pontónski
pontonski most pont moški spol de bateaux (ali de pontons), pont flottant
Zadetki iskanja
- pontónski
pontonski most ponte m de pontones (ali de barcas) - ponúdba offer; bid, bidding; proffer; tender; (ženitna ipd.) overture
najnižja ponúdba (pri licitaciji za kako delo) the lowest tender
nižja ponúdba underbid
ponúdba in povpraševanje supply and demand
raziskovalna ponúdba research tender
ženitna ponúdba offer (ali proposal) of marriage
oseba, ki ji predložimo ponúdbo ZDA tenderee
predložiti ponúdbo to submit a tender
odbiti ponúdbo to turn down an offer
razpisati licitacijo za ponúdbe to invite tenders
sprejemamo ponúdbe we are open to receive tenders
staviti višjo ponúdbo to outbid - ponúdba offre ženski spol , proposition ženski spol , soumission ženski spol ; (na dražbi) enchère ženski spol
ponudba in povpraševanje l'offre et la demande
mirovna ponudba proposition de paix
najvišja ponudba l'offre maximum (ali maximale), la plus forte enchère, la dernière enchère
začetna ponudba mise ženski spol à prix
ženitna ponudba offre (ali proposition) de mariage, demande ženski spol en mariage
odkloniti ponudbo repousser (ali décliner, refuser) une offre
ponuditi višjo ponudbo enchérir sur une offre, faire une (sur)enchère
predložiti ponudbo présenter (ali faire) une offre
staviti višjo ponudbo kot kdo drug enchérir sur quelque chose, surenchérir
vložiti ponudbo faire une soumission, soumissionner - ponúdba oferta f ; proposición f
ponudba in povpraševanje oferta y demanda
najvišja ponudba la oferta máxima
ženitna ponudba proposición de casamiento
ponudba presega povpraševanje la oferta es superior a la demanda
predložiti ponudbo hacer (ali someter) una oferta - ponudíti offrir, donner, proposer, soumissionner, présenter ; (pri licitaciji) enchérir
ponuditi se s'offrir à, offrir de, se proposer, se présenter
ponuditi svoje dobre usluge, prijateljsko posredovanje offrir ses bons offices
ponuditi mir faire des ouvertures de paix
ponuditi ogenj offrir du feu
ponuditi višjo ponudbo enchérir sur une offre
ponuditi roko tendre la main
ponuditi roko svoji dami présenter (ali offrir) son bras à sa cavalière
ponuditi svoje usluge offrir ses services à, se proposer pour
če se ponudi priložnost si l'occasion se présente - ponúdnik (na dražbi) postor m , licitante m
prisoditi najboljšemu ponudniku adjudicar (ali subastar) al mejor postor - pooblačíti to cloud, to darken, arhaično to becloud
pooblačíti se to cloud (over, up); to become cloudy (ali overcast)
nebo se je pooblačilo the sky clouded over - pooblastílo pouvoir moški spol , plein(s) pouvoir(s) moški spol, (množina) , autorisation ženski spol , mandat moški spol , délégation ženski spol , procuration ženski spol
po pooblastilu par autorisation
bančno, borzno pooblastilo procuration de banque, de bourse
neomejeno pooblastilo plein pouvoir, pouvoir général, procuration en blanc, carte ženski spol blanche
pismeno pooblastilo autorisation écrite, lettre ženski spol de procuration
poštno pooblastilo procuration postale
dati komu pooblastilo donner procuration à quelqu'un, munir quelqu'un de (pleins) pouvoirs, conférer (ali délivrer) une procuration à quelqu'un, habiliter quelqu'un
imeti pooblastilo avoir plein(s) pouvoir(s) (ali carte blanche)
prekoračenje pooblastil excès moški spol de pouvoir - pooblastílo autorazación f ; poder m ; pleno poder m ; plenos poderes m pl
po pooblastilu por poder (kratica: p.p.)
neomejeno pooblastilo pleno poder; poder general; plenipotencia f, fig carta f blanca; (zlasti jur) procuración f
podelitev pooblastila otorgamiento m de poder(es)
dati komu pooblastilo apoderar a alg, conferir poder(es) a alg, dar poder(es) a alg
prekoračiti svoje pooblastilo extralimitarse (ali excederse) en sus poderes - poosébljen personified
poosébljeno usmiljenje kindness personified
on je poosébljena čast he is the soul of honour
on je poosébljena poštenost he is the soul of honesty (ali a paragon of honesty) - popáčiti (dejstva, resnico) altérer, dénaturer, flétrir, mutiler, défigurer, déformer ; (podpis, dokument) falsifier, contrefaire, fausser ; (moralno) corrompre, dépraver, adultérer, pervertir ; (sleparsko) truquer, estropier, déguiser, maquiller, travestir, sophistiquer, massacrer ; (smisel) forcer
popačiti besedo estropier un mot
popačiti besede dénaturer les paroles
popačiti besedilo altérer (ali estropier, massacrer, falsifier) un texte
popačiti dejstva déformer les faits
popačiti svoj glas contrefaire (ali déguiser) sa voix
popačiti karte truquer les cartes
popačiti svojo pisavo déguiser son écriture
popačiti pomen, smisel besede forcer le sens d'un mot
popačiti resnico défigurer (ali mutiler, fausser, maquiller) la vérité
popačiti rezultat fausser un résultat
popačiti smisel zakona fausser le sens de la loi - popadljív qui mord, méchant, hargneux, acrimonieux
popadljiv pes chien moški spol hargneux (ali méchant) - popárjen échaudé, ébouillanté ; figurativno découragé, démoralisé, abattu, déprimé
poparjena mačka se še mrzle vode boji (pregovor) chat échaudé craint l'eau froide
oditi ves poparjen (figurativno) s'en aller (ali partir) l'oreille basse - pôper poivre moški spol
turški poper piment moški spol
črn, bel poper poivre gris, blanc
mlet poper poivre moulu
stolčen poper poivre concassé (ali pilé)
poprovo zrno grain moški spol de poivre
potresti s poprom poivrer
začiniti s poprom assaisonner de poivre, poivrer - popévka chanson ženski spol , air moški spol , chansonnette ženski spol
poulična popevka chanson des rues, ritournelle ženski spol, familiarno rengaine ženski spol
modna popevka chanson à la mode (ali à la vogue)
polglasno si peti popevko, ki je v modi fredonner un air à la mode
žvižgati ljudsko popevko siffler un air populaire - popíhati souffler quelque chose de, sur quelque chose, enlever (ali faire disparaître) en soufflant
popihati jo (figurativno) s'éclipser, décamper, se sauver, s'esquiver, popularno prendre (ali gagner) le large, familiarno déguerpir, détaler, filer, se tirer, prendre la poudre d'escampette, prendre la clef des champs, prendre ses jambes à son cou, foutre le camp - popís (imovine, zaloge) inventaire moški spol ; (prebivalstva) recensement moški spol , dénombrement moški spol
osebni popis renseignemen ts (ali signes) personnels, signalement moški spol
napraviti popis blaga établir (ali faire) l'inventaire des marchandises - popísati (zvezek, tablo) écrire sur, remplir, couvrir ; (dogodek) décrire, faire la description, dépeindre; enregistrer, faire une liste de ; (zalogo) faire l'inventaire de ; (imovino) inventorier ; (prebivalstvo) faire le recensement (ali le dénombrement) de, dénombrer
popisati imovino établir (ali faire, dresser) l'inventaire des biens - popíti boire (ali vider) un verre , (čaj, kavo, vino) prendre (du thé, du café, du vin); finir (ali achever) son verre, boire la dernière goutte ; (vsrkati) absorber
popiti jo (vodo pri plavanju) (familiarno) boire un coup (ali une tasse)
popiti kozarček (stoje pri točilni mizi) prendre un verre (sur le zinc)
popiti v velikih požirkih, ko goba boire à longs (larges, grands) traits, boire comme une éponge
na tešče popiti šilce žganja (figurativno) tuer le ver