Franja

Zadetki iskanja

  • spustíti to let off, to let loose; to let go, to leave; (na tla) to drop

    spustíti bombo aeronavtika to drop, to release a bomb
    svoj bes spustíti na koga to vent one's anger on someone
    spustíti svoj plen to let go (oziroma to drop) one's prey
    spustíti ladjo v morje to launch a ship
    spustíti psa na koga to set the dog on someone
    spustíti psa z verige to unchain the dog
    spustíti zastor to lower the curtain
    spustíti (doli) okno to let down the window
    spusti me! let me go!, leave me alone!
    spustíti se na... to alight on...
    spustíti se doli to descend, to come down
    spustíti se na zemljo (letalo) to land
    spustíti se v kaj to enter into something, figurativno to embark on, to engage in something
    spustíti se v špekulacije to embark on speculations
    spustíti se v tek to start running
    spustíti se v beg to take to flight, to take to one's heels
    spustíti se v pogovor z to enter into conversation with
  • sramotíti to shame (koga someone), to revile, to insult; to vilify, to abuse, to heap abuse upon (someone), to disgrace; (s spisi) libel; to put someone to shame, to discredit (someone)

    sramotíti se to bring shame upon oneself
  • sramováti se to be (ali to feel) ashamed (česa of something)

    ni se sramoval reči... he was not ashamed to say
    sramujte se! you ought to be ashamed of yourself!
  • sráti vulgarno to shit
  • srbéti to itch; to tickle

    prsti me srbijo, da bi to storil my fingers itch to do it
    ne praskaj se, kjer te ne srbi! (figurativno) shut your mouth, and you'll catch no flies!
    hrbet (nos) me srbi my back (my nose) itches
  • srébati to sip

    srébati svojo kav(ic)o to sip one's coffee
  • srebríti to coat (ali to plate) with silver; to silver
  • sréčati to meet (koga someone), to come across (someone), to come upon (someone); to encounter (someone); (naleteti na) to light upon, to stumble upon (someone), to fall in (with someone)

    sréčati se to meet
  • sréčkati to draw (ali to cast) lots (za for); (žrebati) to toss up (za for)
  • sŕkati to sip

    on ga rad srka he likes his tipple (ali his pint); he likes a drink; he likes to bend the elbow
  • sŕkniti to take a sip (at a bottle)

    dobro ga sŕkniti (pogovorno) to take a good sip (ali gulp) at it
    sŕkniti ga iz steklenice to take a sip at a bottle
  • sršáti to bristle; to stand up
  • sršíti to ruffle up; to bristle

    ptič srši perje the bird ruffles up its feathers
    psu se je sršila dlaka the dog's hair bristled
  • stabilizírati to stabilize

    stabilizírati cene to stabilize prices
  • stacionírati to station

    stacioníran stationed
    biti stacioniran na Tihem oceanu to be on station in the Pacific
    biti stacioniran vojska to be stationed
  • stagnírati to stagnate; to be stagnant; to be sluggish
  • stájati (se) to melt; to thaw
  • standardizírati to standardize
  • stániti to thin; to make thinner
  • stanováti to live, to dwell, to reside; ZDA to room

    stanováti kot najemnik to lodge; (prehodno) to stay, pogovorno to stop, arhaično to sojourn
    stanováti pri to be living (ali staying, vojska quartered) at
    stanujem na Cankarjevi cesti I live on Cankar Street
    stanujejo v Mariborski c., št. 5 they are living at Nr. (= number) 5, Maribor Road
    stanujejo skupaj they are roommates, VB flatmates
    stanujejo v 2. nadstropju na ulico (na dvorišču) they are living in a front (back) flat on the second floor
    stanuje bogu za hrbtom (figurativno) he lives at the back of beyond