Franja

Zadetki iskanja

  • okvír (-a) m

    1. cornice; ekst. telaio; voj. caricatore;
    dati, vstaviti v okvir incorniciare
    ogledalo z baročnim okvirom uno specchio con cornice barocca
    okvir žage telaio della sega
    okvir za očala montatura degli occhiali
    okvir znamk la cornice dei francobolli
    vratni okvir (podboj) stipite della porta

    2. pren. (kar kaj obdaja) cornice:
    obraz v okviru črnih las un volto incorniciato da capelli neri

    3. pren. (kar kaj opredeljuje, omejuje) ambito, limite:
    spoštovati z zakonom določene okvire rispettare l'ambito stabilito dalla legge
    poskrbeti za kaj v okviru možnosti provvedere a qcs. nell'ambito delle possibilità
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    jur. kazenski okvir ambito della pena
    tisk. kopirni okvir telaio portaforme
    lit. okvir novele, romana cornice della novella, del romanzo
    avt. okvir vozila telaio, chassis
    slepi okvir telaio (del quadro)
  • okvír (okenski, slik) marco m ; (bicikla) cuadro m ; (za vezenje) bastidor m ; (območje) ámbito m ; fig margen m ; límite m

    v okviru (od) dentro del marco (de)
    dati v okvir poner en un marco; encuadrar
  • olájšanje soulagement moški spol , allégement moški spol , adoucissement moški spol , apaisement moški spol

    dati, nuditi, (ob)čutiti, prinesti olajšanje donner, procurer, éprouver, apporter du soulagement (ali de l'adoucissement)
    to zdravilo mi je prineslo olajšanje ce médicament m'a apporté un soulagement (ali un apaisement)
    olajšanje šolskih učnih programov allégement des programmes scolaires
    vzdihniti z olajšanjem pousser un soupir de soulagement
  • olajšav|a1 ženski spol (-e …) die Erleichterung (zaporska Hafterleichterung); bolečin: die Milderung, Linderung
    dati olajšavo komu (jemanden) verschonen, eine Erleichterung gewähren
  • olajšáva facility (navadno pl: facilities); relief

    davčna olajšáva income tax relief
    plačilne olajšáve facilities for (ali of) payment
    dati olajšáve to give facilities
    nuditi, dati olajšáve pri plačevanju to grant facilities of payment
  • ólje aceite m ; óleo m ; (slika) (pintura f al) óleo m

    jedilno olje aceite de mesa (ali comestible)
    kameno olje petroleo m
    kurilno (mazno) olje aceite combustible (lubrificante ali lubricante)
    olivno (eterično, rastlinsko, živalsko) olje aceite de oliva (esencial ali volátil, vegetal, animal)
    ricinovo olje aceite de ricino (A de castor)
    ribje olje aceite de balena (ali de peseado ali de hígado de bacalao)
    makovo (orehovo, palmovo, laneno, repično, rožno, rudninsko, kokosovo, sončnično) olje aceite de adormidera (de nueces, de palma, de linaza, de colza ali de nabina, de rosas, mineral, de coco, de girasol)
    strojno olje aceite para maquinaria
    surovo olje aceite crudo (ali bruto)
    težko olje aceite espeso (ali fijo ali pesado)
    terpentinovo olje esencia f de trementina, aguarrás m
    gretje s kurilnim oljem calefacción f con aceite combustible (ali con petroleo)
    kanta, vrč olje aceitera f
    menjanje olja (avto) cambio m de aceite
    slikati v olju pintar al óleo
    prilivati olja na ogenj (fig) echar leña (ali aceite) al fuego; apagar el fuego con aceite
    namazati z leskovim oljem (= s palico) otroka (fiq) dar azotes a un niño
    dati v poslednje olje (rel) administrar la extrema unción
  • omehčáti to soften (up); to mollify; to make tender; figurativno to move, to touch

    omehčáti se to soften, to become tender (ali soft, mellow)
    omehčáti se do koga to relent towards someone
    dati se omehčáti to be moved, to relent
    ne se dati omehčáti (figurativno) to harden one's heart, to remain implacable
    nobena prošnja ga ni mogla omehčáti no entreaties could soften him
  • ondulácija (vode) undulation, ripple; (žitnega polja) waving; (terena) rise and fall, lift; (draperije) flow; (pričeska) wave; curl; crinkle

    vodna ondulácija (las) water wave
    trajna ondulácija permanent wave, pogovorno perm
    aparat za trajno ondulácijo perming set
    dati si delati trajno ondulácijo to have a permanent wave (ali pogovorno perm), to have one's hair permed
    hladna ondulácija (las) cold wave
    ondulácija s škarjami marcel wave
  • ondulírati to wave; (pločevino) to corrugate

    dati si lase ondulírati to have one's hair waved (ali marcelled)
  • opeháriti to cheat (koga someone), to take someone in; to diddle (ali to dupe) someone; pogovorno to take someone to the cleaners

    opeháriti koga za kaj to trick someone out of something
    dati se komu opeháriti pogovorno to be taken for a ride
  • operírati (s čim) to manage, to conduct, to use; medicina to operate (koga on someone); to perform an operation (ali a surgical operation)

    operírati koga na slepiču to operate on someone for appendicitis
    moram se dati operírati I must be operated on, I must have an operation
    ki se ne da operírati medicina inoperable
  • operírati opérer, faire (ali exécuter) une opération

    dati se operirati se faire opérer, subir une opération
  • operírati operar; hacer una operación

    biti operiran ser operado, sufrir una operación
    bil je operiran na želodcu fue operado del estómago
    dati se operirati someterse a una operación
  • opóra support; stay; prop, footing; handle; pillar

    glavna opóra chief support, figurativno mainstay (of)
    dati opóro to give someone a hand
    on je glavna opóra svojemu očetu he is the chief prop (ali support) of his old father
    edina opóra v družini the only support in the family
    ona mi bo v opóro v starosti she will be my chief prop in my old age
  • opornic|a [ó] ženski spol (-e …) medicina der Stützverband, die Schiene (za nogo Beinschiene, za roko Armschiene, žična Drahtschiene)
    dati v opornico/opornice schienen
  • opozori|ti (-m) opozarjati koga: verweisen, verwarnen; zaradi kršitve reda/miru: zur Ordnung ermahnen; nase: sich bemerkbar machen
    opozoriti koga na (jemanden) aufmerksam machen auf, (jemandem) einen Hinweis geben (auf), (jemanden) verweisen auf/ an
    (dati misliti) (jemandem) zu denken geben
  • oprávek affaire ženski spol

    dati si opravka s čim s'affairer, s'occuper activement de quelque chose
    imeti s kom opravka avoir affaire (ali à faire) à quelqu'un
    priti po opravkih venir pour affaires
    nujni, zasebni opravki affaires urgentes, privées
    imam opravek v pisarni, v mestu, na sodišču j'ai affaire (ali à faire) au bureau, en ville, au tribunal
    ne maram imeti nobenega opravka z njim je ne veux avoir rien de commun avec lui, je ne veux pas avoir à faire avec lui
    iti po svojih opravkih vaquer à ses affaires
    imel bo opravka z menoj il aura à faire à moi
    vedno ima kak opravek il a toujours quelque affaire (en cours)
  • oprávek (-vka) m

    1. faccenda, lavoro, impegno, affare; incombenza:
    hoditi, iti po opravkih avere faccende da sbrigare
    imeti dosti opravkov avere un monte di impegni

    2. pl. opravki lavoro, impegni:
    opravki čuvaja il lavoro di custode
    poklicni opravki impegni professionali

    3. pren.
    imeti opravka s kom aver da fare con, occuparsi di
    imeti opravka s policijo aver da fare con la polizia
    pustite ga, sicer boste imeli opravka z mano lasciatelo stare, se no avrete da fare con me
    imeti veliko opravka s kuho occuparsi di cucina
    kaže, da imamo opravka s tatvino sembra trattarsi di furto

    4. pren.
    dati opravka komu procurare guai, fastidi a qcn., avere guai con qcn.
    fant ti bo še dal opravka avrai ancora guai col ragazzo
    hči si da opravka s sosedovim fantom la figlia se la vede col figlio del vicino
  • oprávek asunto m , negocio m , ocupación f

    hišni opravki quehaceres m pl (de casa)
    nujni (zasebni) opravki asuntos urgentes (particulares)
    preobremenjen z opravki abrumado de negocios
    dati komu opravka (fig) dar que hacer a alg
    imeti mnogo opravka, opravkov tener mucho que hacer
    s tem nočem imeti nobenega opravka no quiero mezclarme en eso, me lavo las manos en ese asunto
    imam opravek v mestu tengo que hacer en la ciudad
    ne maram imeti nobenega opravka z njim no quiero saber nada de él, no quiero tener nada de común con él
    iti po (svojih) opravkih seguir sus ocupaciones
  • opravi|ti (-m) opravljati

    1. machen; delo, nalogo, dolžnost, formalnosti, opravke: erledigen; plačilo: (eine Zahlung) leisten; obisk pri kom: (bei jemandem einen Besuch) machen, (jemandem einen Besuch) abstatten; uradno dejanje, poroko, preiskavo, otvoritev: vornehmen; nalogo, potrebo, naročilo: verrichten; pot: (einen Weg) zurücklegen
    naknadno opraviti nachholen
    opraviti carinske, mejne … formalnosti uradnik: abfertigen
    opraviti daritev darbringen
    opraviti dializo komu (jemanden) dialysieren
    opraviti kolavdacijo/tehnični prevzem (etwas) kollaudieren
    opraviti izpit eine Prüfung ablegen/bestehen
    opraviti komasacijo (etwas) kommassieren
    opraviti kontrolni pregled medicina nachuntersuchen
    opraviti korekturo Korrekturen lesen
    opraviti pot einen Weg zurücklegen, okoli česa: (etwas) umlaufen
    opraviti potrebo die Notdurft verrichten, veliko: Stuhlgang haben
    opraviti predpranje vorwaschen
    opraviti preizkus po naključni izbiri eine Stichprobe machen
    opraviti psihoanalizo (jemanden) psychoanalysieren
    opraviti servis warten, generalno: überholen
    opraviti spoved die Beichte ablegen

    2. (dokončati) fertig sein mit, (etwas) vollbringen, hinter sich bringen; pogovorno: über die Bühne bringen; tečaj, šolanje: absolvieren

    3.
    na kratko opraviti kako zadevo: (eine Sache) kurz abtun, kurzen [Prozeß] Prozess machen mit, kurz abfertigen
    opraviti z levo roko neresno: mit der Linken Hand machen
    zlahka opraviti z leichtes Spiel haben mit
    (biti kos čemu) (etwas) bewältigen

    4. (doseči kaj pri kom) ausrichten, verrichten
    ne da bi kaj opravil se vrniti ipd.: unverrichteter Sache/Dinge

    5.
    imeti opraviti z zu tun haben mit, zu tun kriegen mit
    figurativno dati si opraviti z sich zu schaffen machen mit, preveč: viel zu viel Federlesens machen (von)
    on je pri meni opravil/z njim sem opravil er hat ausgespielt, er ist bei mir unten durch