razpénjati se to span
čez Temzo se razpenja veliko mostov the Thames is spanned by a large number of bridges
Zadetki iskanja
- razpetelíniti se (-im se) perf. refl.
1. montare in superbia
2. adirarsi, andare su tutte le furie - razpetelíniti se -im se ekspr. v. razrepenčiti se
- razpéti se (-pôjem se) | razpévati se (-am se) perf., imperf. refl. pren. cantare forte; cantare (di poesia):
pesnik se je razpel o lepoti narave il poeta canta la bellezza della natura - razpéti se -pnèm se dov., розіпну́тися -зіпну́ся док., розп’я́стися -зіпну́ся док.
- razpévati se (-am se) imperf. refl. glej razpeti se | razpevati se
- razpi|sati se (-šem se) (in seiner Schrift) weitschweifend erörtern, sich ausbreiten (o über)
- razpištoli|ti se (-m se) sich aufspielen; aufbrausen
- razpištóliti se (-im se) perf. refl. pog. adirarsi, montare su tutte le furie
- razpištóliti se -im se razg. raspištoljiti se, razbaškariti se
- razplájhati se -am se ekspr. raspljuskavati se: voda se v brenti razplajha
- razplamen|eti se [é] (-im se) aufglühen, auflodern; figurativno aufflammen, auflodern; čustvo: entflammen, spor, boj: entbrennen
- razplamenéti se (-ím se) | razplamenévati se (-am se) perf., imperf. refl. divampare; infiammarsi
- razplamenévati se (-am se) imperf. refl. glej razplameneti se | razplamenevati se
- razplameníti (se) (s')enflammer
- razplamt|eti se [é] (-im se) aufglühen, auflodern
| ➞ → razplameneti se - razplamtéti se to blaze up, to flare up (ali out); to burst into flames, to burn brightly
- razplamtéti (se) inflamar(se) ; (boj) trabarse
- razplávati se (-am se) perf. refl. sgranchirsi nuotando
- razple|sti se [ê] (-te se) sich auflösen; (končati se) enden