žara: ossa lecta cado V., kot lonec za cvetice: Plin., kot posoda za rabo pri žrtvovanju: cadus ligneus Aur., kot votla mera za tekočine = 12 kongijev ali 72 sekstarijev: Luc. fr., Varr. fr. (oba z gen. pl. cadûm), Vulg.
  • calathus -ī, m (gr. κάλαϑος iz semit.)

    1. pletena košarica, pletenica za cvetje, sadje, volno idr.: Vitr., Plin., (floribus) implent calathos lento de vimine textos O., afferat in calatho rustica dona puer O., (caseum) exportans calathis... pastor V. v sirnikih; poseb. košek, v katerega so predice spravljale volno: Iuv., non illa colo calathisve Minervae femineas assueta manus V., telasque calathosque infectaque pensa reponunt O.

    2. pren.
    a) košku podobna kovinska posoda za tekočine, čaša, kupa, latvica (za mleko): Col., Mart., vina fundam calathis V.
    b) = modius korec, ki so ga kot znamenje plodnosti nadeli na glavo Apolonu Hieropolskemu in Jupitru Serapiju: Macr.
    c) košarici podobna cvetna čaša: Col. poet., Aus.
  • camella -ae, f (demin. camera) trebušasta posoda, skledica ali torilo za tekočine: O., Petr., Lab. ap. Gell.
  • cantharus -ī, m (gr. κάνϑαρος)

    1. velika posoda za pijače z ročajema po višini, ročka, vrč, dukelj: Val. Max., Iuv., Macr., Arn., cantharis bibere Pl., pendebat cantharus ansā V., vile potabis modicis Sabinum cantharis H.; od tod vrču podoben nastavek pri vodovodni cevi, izlivalec, lijak: Paul. (Dig.).

    2. dukelj, neko plovilo: Macr.

    3. dukelj, morska riba: O., Col., Plin.

    4. črna maroga pod jezikom egipt. bika Apisa: Plin.
  • cautērium -iī, n (gr. καυτήριον)

    1. izžigalo,
    a) kot kirurško orodje: Plin., P. Veg.
    b) posoda z ognjem za vžiganje slik na steno: Dig., Tert.

    2. strojilo za izjedanje divjega mesa: Plin.
  • chambre [šɑ̃br] féminin (spalna) soba; prostor; marine kajuta; komora, zbornica

    les Chambres senat in poslanska zbornica
    chambre d'agriculture poljedelska komora
    chambre à air (automobilisme) zračnica
    chambre d'amis soba za goste
    chambres attenantes, communicantes sosedne sobe
    Chambre basse, des communes angleški spodnji dom, poslanska zbornica
    chambre de bonnes soba za hišno pomočnico
    chambre de commerce trgovinska zbornica
    chambre à coucher spalnica
    chambre à louer soba za oddajo
    chambre-cuisine kuhinja, ki rabi tudi za bivanje
    Chambre des députés, la Chambre poslanska zbornica
    chambre d'enfants otroška soba
    chambre forte trezor, pred ognjem in vlomom varen prostor v banki za shrambo vrednotnic
    chambre frigorifique, froide hladilnica
    chambre garnie, meublée opremljena soba
    chambre à gaz plinska celica
    Chambre haute, des pairs (politique) angleški zgornji dom
    chambre indépendante soba s posebnim vhodom
    chambre à un lit soba z eno posteljo
    chambre des machines strojnica (prostor)
    chambre de métiers obrtna zbornica
    chambre noire, obscure (photographie) temnica
    femme féminin de chambre sobarica, hišna
    musique féminin de la chambre komorna glasba
    ouvrier masculin en chambre delavec, ki dela na domu, doma
    pot masculin de chambre nočna posoda
    robe féminin de chambre domača halja
    pommes féminin pluriel de terre en robe de chambre krompir v oblicah
    stratège masculin en chambre kavarniški strateg, nekompetenten teoretik
    théorie féminin élaborée en chambre birokratska teorija
    se confiner dans sa chambre (figuré) zapreti se, zabiti se, zakopati se v svojo sobo
    consigner à la chambre kaznovati s hišnim zaporom
    faire la chambre pospraviti sobo
    faire chambre à part ločeno spati
    garder la chambre ostati v sobi (zaradi bolezni)
    travailler en chambre delati na domu, doma
    il y a bien des chambres à louer dans sa tête (figuré) on ni čisto pri pravi (pameti)
  • chauffer [šofe] verbe transitif greti, segrevati; kuriti; podžigati; figuré marljivo pripravljati za izpit (un candidat kandidata); populaire ukrasti; familier pestiti, pritiskati na; verbe intransitif segreti se; figuré razvneti se

    se chauffer greti se
    le bain chauffe (figuré) pripravlja se nevihta
    ça va chauffer (figuré) vroče bo
    faire chauffer de l'eau, des aliments segreti vodo, pogreti jedi
    faites chauffer la colle! pripravite vroč klej! (če se razbije posoda)
    je vais te montrer de quel bois je me chauffe ti bom že pokazal, česa sem zmožen!
    (populaire) il s'est laissé chauffer sa montre ukradli so mu uro
  • cínast tin

    cínast krožnik tin plate
    cínasta posoda tin vessels pl
  • clepsydra -ae, f (gr.κλεψύδρα) vodna ura, klepsidra (podobna peščenim uram), posoda s sitastim dnom, skozi katero se je po kapljah precejala voda. Scipion Nazika jo je prinesel z Grškega v Rim, kjer so z njo pri sodnih razpravah, govorih in govornih vajah merili za govor določeni čas, v vojaških taborih pa razdelitev nočnih straž (vigiliae); pozneje tudi v zasebnih hišah: Sen. ph., Plin., Plin. iun. idr.; od tod: cras ergo ad clepsydram (sc. dicemus) Ci. po vodni uri, ad clepsydram latrare Ci., binas (septem itd.) clepsydras petere Mart., Plin. iun. izprositi si dve vodni uri (sedem itd. vodnih ur) časa za govor, dve vodni uri (sedem itd. vodnih ur) hoteti govoriti, binas (septem itd.) clepsydras dare Mart., Plin. iun. dovoliti (komu) dve uri (sedem itd. ur) govoriti (dve klepsidri sta približno 24 minut).