Franja

Zadetki iskanja

  • odlikovanj|e srednji spol (-a …) die Auszeichnung; (red) der Orden
    vojno odlikovanje Kriegsauszeichnung
    odlikovanje za zasluge das Verdienstkreuz
    poln odlikovanj ordengeschmückt
    podelitev odlikovanja die Ordensverleihung
    trak odlikovanja das Ordensband
  • odlikovánje decoration; order; medal

    odlikovánje (red) za zasluge Order of Merit, ZDA Medal for Merit
    odlikovánje za hrabrost ZDA vojska Medal of Honor
    podeliti odlikovánje komu to confer a decoration on someone, to award someone (ali to bestow on someone) a decoration
  • odlikovánje (-a) n

    1. decorazione, onorificenza, ordine; pog. patacca; šport. odlikovanja medagliere; palmares; voj.
    odlikovanje za hrabrost decorazione al valor militare

    2. il distinguersi
  • odlikováti (-újem)

    A) perf., imperf.

    1. decorare, insignire:
    odlikovati za hrabrost decorare al valore

    2. eccellere, distinguersi:
    pesnika odlikuje velika izrazna moč il poeta si distingue per vigore espressivo

    B) odlikováti se (-újem se) imperf. refl. eccellere, segnalarsi, distinguersi; avere il pregio, la dote:
    študija se odlikuje po jasnosti il saggio ha il pregio della chiarezza
  • odločanj|e1 [ó] srednji spol (-a …) der [Entscheidungsprozeß] Entscheidungsprozess, die Entscheidung, die Entscheidungsfindung
    odločanje o sebi die Selbstbestimmung
    pripravljen/zrel za odločanje entscheidungsreif
    pravica odločanja das Bestimmungsrecht
    svoboda odločanja die Entscheidungsfreiheit
  • odlóčen resuelto, decidido, determinado

    biti odločen estar resuelto (za a)
  • odločil|en (-na, -no) entscheidend (za izid vojne kriegsentscheidend, za izid igre spielentscheidend), ausschlaggebend, maßgeblich, -bestimmend (za usodo schicksalbestimmend, za strukturo strukturbestimmend, za življenje lebensbestimmend); sprememba: (radikalen) einschneidend
    biti odločilen den Ausschlag geben, entscheidend sein, entscheiden, an (etwas) maßgeblich beteiligt sein
    Entscheidungs- (bitka die Entscheidungsschlacht, tekma das Entscheidungsspiel)
    odločilna točka der springende Punkt
    (ključni) Stich- (dan der Stichtag, leto das Stichjahr)
    odločilni glas die entscheidende Stimme, Dezisivstimme, der Stichentscheid
    odločilno vprašanje die Gretchenfrage
  • odločílen (-lna -o) adj. decisivo, deciso; determinante; definitivo; risolutore, risolutivo:
    glasovi, ki so odločilni za izvolitev voti determinanti per l'elezione
    igre, šport. pog. odločilna tekma spareggio, bella
    odločilni element determinante
    ekst. odločilni obračun showdown
  • odločílen decisivo ; (kritičen) crítico ; (trenutek) crucial, crítico ; jur decisorio

    biti odločilen za ser decisivo para
    imeti odločilen glas tener voto preponderante
  • odločit|ev ženski spol (-ve …)

    1. notranja, lastna: (sklep) der [Entschluß] Entschluss
    krčevito se boriti za odločitev mit einem [Entschluß] Entschluss ringen

    2. die Entscheidung (končna Endentscheidung, meritorna Sachentscheidung, napačna Fehlentscheidung, po prostem preudarku Ermessensentscheidung, po lastni vesti Gewissensentscheidung, razsodnika Schiedsrichterentscheidung, predhodna Vorentscheidung, sodna Gerichtsentscheidung, večinska Mehrheitsentscheidung)
    avtoritarna odločitev der Machtspruch
    sprememba odločitve die Sinnesänderung
    stvar/vprašanje odločitve die Entscheidungsfrage
    svoboda odločitve die Entscheidungsfreiheit, Wahlfreiheit
    zmožen odločitve [entschlußfähig] entschlussfähig
    zrel za odločitev entscheidungsreif, spruchreif
    odločitev je (njegova) die Entscheidung liegt bei (ihm)
    sprejeti odločitev eine Entscheidung treffen/fällen
    sporočiti odločitev komu (jemandem) Bescheid geben/sagen
  • odločítev decision; resolution; determination

    za odločítev zadostno število quorum
    do nobenih odločitev ni prišlo no decisions were reached
  • odločítev decisión f ; resolución f ; determinación f

    težaven za odločitev de resolución difícil
  • odločíti to decide; to resolve, to determine; to decree; to settle; to make a decision; to turn the scales

    to je odločilo this turned the scales
    odločíti to je odločilo this turned the scales
    odločíti se to make a decision, to make (ali to form) a resolution; to make up one's mind
    odločíti se za kaj to decide on (ali upon) something
    ne moči se odločíti to be in two minds, to have half a mind
    ne morem se odločíti I cannot make up my mind, I cannot bring myself to decide
    stvar se bo danes odločila the matter will be decided today
  • odločíti décider, déterminer, (se) prononcer; résoudre, trancher

    odločiti boj décider le combat
    odločiti vprašanje résoudre une question
    usoda je o tem odločila drugače le sort en a décidé autrement
    odločiti se se décider à (ali pour, en faveur de quelqu'un), prendre le parti de, opter pour quelqu'un ali quelque chose, se déterminer à, se résoudre à
    odločiti se za kaj se décider à quelque chose, se décider à faire quelque chose, se résoudre à quelque chose
    za kaj ste se odločili? à quoi vous êtes-vous déterminé?
    odločil sem se za to potovanje je me suis décidé à entreprendre ce voyage, j'ai pris le parti d'entreprendre ce voyage
    odločil sem se preložiti svoj odhod j'ai décidé (ali résolu, pris le parti) de différer mon départ
  • odločíti decidir (o sobre) ; resolver; determinar

    odločiti se decidirse, resolver
    odločiti se za (proti) decidirse por ali a favor de (contra)
    odločil sem se, da ne pojdem he resuelto no ir
    moram se odločiti tengo que decidirme
    končno se je odločil za dražji avto se decidió finalmente por el coche más caro
  • odložen1 [ê] (-a, -o) abgelegt (tudi za obleko); (nakopičen, uskladiščen) abgelagert
    zbiranje odloženih oblačil die Altkleidersammlung
  • odmakníti écarter de, mettre à l'écart, déplacer, éloigner; repousser, retirer

    odmakniti mizo od zidu écarter (ali éloigner) la table du mur
    odmakniti roko retirer la main
    odmakniti se s'écarter de quelqu'un, quelque chose, se mettre à l'écart, s'éloigner, (se) reculer, faire place; figurativno prendre ses distances à l'égard de quelqu'un, quelque chose
    odmakniti se za korak reculer d'un pas
    (figurativno) odmakniti se od teme s'écarter (ali s'éloigner) du sujet
  • odmákniti (-em) | odmíkati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. scostare, spostare, deviare, scansare

    2. ritirare, allontanare, staccare:
    odmakniti kaj za nekaj časa rinviare per un po'
    pren. odmakniti pete battere i tacchi, tagliare la corda
    pren. odmakniti roke od kake zadeve non voler più impicciarsi in una faccenda
    ne odmakniti pogleda z non distogliere lo sguardo da, non staccare gli occhi da

    B) odmákniti se (-em se) | odmíkati se (-am se) perf., imperf. refl.

    1. allontanarsi (da); scostarsi (da)

    2. pren.
    odmakniti se komu estraniarsi da

    3. ekst. essere lontano (nel tempo)
  • odmera davka ženski spol die Bemessung, die Veranlagung, Steuerveranlagung, Steuerbemessung
    obdobje za odmero davka der Veranlagungszeitraum
    osnova za odmero davka die Steuerbemessungsgrundlage
    odločba o odmeri davka der Steuerbescheid
  • odmeri|ti1 [é] (-m) odmerjati tehnika abmessen, einmessen, bemessen; zumessen; medicina, kemija dosieren
    pravo odmeriti davek (za) die Steuer bemessen/veranlagen (für), (etwas) besteuern, veranlagen
    odmeriti kazen pravo das Strafmaß festsetzen, eine Strafe zumessen
    odmeriti pristojbino/ takso (za) (etwas) vergebühren