Franja

Zadetki iskanja

  • aushängen1 (hing aus, hat ausgehangen) biti izobešen
  • ausliegen* biti razstavljen, Pläne: biti razgrnjen, eine Falle: biti nastavljen
  • ausscheiden*

    1. (intransitiv se) izločati, izločiti, izločevati, Chemie oboriti, obarjati; bei Wettkämpfen: izločiti, intransitiv biti izločen ausscheiden aus einem Dienst: odhajati v pokoj, iti v pokoj, einer Koalition, einem Dienst: zapustiti (koalicijo, službo)

    2. (nicht in Frage kommen) ne priti v poštev, odpasti

    4. ausgeschieden werden izločati se, obarjati se, bei Wettkämpfen: biti izločen
  • aussehen*

    1. izgledati, biti videti (er sieht älter aus videti je starejši)

    2. nach etwas aussehen videti je, da ... (es sieht nach Schnee/Regen aus videti je, da bo sneg/dež) ; nach nichts aussehen ne biti nič posebnega
  • aussein*, aus sein* biti končan/ugasnjen/zunaj;aus2; auf etwas aussein imeti za cilj (wir sind darauf aus... naš cilj je ...) , stremeti k
  • ausstrahlen izžarevati, oddajati, emitirati; (senden) pošiljati v eter, oddajati, biti/imeti na programu; Strahlen ausstrahlen sevati, žarčiti; Schmerzen: širiti se; ausstrahlen in izžarevati v
  • auszeichnen

    1. označiti, označevati, Bäume: zaznamovati

    2. mit einem Orden: odlikovati, mit einem Preis: nagraditi, dati nagrado, mit Applaus: počastiti; sich auszeichnen odlikovati se; eine Eigenschaft jemanden: odlikovati, biti odlika

    3. Typographie poudariti
  • avanzare1

    A) v. intr. (pres. avanzo)

    1. iti naprej, napredovati (tudi pren.):
    avanzare a grande velocità napredovati z veliko hitrostjo
    avanzare di grado pren. napredovati v položaju
    avanzare negli anni biti v letih
    avanzare negli studi biti daleč s študijem
    il nemico avanzò sino al fiume sovražnik je napredoval do reke

    2. pog. gledati, moleti:
    la gonna avanza dal cappotto krilo gleda izpod plašča

    B) v. tr.

    1. prekositi, prekašati, preseči, biti pred (tudi pren.):
    avanza tutti nella corsa v teku je pred vsemi
    avanzare qcn. in autorità, in dottrina prekašati koga v avtoriteti, v znanju

    2. povišati:
    avanzare qcn. di grado povišati koga v položaju, postaviti ga na višji položaj

    3. preložiti, prelagati; prestaviti; pomakniti, pomikati (naprej):
    avanzare le trincee pomakniti naprej strelske jarke
    avanzare un lavoro pren. napredovati z delom

    4. predložiti, predlagati:
    avanzare una richiesta izraziti zahtevo
    avanzare delle scuse izgovarjati se, opravičevati se

    C) ➞ avanzarsi v. rifl. (pres. mi avanzo) iti, stopiti naprej, bližati se:
    s'avanzò di alcuni passi stopil je nekaj korakov naprej
    la primavera s'avanza pomlad se bliža
  • avanzare2

    A) v. tr. (pres. avanzo)

    1. dolgovati, biti dolžan:
    non avanzo nulla da nessuno nikomur nisem ničesar dolžan
    avanzare ventimila lire da qcn. biti komu dolžan dvajset tisoč lir

    2. redko prihraniti

    B) v. intr.

    1. ostati:
    è avanzato del pane ostalo je nekaj kruha

    2. biti v izobilju, obilo, na pretek:
    le provviste avanzano zalog je v izobilju
  • avanzírati -am (fr. avancer) avanzirati, avanzovati, napredovati, biti unaprijeđen
  • àvdžiti -īm biti na lovu, biti lovec: paša je avdžio s mojim ocem
  • aveō2 (haveō) -ēre (punska izpos.), klas. le v inf. (h)avēre in imp. (h)avē (= vive, χαῖρε), (h)avēte (= avō: Pl.), (h)avētō kot pozdrav ob prihodu = blagor ti (vam)! pozdravljen(i)! zdrav(o)! ob slovesu = zdrav(i)! zdravo! zdrav(i) bodi(te)! zdrav(i) ostani(te)! zdravstvuj(te)! srečno! zbogom! avēre zdrav biti, zdravstvovati v zvezi (aliquem) avere iubere reči koga pozdraviti, pozdravljati koga: Caesar... simul atque Have mihi dicit, statim... exposuit Caelius in Ci. ep., haveto Catilinae ep. ap. S., cum proclamantibus naumachiariis: „Have imperator, morituri te salutant!“ respondisset... Suet., exprimere ave Latinum χαῖρε non potest Graecum Mart., Marcus avere iubet Mart.; o jutranjem pozdravu: matutinum have Mart., mane tibi pro me dicet haveto liber Mart.; kot pozdrav mrtvim: in perpetuum, frater, ave atque vale Cat.; šele v pozni lat. tudi npr.: aveo et avebo zdravstvujem in bom zdravstvoval.
  • avoisiner [-zine] verbe transitif mejiti (quelque chose na kaj), biti v bližini (quelque chose česa); figuré biti nekoliko podoben, približati se (quelque chose čemu)

    être bien avoisiné imeti dobre sosede
  • avversare v. tr. (pres. avvērso) nasprotovati, biti proti:
    avversare una proposta nasprotovati predlogu
  • avviare

    A) v. tr. (pres. avvio)

    1. usmeriti, uvajati, napotiti:
    avviare un figlio all'avvocatura usmeriti sina v odvetniški poklic

    2. začeti, pognati, sprožiti:
    avviare un motore pognati motor
    avviare un discorso začeti pogovor
    avviare uno studio legale odpreti odvetniško pisarno

    B) ➞ avviarsi v. rifl. (pres. mi avvio) napotiti se, kreniti; pren. biti na tem, da:
    avviarsi all'uscita kreniti proti izhodu
    si avvia a diventare un bravo pianista na dobri poti je, da postane dober pianist
  • babear sliniti se; domače do ušes zaljubljen biti
  • bȁbičiti -īm, bȁbičovati -ujēm pomagati pri porodu, biti za babico
  • bȁbiti -īm
    1. pomagati pri porodu, biti za babico
    2. biti za pestunjo, za pestrno: uzela vas u kuću da joj babite djecu
  • babosear (o)sliniti (se); do ušes zaljubljen biti
  • bȁbovati -ujēm
    1. preživljati starost
    2. dial. gl. babičiti
    3. biti za pestunjo ali dojiljo: babovati djetetu