spustíti to let off, to let loose; to let go, to leave; (na tla) to drop
spustíti bombo aeronavtika to drop, to release a bomb
svoj bes spustíti na koga to vent one's anger on someone
spustíti svoj plen to let go (oziroma to drop) one's prey
spustíti ladjo v morje to launch a ship
spustíti psa na koga to set the dog on someone
spustíti psa z verige to unchain the dog
spustíti zastor to lower the curtain
spustíti (doli) okno to let down the window
spusti me! let me go!, leave me alone!
spustíti se na... to alight on...
spustíti se doli to descend, to come down
spustíti se na zemljo (letalo) to land
spustíti se v kaj to enter into something, figurativno to embark on, to engage in something
spustíti se v špekulacije to embark on speculations
spustíti se v tek to start running
spustíti se v beg to take to flight, to take to one's heels
spustíti se v pogovor z to enter into conversation with
Zadetki iskanja
- sramotíti to shame (koga someone), to revile, to insult; to vilify, to abuse, to heap abuse upon (someone), to disgrace; (s spisi) libel; to put someone to shame, to discredit (someone)
sramotíti se to bring shame upon oneself - sramováti se to be (ali to feel) ashamed (česa of something)
ni se sramoval reči... he was not ashamed to say
sramujte se! you ought to be ashamed of yourself! - sráti vulgarno to shit
- srbéti to itch; to tickle
prsti me srbijo, da bi to storil my fingers itch to do it
ne praskaj se, kjer te ne srbi! (figurativno) shut your mouth, and you'll catch no flies!
hrbet (nos) me srbi my back (my nose) itches - srébati to sip
srébati svojo kav(ic)o to sip one's coffee - srebríti to coat (ali to plate) with silver; to silver
- sréčati to meet (koga someone), to come across (someone), to come upon (someone); to encounter (someone); (naleteti na) to light upon, to stumble upon (someone), to fall in (with someone)
sréčati se to meet - sréčkati to draw (ali to cast) lots (za for); (žrebati) to toss up (za for)
- sŕkati to sip
on ga rad srka he likes his tipple (ali his pint); he likes a drink; he likes to bend the elbow - sŕkniti to take a sip (at a bottle)
dobro ga sŕkniti (pogovorno) to take a good sip (ali gulp) at it
sŕkniti ga iz steklenice to take a sip at a bottle - sršáti to bristle; to stand up
- sršíti to ruffle up; to bristle
ptič srši perje the bird ruffles up its feathers
psu se je sršila dlaka the dog's hair bristled - stabilizírati to stabilize
stabilizírati cene to stabilize prices - stacionírati to station
stacioníran stationed
biti stacioniran na Tihem oceanu to be on station in the Pacific
biti stacioniran vojska to be stationed - stagnírati to stagnate; to be stagnant; to be sluggish
- stájati (se) to melt; to thaw
- standardizírati to standardize
- stániti to thin; to make thinner
- stanováti to live, to dwell, to reside; ZDA to room
stanováti kot najemnik to lodge; (prehodno) to stay, pogovorno to stop, arhaično to sojourn
stanováti pri to be living (ali staying, vojska quartered) at
stanujem na Cankarjevi cesti I live on Cankar Street
stanujejo v Mariborski c., št. 5 they are living at Nr. (= number) 5, Maribor Road
stanujejo skupaj they are roommates, VB flatmates
stanujejo v 2. nadstropju na ulico (na dvorišču) they are living in a front (back) flat on the second floor
stanuje bogu za hrbtom (figurativno) he lives at the back of beyond