-
zadržáti se -ím se dov., забари́тися -рю́ся док., затри́матися -маюся док.; пробу́ти -бу́ду док.
-
zadrž|evati se (-ujem se) kje: sich (irgendwo) aufhalten, (irgendwo) verweilen, verbleiben
-
zaduši|ti se (-m se) dušiti se medicina ersticken, erdrücken
-
zadušíti (se) sofocar(se); ahogar(se) (tudi fig) ; med asfixiar(se)
zadušiti ogenj (smeh) sofocar el fuego (la risa)
hotelo ga je zadušiti le dió un sofoco
-
zafeclja|ti se (-m se) fecljati se sich verheddern (tudi figurativno)
-
zagabi|ti se (-m se) komu: (jemanden) anekeln
-
zagábiti se to disgust, to sicken
mastna hrana se mi je zagabila rich food sickens me
ta prizor se mi je zagabil this sight sickened me
zagabilo se mi je delati vedno eno in isto I am sick of doing the same thing
življenje se mu je zagabilo he is sick (ali weary) of life
kruh se nam nikoli ne zagabi bread never turns the stomach
zagabi se mi it makes me sick
-
zaganjajóč (se) (-a -e (se))
A) adj. che (si) getta
B) zaganjajóč (se) (v adv. rabi) gettando(si)
-
zaganja|ti se (-m se) zagnati se pes v koga: (jemanden) anspringen; valovi: branden; veter: tosen, böig blasen; figurativno v kaj: anlaufen gegen
-
zagátiti se (priti v zastoj) to reach a deadlock
-
zagíbati se -am i -bljem se pokrenuti se, doći u pokret: voz se je nevarno zagibal
-
zaglábljati se (-am se) | zaglobíti se (-ím se) imperf., perf. refl.
1. immergersi (nello studio, nella lettura)
2. penetrare
-
zagleda|ti se [é] (-m se)
1. kam: den Blick (irgendwo) heften
2. v koga: sich verlieben, avstrijsko: sich verschauen
-
zaglédati se -am se dov., задиви́тися -лю́ся док.
-
zagledováti se (-újem se) imperf. refl. glej zagledati
-
zaglobíti se (-ím se) perf. refl. glej zaglabljati se | zaglobiti se
-
zaglobíti se -im se, zaglobi -ite se, zaglobil -ila se zadubiti se, zadupsti se, unijeti se, uneti se u nešto: zaglobiti se v delo, v problem
-
zagnati se (zažênem se) Anlauf nehmen; v koga/kaj springen in
-
zagnézditi se (-im se) perf. annidarsi (tudi pren.)
-
zagnoji|ti se (-m se) medicina vereitern