náglica (-e) f fretta, precipitazione, premura, furia; rapidità, prontezza:
delati brez naglice lavorare senza fretta
delati z mrzlično naglico lavorare con furia febbrile
Zadetki iskanja
- najemnin|a ženski spol (-e …) die Miete (dnevna Tagesmiete, hišna Hausmiete, letna Jahresmiete, mesečna Monatsmiete, za dvorano Saalmiete, za lokal Ladenmiete, za stojnico Standmiete, oderuška Wuchermiete, orientacijska Vergleichsmiete, stroškovna Kostenmiete)
najemnina brez stroškov za ogrevanje Kaltmiete, kalte Miete
najemnina s stroški za ogrevanje Warmmiete
dohodek iz najemnine die Mieteinnahme
izguba najemnine der Mietverlust
predplačilo najemnine die Mietvorauszahlung
izpad najemnine der Mietausfall
zaostanek najemnine/neplačana najemnina der Mietrückstand
tabela običajnih najemnin der Mietspiegel
zvišanje najemnine die Mieterhöhung
brez najemnine mietfrei - nakáznica
denarna nakáznica money order, money-order form
poštna nakáznica postal order, postal draft
oblačilna nakáznica zgodovina clothing coupons pl
nakáznica za hotel voucher
brez nakáznice (v prosti prodaji) zgodovina coupon-free - nakít jewels pl, jewellery, ZDA jewelry
cenen nakít trinkets pl, brez nakíta unadorned
etui za nakít jewel case, jewel box
umeten nakít costume jewellery - namén intention ženski spol , dessein moški spol , fin ženski spol , but moški spol , objet moški spol , vue ženski spol , visée ženski spol
brez slabega namena sans mauvaise intention, sans méchanceté, sans penser à mal
z namenom, da dans l'intention (ali le dessein, le but) de, en vue de
samo sebi namen fin en soi
skrit namen arrière-pensée ženski spol, dessein caché (ali secret, inavoué)
življenjski namen but de la vie (ali de l'existence) - namèn intention; purpose; end
v ta namèn for this purpose
v kakšen namèn? with what purpose, arhaično to what end?
z namènom, da... with the intention of (ali with a view to) (bi šli going)
namèn je jasen the intention is obvious
imeti namèn to plan, to intend
imeti skrite namène (žargon) to have something up one's sleeve
ustrezati namènu to answer the purpose
že nekaj dni imam namèn dati uro v popravilo I've been meaning to get my watch repaired for days
namèn posvečuje sredstva the end justifies (ali arhaično sanctifies) the means
nimam namèna, da bi vas žalil I have no wish to offend you
nimamo namèna, da bi odgovorili na to vprašanje we do not intend to answer (ali we have not the slightest intention of answering) this question
prišel sem z namènom, da bi govoril s teboj I came to have a word with you
rekel je to brez kakršnegakoli namèna he said that with no ulterior motive
ima najboljše namène he has the best intentions
ustrezati (služiti rabiti) namènu to answer (to serve) the purpose - namèn intención f ; fin m ; propósito m ; objeto m
v ta namen a ese fin
brez slabega namena sin mala intención
v miroljubne (dobrodelne) namene para fines pacíficos (benéficos)
z najboljšim namenom con la mejor intención
s trdnim namenom con la firme determinación
z namenom, da ... con la intención (ali el objeto ali el fin) de (nedoločnik)
imeti namen, da ... tener (la) intención de (nedoločnik) - napadena samostalnik
(napadena ženska) ▸ megtámadott [nő]
Med prerivanjem je napadena padla po tleh, lopov pa ji je ukradel torbico in pobegnil. ▸ A dulakodás során a megtámadott nő a földre esett, a rabló pedig ellopta a táskáját és elmenekült.
Napadena je torbico močno držala in tako glasno vpila, da se je napadalec ustrašil in pobegnil brez plena. ▸ A megtámadott nő szorosan tartotta a táskát, és olyan hangosan felkiáltott, hogy a támadó megijedt, és zsákmány nélkül elmenekült. - napak|a1 ženski spol (-e …) der Fehler (tudi matematika); (pogrešek) die Fehlleistung; (deformacija) die Fehlbildung; -fehler (barvna Farbfehler, cenitvena Schätzungsfehler, glavna Hauptfehler, govorna Sprechfehler, Sprachfehler, lepotna Schönheitsfehler, merilna [Meßfehler] Messfehler, miselna Denkfehler, značajska Charakterfehler, pri knjiženju Buchungsfehler, pri risanju Zeichenfehler, pri vožnji Fahrfehler, v dokazovanju Beweisfehler, vida Augenfehler, Sehfehler, v leči Linsenfehler, v lomnosti Brechungsfehler, v materialu Materialfehler, Werkstofffehler, v obliki Formfehler, v prevodu Übersetzungsfehler, zaradi naglice Flüchtigkeitsfehler, pravopisna Rechtschreibungsfehler, Schreibfehler, prirojena Geburtsfehler, računska Rechenfehler, regulacijska Regelfehler, slovnična Grammatikfehler, srčna Herzfehler, tipkarska Tippfehler, tiskovna Druckfehler, vzgojna Erziehungsfehler)
pravo človeška napaka menschliches Versagen
… napak Fehler-
(analiza die Fehleranalyse, indikator die Fehleranzeige, iskanje die Fehlersuche, število die Fehlerzahl, vir die Fehlerquelle)
napaka za napako Fehler über Fehler
na napakah se učiti aus Fehlern lernen
brez napake fehlerfrei, makellos, mangelfrei
izračun napak die Fehlerrechnung
z napako fehlerhaft, mangelhaft - napáka mistake; fault; blunder; defect; error; (groba, zlasti pri izpitu) žargon howler
brez napáke faultless, free from fault; correct
govorna napáka medicina speech impediment, speech handicap, speech defect
lepotna napáka blemish, flaw, disfigurement
računska napáka arithmetical error, mistake, miscalculation
slušna napáka defective hearing
telesna napáka physical defect, infirmity, affliction
podedovana napáka hereditary defect (ali fault)
napáka v materialu flaw (ali defect, fault) in material, poor quality of goods
pravopisna napáka misspelling
tipkarska napáka typing mistake (ali error)
tiskovna napáka misprint, erratum, pl errata, typographic error, printer's error, literal
napáka v pisanju clerical error
za napáke ne odgovarjamo! trgovina errors (and omissions) excepted!
delam slovnične napáke I make mistakes in (ali with) my grammar, pogovorno I get my grammar wrong
delati napáke to make mistakes; to commit errors, to blunder
popraviti svojo napáko to make good one's mistake
napáke se rade vrinejo errors will slip in
najti napáke pri kom to find fault with someone
padati v staro napáko to backslide, to be a backslider
mnogo napák je bilo storjenih z naše strani many mistakes have been committed on our side
imeti iste napáke (v značaju) to be tarred with the same brush
na napákah se učimo one learns by one's mistakes
nihče ni brez napák (figurativno) no one's perfect - napáka faute ženski spol ; (pomota) erreur ženski spol ; (tehnika) défaut moški spol , vice moški spol ; (moralna) vice moški spol ; défectuosité ženski spol
brez napake sans faute(s), sans défaut(s)
govorna napaka défaut de prononciation
jezikovna napaka faute de langage, solécisme moški spol
računska napaka erreur (ali faute) de calcul
slovnična napaka faute de grammaire
tiskarska napaka faute d'impression, erratum moški spol, coquille ženski spol
gradbena napaka vice de construction
narediti napako faire (ali commettre) une faute, faillir, fauter - napáka falta f ; (pomota) error m , yerro m ; teh defecto m ; (moralna) vicio m ; (v značaju) defecto m
napaka v izgovarjavi vicio m de dicción (ali de articulación)
jezikovna napaka solecismo m
pravopisna (slovnična) napaka falta f de ortografía (gramatical)
računska napaka yerro m de cuenta
telesna napaka defecto físico
tiskarska napaka errata f, yerro m de imprenta
brez napake sin defecto, correcto
nihče ni brez napake todos tenemos nuestros defectos
napraviti napako cometer una falta, incurrir en un error
popraviti napako (pomoto) deshacer un yerro - napetost1 [é] ženski spol (-i …) fizika, elektrika die Spannung (dotikovna Berührungsspannung, elektrodna Elektrodenspannung, enosmerna Gleichspannung, fazna Phasenspannung, izmenična Wechselspannung, izvirna Urspannung, krmilna Ansteuerspannung, kotve Ankerspannung, na sponkah Klemmspannung, Klemmenspannung, praznega teka Leerlaufspannung, v prevodni smeri [Durchlaßspannung] Durchlassspannung, nazivna Nennspannung, nizka Niederspannung, natezna Zugspannung, časovna sprememba die Spannungsrate, normirana Normspannung, notranja Eigenspannung, obratovalna Betriebsspannung, omrežna Netzspannung, pomožna Hilfsspannung, prebojna Durchschlagsspannung, prehodna povratna Einschwingspannung, preskusna Prüfspannung, primarna Primärspannung, visoka Hochspannung, stalna Dauerspannung, vžigna Zündspannung, natezna Zugspannung, strižna Scherspannung, tlačna Druckspannung, udarna Stoßspannung, vzdolžna Längsspannung, zadržna Stehspannung, zaporna Einsatzspannung, Sperrspannung)
površinska napetost fizika die Oberflächenspannung
tehnika napetost niti die Fadenspannung
zviševati napetost elektrika elektrisch aufladen
brez napetosti spannungsfrei, spannungslos
… napetosti Spannungs-
(indikator der Spannungsprüfer, koeficient der Spannungskoeffizient, padec Spannungsabfall, porazdelitev die Spannungsverteilung, polje das Spannungsfeld, regulator der Spannungsgleichhalter, stanje der Spannungszustand)
elektrika pod napetostjo spannungsführend, [stromführend] Strom führend - naplačilo samostalnik
1. (vnaprejšnje plačilo) ▸ előleg, foglalóizročiti naplačilo ▸ előleget ad, megelőlegezNaročala sta blago pri tistih podjetjih, ki ga dobavljajo brez (večjih) naplačil. ▸ Olyan cégektől rendeltek árut, amelyek (nagy összegű) előleg nélkül szállítanak.
Po prvi svetovni vojni so plantažniki znova povečali delovno silo in z naplačili v gotovini najeli delavce iz visokogorskih skupnosti. ▸ Az első világháború után az ültetvényesek ismét növelték munkaerő-állományukat, és készpénzes előlegfizetéssel alkalmaztak munkásokat a magashegyi közösségekből.
2. pravo (del kupnine) ▸ foglaló
Podpisala sta predpogodbo in je tudi izročil naplačilo v višini 20 odstotkov vrednosti. ▸ Aláírták az előszerződést, és átadta a szerződéses érték 20 százalékának megfelelő foglalót. - napór esfuerzo m ; fatiga f
duševni (telesni) napor esfuerzo mental (físico)
po mnogih naporih a costa de muchos (ali grandes) esfuerzos, después de muchos esfuerzos
z največjim naporom en un esfuerzo supremo
brez napora sin esfuerzo
nobenega napora se ne bati no escatimar esfuerzos, no omitir esfuerzos - napòr effort moški spol , peine ženski spol , fatigue ženski spol , tension ženski spol , dépense ženski spol (ali déploiement moški spol) de forces
brez napora sans peine, facilement, aisément, sans efforts
duševni (telesni) napor effort intellectuel, tension de l'esprit (tension physique) - naramnic|a ženski spol (-e …)
1. der Träger
brez naramnic trägerlos
obleka z naramnicami das Trägerkleid
2. jermen: der Schulterriemen
3.
naramnice množina za hlače: Hosenträger množina - naravnost1
1. (v isti smeri) in gerader Richtung, gerade, schnurgerade, geradeaus; (brez ovinkov) geradewegs, direkt, ohne Umwege, stracks, schnurstracks; hoditi, peljati: geradeaus- (vožnja die Geradeausfahrt); (ne postrani) gerade- (držati [geradehalten] gerade halten); navpično: in der [Fallinie] Falllinie
2. (neposredno) direkt, unmittelbar (od kmeta direkt von dem Bauern)
3. (brez ovinkarjenja) povedati: frei heraus, frisch von der Leber weg, rundheraus, unumwunden; ohne Umschweife; vprašati: geradeheraus
naravnost povedati etwas deutlich sagen, Fraktur reden
4. (odkrito) offen, geradeaus, geradeheraus, freimütig
5. (lahko bi rekli) direkt, geradezu, regelrecht (nesramen direkt/geradezu/regelrecht unverschämt); (brez ozirov) glatt (v obraz glatt ins Gesicht); (brez obotavljanja) schlankweg; (čisto enostavno) schlechthin - narávnost1 straight; directly
narávnost kvišku straight up
narávnost naprej straight on, straight forward
narávnost (brez strahu) povedati svoje mnenje (figurativno) to give it (someone) straight from the shoulder
narávnost povedati to tell (someone) straight out
pojdite narávnost! go straight on!
narávnost vprašati koga to ask someone point-blank
povejmo narávnost (bolj odkrito)! let us put it in plain language!
povej mi narávnost, kaj misliš! tell me straight what you think!
povedal sem mu narávnost v obraz I told him straight out
narávnost po nosu me je udaril he hit me square on the nose - narávnost directamente; derecho; en línea recta ; (odkrito) francamente, con toda franqueza
naravnost naprej todo derecho, todo seguido; (brez ovinkov) sin rodeos
naravnost izjaviti declarar sin rodeos
naravnost povedati, govoriti hablar sin ambages ni rodeos, hablar con toda franqueza