-
sàla ž (t. sala, ar.) mujezinova žalna molitev z minareta ob smrti vernika: pred ikindiju tužno se razliježe sala sa munare
-
sallowy [sǽloui] pridevnik
obrasel, porasel z vrbami; poln vrb, bogat z vrbami, vrbast
-
sàlma ž (t. salma) kij, buzdovan z železno kroglo na verižici
-
salmagundi [sælməgʌ́ndi] samostalnik
ragú, razrezano meso z oljem, s kisom itd.
figurativno zmes, mešanica, kolobocija, godlja
-
salmorejo moški spol omaka z dišavami
-
salsamentario m (pl. -ri) trgov. nareč. (salumiere) trgovec z delikatesami
-
salsamento m kulin. pikantna jed z omako
-
salsicciaio m (pl. -ai) klobasičar; trgovec z delikatesami
-
sàlta ž (t. salta) kratek suknjič z rokavi do komolcev
-
sáltan m (gl. salta) žensko gornje oblačilo z rokavi
-
salumiēre m trgov. trgovec z delikatesami
-
salutare2
A) v. tr. (pres. saluto)
1. pozdraviti, pozdravljati:
andare a salutare qcn. posloviti se od koga; obiskati koga
mandare a salutare qcn. sporočiti komu pozdrave
2. ekst. pozdraviti, pozdravljati; sprejeti:
l'oratore fu salutato da una salva di fischi govornika so sprejeli z močnim žvižganjem
3. knjižno razglasiti, izvoliti z aklamacijo:
salutare qcn. presidente koga z aklamacijo izvoliti za predsednika
B) ➞ salutarsi v. rifl. (pres. ci salutiamo) pozdraviti, pozdravljati se:
non salutarsi più pretrgati vse odnose
-
salvage [sǽlvidž]
1. samostalnik
navtika reševanje ladje ali ladijskega tovora
(= salvage money) nagrada za rešeno ladjo ali ladijsko blago; rešitev (iz požara, iz nevarnosti)
salvage boat, salvage vessel reševalni čoln, ladja
2. prehodni glagol
rešiti (ladjo, tovor) propasti; dvigniti (ladjo) z dna morja
ameriško, sleng, vojska opleniti
-
salve1 [sa:v, sæv]
1. samostalnik
poetično mazilo, pomada; lek, zdravilo (tudi figurativno)
zdravilna mast
figurativno (redko) zdravilen obliž, balzam, tolažba
figurativno (redko) pomirjevalno sredstvo, pomirilo (za vest)
figurativno, arhaično šminka, ličilo, lepotilo; zmes katrana in loja za mazanje ovac
2. prehodni glagol
(na-, po-) mazati; zdraviti, ozdraviti; pomagati, ublažiti, pomiriti; rešiti, obraniti (čast)
figurativno odstraniti (škodo, težavo, dvom); popraviti (krivico), opravičiti (trditev, mnenje); mazati (ovce) z zmesjo katrana in loja
to salve one's conscicnce pomiriti si vest
-
salzarm z malo soli
-
sambūcātus 3 (sambūcus2) z bezgom opremljen (opravljen): TH. PRISC.
-
sāmentum -ī, n (iz *sācsmentum k sacer, sancīre; beseda naj bi se uporabljala v narečju Hernikov; prim. sagmen) z volno oz. koščkom kožuha ovita maslinova šiba, ki so jo nosili flamini (flamines) na glavi; po drugih = sagmen sveta trava, šopek svete trave: praeterea multi libri lintei, quod ad sacra attinet deinde in porta, cum eximus, ibi scriptum erat bifariam sic: „Flamen sume samentum“ FR.
-
Samian [séimiən]
1. pridevnik
ki pripada otoku Samosu, z otoka Samos, samoški
2. samostalnik
prebivatec otoka Samosa
-
samite [sǽmait] samostalnik
arhaično zlati brokat, z zlatimi nitmi pretkana tkanina iz težke svile
-
sȁ mnōm z menoj, z mano