Franja

Zadetki iskanja

  • ēnōdis -e in nōdus) brez vozla, od tod

    1. brez grč, gladek, gladkodebeln: Cels., Col., Cl., M., trunci V., abies Vitr., O., arbores Plin.; pesn. gibčen, gibek: artus Cl.

    2. pren.
    a) uglajen: elegi Plin. iun.
    b) jasen, umljiv: Ambr.
  • entbehren pogrešati; (auskommen ohne) shajati brez; (fehlen) manjkati (er entbehrt einer Sache manjka mu česa); nicht der Tragik entbehren ne manjkati (komu/čemu) tragike
  • entschädigungslos brez odškodnine
  • entzahnt brez zob, brezzob
  • épave [epav] féminin naplavljen predmet iz brodoloma; zapuščen predmet brez lastnika; pluriel razbitine, ostanki; figuré telesno izčrpan človek uničenega zdravja, človeška razvalina; adjectif, vieilli izgubljen
  • erbarmungslos neusmiljeno, brez usmiljenja
  • erbenlos brez dedičev
  • erbgesund brez dednih bolezni
  • erdelos brez zemlje
  • ereignislos dolgočasen, brez (posebnih) dogodkov
  • erinnerungslos brez spomina
  • ermangeln biti brez, primanjkovati (der Mensch ermangelt X človeku primanjkuje Xa); nicht ermangeln etwas zu tun zagotovo storiti
  • erradizo tavajoč brez cilja, blodeč
  • errance [ɛrɑ̃s] féminin brezdomnost, tavanje brez cilja; pohajkovanje
  • errante blodeč, tavajoč brez cilja; brezciljen

    estrella errante zvezda premičnica, planet
    judío errante večni Žid
  • ersatzlos brez nadomestila
  • erschütterungsfrei Technik brez tresljajev
  • erzleer Bergbau brezruden, brez rude
  • esangue agg.

    1. brez krvi, izkrvavel

    2. pren. slaboten, bled, medel:
    viso esangue bled obraz
  • esanime agg. brez življenja, negiben, mrtev:
    giaceva esanime al suolo ležal je negibno na tleh