Franja

Zadetki iskanja

  • zagrísti se figurativno s'acharner à quelque chose ; (mleko) se cailler

    zagristi se se v kaj s'obstiner, s'entêter dans quelque chose (ali à faire quelque chose), familiarno ne pas démordre de quelque chose
  • zagrísti se -grizem se
    1. zagristi se: psa sta se zagrizla drug v drugega
    2. ukopistiti se za što: zagrizel se je v to, pa ne popušča
    3. baciti se na, prionuti na: zagristi se v delo
    4. zgrušati se, usiriti se: mleko se zagrize
  • zagrísti se encarnizarse (v kaj en a/c) (tudi fig) ; fig encastillarse en
  • zagrohotáti se -am se v. zakrohotati se
  • zagúgati (se) balancear(se) ; (na gugalnici) columpiar(se)
  • zahahljáti se -am se zakikotati se, zakikoljiti se
  • zahaklja|ti se (-m se) (zaplesti se) sich verheddern
    | ➞ → zatakniti se
  • zahakljáti se -am se (nj. hakeln) nisko razg. zakačiti se: spet sta se nekaj zahakljala
  • zahehetáti se (-ám se) perf. refl. sghignazzare, ridere sguaiatamente
  • zahehljáti se (-ám se) perf. refl. (zahahljati se) ridere allegramente, sorridere
  • zahihita|ti se (-m se) hihitati se loskichern
  • zahihitáti se to chuckle; to snigger
  • zahihitáti se (-ám se) perf. refl. ridere (con riso argentino, squillante)
  • zahihitáti se -am se zahihotati se, zakikotati se: zahihitati se ob čem
  • zahihitáti se -ám se dov., захихота́тися -хочу́ся док.
  • zahohotáti se to burst out laughing; to break into a laugh; to laugh heartily
  • zahohotáti se (-ám se) perf. refl. sbellicarsi dalle risa; sghignazzare
  • zahohotáti se -am se i -očem se zahohotati se, zakikotati se
  • zahoteti se [é] (zahóče se) komu: Lust bekommen auf (zahotelo se mi je ich habe Lust bekommen auf)
  • zahotéti se (-hóčem se) perf. impers. aver, venir voglia (di), bramare, desiderare vivamente; knjiž. appetire:
    zahotelo se mu je plesati gli venne voglia di ballare