Franja

Zadetki iskanja

  • predpísan imposé, prescrit, réglementé

    predpisana cena prix moški spol imposé
    v predpisani obliki dans les formes prescrites
  • pre-emptive [pri:ém(p)tiv] pridevnik
    predkupen

    pre-emptive price predkupna cena
    pre-emptive right predkupna pravica
  • preferencia ženski spol prednost, posebna ljubezen za; gledališče prva vrsta, prednosten sedež

    precio de preferencia izjemna cena
    de preferencia, con preferencia posebno rad, najraje
    dar preferencia prednost dati, rajši imeti
  • preniz|ek (-ka, -ko) zu niedrig; zu tief ➞ → nizek
    prenizka cena der Schleuderpreis
    prenizko … unter-
    (ceniti unterbewerten)
  • pretiran (-a, -o) übertrieben; überspitzt, überhöht, übersteigert; veselje: [überschwenglich] überschwänglich; über- (fin überfein, kritičen überkritisch, občutljiv übersensibel, ozek überschmal, pameten überklug, poudarjen überbetont, previden übervorsichtig, sladek übersüß); hyper- (korekten hyperkorrekt, kritičen hyperkritisch), Über- (cena der Überpreis, velikost die Übergröße, razdraženost die Überreizung, reakcija die Überreaktion, specializacija die Überspezialisierung, vnema der Übereifer, poudarjanje die Überbetonung)
    pretirano nagnjenje do die -sucht, der -fimmel
    (redoljubnosti Ordnungsfimmel, sladkarij Naschsucht, čiščenja Putzfimmel, grajanja Tadelsucht, zabave Vergnügungssucht)
    pretirano nagnjen k -süchtig, -wütig
    (diskutiranju diskussionswütig, grajanju tadelsüchtig, ugajanju gefallsüchtig, zabave vergnügungssüchtig)
    pretirana raba/ uporaba der [Mißbrauch] Missbrauch
    (zdravil [Arzneimittelmißbrauch] Arzneimittelmissbrauch)
    ni pretiranega … navdušenja, veselja: (seine/meine/ihre Begeisterung/Freude) hält sich in Grenzen
    pretirano si olajšati posel es sich (zu) leicht machen
  • pretíran exaggerated; excessive; (nezmeren) immoderate

    pretíran a cena exorbitant price
  • pretíran excessif, exagéré, outré, hyperbolique, exorbitant, astronomique, outrancier, déréglé, scandaleux, désordonné, extravagant, immodéré, extrême, violent , figurativno superlatif

    pretirano immodérément, à outrance, à l'excès, outre mesure
    pretirana cena prix moški spol excessif (ali immodéré, exagéré, exorbitant), (zelo) scandaleux, astronomique
    pretirana častihlepnost ambition ženski spol déréglée
    pretirana hvala dithyrambe moški spol
    pretirano se hvaliti se vanter avec exagération
    pretirano laskanje flatterie ženski spol outrée
    pretirana liberalnost laxisme moški spol
    pretirano našminkana ženska femme outrageusement fardée
    pretirano obdavčiti surtaxer
    pretirane pohvale compliments moški spol množine superlatifs
    pretirano trošenje dépenses ženski spol množine déréglées (ali désordonnées)
    pretirano uživanje jedi in pijač excès moški spol de table
    petirano varčen avare
    pretirane zahteve prétentions ženski spol množine exorbitantes
  • previsòk trop haut

    previsoka cena surprix moški spol
    previsoko cenjen pisatelj auteur moški spol surfait
    previsoko letati, meriti (figurativno) viser trop haut
    previsoka ocenitev évaluation ženski spol au-dessus de sa valeur
    previsoka proizvodnja surproduction ženski spol
    previsoko zaračunati enfler un compte
  • prime1 [práim] pridevnik (primely prislov)
    prvi, prvoten, izviren, osnoven, primaren; bistven, glaven, najvažnejši; prvorazreden, izboren, odličen
    matematika primaren (število), nedeljiv

    of prime importance največje važnosti
    prime father praoče
    matematika prime to each other brez skupnega delilca
    ekonomija prime cost nabavna cena
    astronomija, geografija prime meridian začetni (prvi) poldnevnik
    prime minister ministrski predsednik
    prime season pomlad
    prime mover fizika pogonska moč; tehnično pogonski stroj; figurativno glavno gibalo
    Prime Mover bog, višja sila
  • priredíti1 (-ím) | priréjati (-am) perf., imperf.

    1. adattare; ridurre; muz. arrangiare, strumentare;
    prirediti slovnico za šolo adattare una grammatica per la scuola
    zgodbo prirediti televizijsko po noveli ridurre un racconto per la televisione

    2. allestire, organizzare, dare; zal. curare:
    prirediti večerjo allestire una cena
    prirediti koncert dare un concerto
    prirediti zabavo organizzare una festa
    prirediti miting organizzare un comizio
    pren. prirediti mačjo godbo scampanare qcn., fare una scampanacciata a qcn.
    prirejati okusu nekoga personalizzare
    izdajo je priredil N. N. edizione a cura di N. N.
  • prodájen salable (ali saleable), fit for sale, marketable

    prodájna cena selling price
    težko prodájen hard to sell, unsalable, unmarketable
    dobro prodájen going well, in demand
    prodájni avtomat vending machine, vendor, slot machine
    prodájni oddelek sales department
    prodájni oglas for sale ad
    prodájna ponudba sales offer, special offer
    prodájno osebje sales personnel
    prodájna organizacija (kampanja) sales organization (campaign)
    prodájna kontrola sales control
    prodájni pogoji conditions pl (ali terms pl) of sale
    prodájni biro, pisarna sales office
    prodájni nadzor sales control
    prodájni davek sales tax
    prodájna pogodba sales agreement
    prodájna provizija salesman's commission
    prodájna reklama sales promotion
    prodájni stroški sales expenses pl
  • prodájen (-jna -o) adj. di vendita; vendite:
    prodajna cena prezzo di vendita
    prodajni oddelek reparto vendite
    prodajni agent salesman
    prodajna razstava mostra-mercato
    prodajni prostor (na tržnici) posteggio
    prodajni salon showroom
  • prodájen de venta(s)

    prodajni avtomat distribuidor m automático
    prodajni biró oficina f (ali agencia f) de ventas
    prodajni oddelek (prostor, dvorana) departamento m (sala f) de ventas
    prodajna cena (načrt, pogodba, pogoji) precio m (plan m, contrato m, condiciones f pl) de venta
    prodajna ponudba oferta f (de venta)
    prodajna stojnica puesto m
    prodajna vrednost valor m de venta
  • prodajn|i (-a, -o) Verkaufs-, Vertriebs- (dan der Verkaufstag, prvi Erstverkaufstag, oddelek die Vertriebsabteilung, die Verkaufsabteilung, pogoji Verkaufsbedingungen množina, stroški Vertriebskosten, Verkaufskosten množina; tečaj der Verkaufskurs, cena der Verkaufspreis, embalaža die Verkaufspackung, površina die Verkaufsfläche, razstava die Verkaufsschau, die Verkaufsausstellung, trgovina der Verkaufshandel, mesto die Verkaufsstelle, osebje das Verkaufspersonal)
  • production [-düksjɔ̃] féminin proizvajanje, produkcija, pridelovanje, pridobivanje; pridelek, donos; tvorba; juridique predložitev; proizvod, produkt; ustvaritev filma, film

    production agricole poljedelstvo
    production animale živinoreja
    production aurifère pridobivanje zlata
    production automobile proizvodnja avtomobilov
    production à la chaîne proizvodnja na tekočem traku
    production charbonnière, houillère pridobivanje premoga
    production d'un document devant le tribunal predložitev listine sodišču
    production énergétique proizvajanje energije
    production excédentaire presežek v proizvodnji
    une production franco-italienne francosko-italijanski film
    production en grand, en série masovna, serijska proizvodnja
    production industrielle, journalière, annuelle, mondiale industrijska, dnevna, letna, svetovna proizvodnja
    production première pridobivanje surovin
    production en surplus hiperprodukcija
    augmentation féminin, baisse féminin de la production porast, padec proizvodnje
    cadence féminin de production tempo proizvodnje
    capacité de production zmogljivost proizvodnje
    coût masculin, frais masculin pluriel de production proizvodni stroški
    excédent masculin de production presežek v proizvodnji
    indice masculin de la production indeks proizvodnje
    perte féminin, restriction féminin de production izpad, omejitev proizvodnje
    prix masculin de production proizvodna cena
    restreindre la production omejiti proizvodnjo
  • pro-ficiō -ere -fēcī -fectum (facere)

    1. naprej pri(haja)ti: cum quinqueremis sola non proficeret Plin., nuntiatur Ariovistum tridui viam a suis finibus profecisse C. da je odrinil na tridnevno pot.

    2. metaf.
    a) napredovati, opraviti kaj, uspe(va)ti, imeti uspeh (dobiček, korist): Luc. fr., H., Col. idr., nihil in oppugnatione C., si modo in philosophia aliqua profecimus Ci., plus proficiebant multitudine telorum C., nihil in summam pacis proficiebatur T., in summam belli profectum foret L., parva certamina in summam profecerant totius spei L. so bile dokaj pripomogle k celotni odločitvi, proficere usque ad mores Q. vplivati na … , pretium proficit Plin. cena raste; occ. (o bolnikih) (po)boljšati se, izboljš(ev)ati se stanje komu, iti na bolje: si quidquam profecerint Cael., proficiens aegrotus Cael.; (o otrocih) rediti, ravnati se, iti v višino, rasti v višino, potegniti (potegovati) se (naspr. deficere): Aug.; (o rastlinah) uspe(va)ti: vitis humane proficit Plin.
    b) koristiti, služiti, pomoči (pomagati), učinkovati: raro, plurimum Ci., verba profectura aliquid O., non proficientia frena O. nepridne, nekoristne, brezkoristne, ad dicendum proficit scriptio Ci., ita quiddam spero nobis profici Ci., memoriae frequenti emendatione proficitur Plin. iun., premultum proficiet illud demonstrare Ci., (o zdravilih) pomagati, učinkovati, delovati: Plin., Amm., herba proficiente nihil (neučinkovito) curarier H., p. in, ad, adversus aliquid, in aliqua re Cels.
  • prohibitif, ive [-tif, iv] adjectif prohibitiven, prepovedovalen, prepovedujoč; preprečevalen

    mesures féminin pluriel prohibitives prohibitivni ukrepi
    droits masculin pluriel (douaniers) prohibitifs zaščitna carina
    prix masculin prohibitif nedostopna cena
  • prosíti pedir; solicitar (kaj a/c) ; suplicar (za por) , rogar; requerir

    prosim Vas za to se lo ruego, se lo suplico
    pustiti se zelo prositi hacerse rogar
    ne dajte se prositi! ¡no se haga usted rogar!
    prosil me je za večerjo me requirió la cena
    prosimo ne kaditi! se ruega (ali se suplica) no fumar
    prosimo zapirajte vrata se suplica (ali se ruega) cerrar la puerta
    nujno, milo prositi instar, rogar (ali pedir) encarecidamente
    prositi koga za kaj pedir a/c a alg
    prositi koga za dovoljenje (oproščenje) pedir permiso (perdón) a alg
    prositi za koga rogar por alg, interceder por alg
    prositi za besedo pedir la palabra
    na kolenih prositi koga pedir de rodillas a alg
    zaman prositi pedir en vano
    prositi deklé za roko pedir la mano de una joven
    Vas smem prositi za ...? ¿me haría usted el favor de...?, ¿tendría usted la bondad de...?
    prosim, podajte mi knjigo! haga el favor (ali tenga la bondad) de darme el libro
    mir, prosim! silencio, por favor!
    kako, prosim? (če nismo razumeli) ¿perdone?, ¿cómo decía usted?
    oprostite, prosim! ¡perdón!; ¡usted perdone!; ¡dispense usted!
    Vaše ime, prosim? ¿su nombre, por favor?
    (Želite še skodelico čaja?) - Prosim (lepo)! Sí, con muchas gracias (ali con mucho gusto)
    (odgovor na: Hvala!) Prosim! (Ni za kaj) De nada; fam no hay de qué
  • pultārius -iī, m (puls) pravzaprav posoda za kašo, potem sploh posoda za razne reči, lonec, lonček: Pall., uvae dependentes a matre sic in pultarios condi debebunt, ne … Col., edita cena calidam potionem in pultario poposcit Plin., cum mulsi pultarium obduxi, frigori laecasin dico Petr., pultarius oris compressioris Cels.
  • pulvīnar -āris, n (pulvīnus)

    1. oblazinjeno ležišče za bogove (prim. lectisternium), božanska blazina: O., Ap., Suet. idr., pulvinar deorum ornare dapibus H., deae pulvinar instituere N. posvetiti, pulvinar dedicare Ci., Caesar habuit pulvinar et flaminem Ci.; meton.
    a) = pojedina za bogove, božja (božanska) pojedina: pulvinar suscipere in Capitolio L. prirediti bogovom pojedino; prim.: pulvinaria deorum et magistratuum epulae Ci.
    b) kraj, kjer se bogovom prireja pojedina, torej poseb. svetišče: Ap. idr., circa omnia pulvinaria supplicare L., ad omnia pulvinaria supplicatio decreta est Ci., decernuntur supplicationes apud omnia pulvinaria T., nefandum adulterium in pulvinaribus sanctissimis Ci., pulvinaribus Bonae deae Ci.

    2. metaf.
    a) oblazinjen sedež, oblazinjen stol, oblazinjeno ležišče, (zakonska) postelja boginj in cesaric: Cat., Iuv., Sen. ph., Suet. idr., (sc. Caesaris) coniunx sua pulvinaria (prestol) servat O.; tudi oblazinjen sedež (blazinjak) cesarjev v cirkusu: spectabat e pulvinari Suet.
    b) blazina, vzglavnik: caput inclinare super pulvinar Petr.
    c) blazinsko ali namizno pregrinjalo: Sen. ph., in summo pulvinaris locatus cenā poculisque inauguratur Ap.