Franja

Zadetki iskanja

  • sȁmotēg m -om mljeti mleti z odprto zapornico; ova vodenica ljeti melje na ustavu, a zimi -om
  • samòtežiti -īm mleti z odprto zapornico
  • samt z, skupaj z; samt und sonders vsi skupaj
  • sandal [sændl]

    1. samostalnik
    sandala; vrvica za pritrditev sandale ali čevlja; sandaleta; (pol)galoša

    2. prehodni glagol
    opremiti s sandalami; pritrditi, pričvrstiti (sandale ali čevlje) z vrvico
  • sandbag [sǽndbæg]

    1. samostalnik
    vreča, napolnjena s peskom ali z zemljo, ki rabi za balast, za orožje, za preprečevanje poplave, za zgraditev barikad; bakrorežčeva usnjena blazinica

    2. prehodni glagol
    pokriti, zadelati, zamašiti z vrečami peska
    ameriško zrušiti, podreti, pobiti (koga) z vrečico, napolnjeno s peskom
  • sandbagger [sǽndbægə] samostalnik
    navtika, pogovorno jadrnica z vrečami peska kot balastom
  • sandwichman množina sandwichmen [sǽn(d)widžmən] samostalnik
    poulični nosač reklame z eno (reklamno) desko spredaj in z drugo desko zadaj
  • sangler [sɑ̃gle] verbe transitif opasati; zategniti, zadrgniti; figuré, familier oplaziti z jermenom, z bičem

    sangler un cheval, un mulet opasati z jermenom konja, mulo za pritrditev sedla, tovornega sedla
    être sanglé dans son uniforme biti stisnjen, zadrgnjen v svoji uniformi
  • sangría ženski spol puščanje krvi; osuševanje (ribnika); figurativno rdeče vino z rezinami breskev

    hacer una sangría (a) (fig) odreti, oskubsti
  • sanguigna f rdeča kreda; ekst. umet. risba z rdečo kredo
  • sanguine [sǽŋgwin]

    1. pridevnik (sanguinely prislov)
    polnokrven; vročekrven, ognjevit; sangviničen
    poetično krvav, temno rdeč; rdeč, zdrave barve (v obrazu); zaripel; veder, živahen, vesel, lahkó razdražljiv; optimističen, zanesenjaški; drzen (v pričakovanju), zaupen, prepričan; sestavljen iz krvi, krven

    beyond the most sanguine estimate prekašajoč najbolj optimistične ocene
    to be sanguine of success biti prepričan o uspehu

    2. samostalnik
    risba z rdečo kredo ali pastelom

    3. prehodni glagol
    poetično umazati, omadeževati s krvjo; pordečiti
  • sanguine [sɑ̃gin] féminin, minéralogie, mines krvavec; rdeč svinčnik; risba z rdečim svinčnikom; féminin oranža z rdečo pulpo; vrsta hruške
  • saponiēre m

    1. milar, delavec v milarni

    2. proizvajalec mila, trgovec z milom
  • saporire v. tr. (pres. saporisco)

    1. (insaporire) napraviti, delati okusno

    2. z užitkom jesti, piti
  • sap-roller [sǽproulə] samostalnik
    železna košara, napolnjena z zemljo kot zaščita pred svinčenkami, kroglami
  • saprophage [saprɔfaž] adjectif ki se hrani z razpadajočimi organskimi snovmi; masculin saprofag, gniloživka
  • sardane [sardan] féminin katalonski ples z več plesalci v krogu
  • sarītōrius 3 (sarītor) z okopavanjem (pletjem) povezan, okopavaški, plevski: opera COL.
  • sarmentīcius 3 (sarmentum) nastal iz dračja (iz rožja), dračen, rožen: cinis COL.; subst. sarmenticiī -ōrum, m z dračjem sežgani kristjani, imenovani tudi sēmiaxiī (sēmaxiī), in sicer quod ad stipitem dimidii axis revincti sarmentorum ambitu exurimur TERT.
  • sarrasin, e [sarazɛ̃, in] adjectif saracenski, arabski; masculin, féminin Saracen, -nka; masculin (= blé masculin sarrasin) ajda; féminin, histoire mreža z železnimi špicami, ki so jo spustili med vzdižni most in vrata utrjenega srednjeveškega gradu