zavéza liability; obligation
družba z omejeno zavézo Limited Liability Company
stara (nova) zavéza religija Old (New) testament
skrinja zavéze religija Ark of the Covenant
Zadetki iskanja
- zavézan (-a -o) adj. legato (tudi pren.):
pren. imeti v čem zavezan jezik non poter parlare, essere vincolato dal segreto
pren. hoditi okoli z zavezanimi očmi andare in giro con gli occhi bendati, sbadatamente - zavézati (-véžem) | zavezováti (-újem)
A) perf., imperf.
1. legare, allacciare, annodare:
zavezati vrečo legare un sacco
zavezati rano, oči bendare la ferita, gli occhi
2. obbligare, impegnare:
zavezati koga k plačilu obbligare qcn. a pagare
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. zavezati blago carini imporre dogana a una merce
pren., bibl. nisem vreden, da mu čevelj zavežem non sono degno di legargli i lacci delle scarpe
pog. zavezati komu jezik chiudere il becco a qcn.
B) zavézati se (-véžem se) | zavezováti se (-újem se) perf., imperf. refl.
1. obbligarsi, impegnarsi, promettere:
zavezati se z besedo, z obljubo impegnarsi con la parola, con la promessa
2. giurare fedeltà a - zavézati ligar; obligar
zavezati se obligarse, ligarse, prometer
zavezati se z obljubo ligarse con una promesa
zavezati se s pogodbo obligarse con (ali por) contrato - zavezniški pridevnik
1. (o vojaškem sodelovanju) ▸ szövetségeszavezniško bombardiranje ▸ kontrastivno zanimivo szövetségesek bombázásazavezniško poveljstvo ▸ szövetséges parancsnokságzavezniško letalo ▸ szövetséges repülőgépzavezniške čete ▸ szövetséges századokzavezniške enote ▸ szövetséges egységekzavezniška sila ▸ szövetséges erőZdaj je general in vrhovni poveljnik Natovih zavezniških sil v Belgiji. ▸ Jelenleg tábornok és a NATO szövetséges erőinek legfőbb parancsnoka Belgiumban.
Ob okvari zavezniška letala lahko tudi pristanejo na naših letališčih. ▸ Meghibásodás esetén a szövetséges repülőgépek le is szállhatnak a repülőtereinken.
2. v zgodovinskem kontekstu (o skupini držav v 2. svetovni vojni) ▸ szövetségeszavezniški letalec ▸ szövetséges pilótazavezniški bombnik ▸ szövetséges bombázózavezniška invazija ▸ szövetséges inváziózavezniški vojaki ▸ szövetséges katonálSpomladi 1940 se je 400.000 vojakov, pripadnikov zavezniških sil znašlo v obroču nemške vojske. ▸ 1940 tavaszán 400.000 szövetséges katona került a német hadsereg gyűrűjébe.
3. (o podpori ali sodelovanju) ▸ szövetségi
Stavi na zavezniški duh stranke in želi tudi povezovanja z levosredinskimi strankami pred prihodnjimi volitvami. ▸ A párt szövetségi szellemére épít, és a következő választások előtt a balközép pártokkal is szövetséget szeretne kötni.
Čezatlantski odnosi v svojem temelju niso več zavezniški, po vsebini in formi so postali partnerski. ▸ A transzatlanti kapcsolatok alapvetően már nem szövetségiek, hanem tartalmi és formai értelemben partnerséggé váltak. - zavihan (-a, -o) aufgebogen; ovratnik: umgeschlagen, rokav: aufgekrempelt, hochgerollt; nos: aufgestülpt
zavihan nos/nosek die Stupsnase
figurativno z zavihanim nosom naserümpfend - zavih|ek moški spol (-ka …) der Aufschlag (hlačni Hosenaufschlag, na rokavu Ärmelaufschlag), der Umschlag; na škornju: die Stulpe (škorenj z lijakastim zavihkom der Stulpenstiefel)
- zavíjati (-am) | zavíti (-víjem)
A) imperf., perf.
1. girare, svoltare:
zavijati okrog vogala scantonare, svoltare dietro l'angolo
pren. zavijati pogovor drugam cambiare discorso
2. arricciare; torcere; girare, camuffare:
zavijati komu roko torcere il braccio a qcn.
zavijati oči strabuzzare, stralunare gli occhi
zavijati z očmi od jeze stravolgere gli occhi dalla rabbia
3. incartare, impacchettare; avvolgere, avvoltolare; fasciare, bendare:
zavijati darilo incartare il regalo
zavijati otroka v odejo avvolgere il bambino nella coperta
zavijati rano s povojem fasciare la ferita con una benda, bendare la ferita
4. ululare, urlare:
pes je zavijal v noč il cane ululava nella notte
5. pren. piangere, lamentarsi
6. pren. strascicare (le parole); ekst. parlare:
zavijati po dolenjsko strascicare le parole alla maniera della Bassa Carniola
7. pren. zaviti vrat tirare il collo:
zaviti kokoši vrat tirare il collo alla gallina
zaviti nasprotniku vrat sbaragliare, distruggere il nemico
če prideš prepozno, ti zavijem vrat (izraža grožnjo) se vieni troppo tardi ti ammazzo
8. impers. (imeti sunkovite bolečine v trebuhu ipd. ) ➞ zvijati | zviti
B) zavíjati se (-am se) | zavíti se (-víjem se) imperf., perf. refl. avvolgersi, rimbaccuccarsi; chiudersi, trincerarsi:
pren. zaviti se v molk chiudersi nel silenzio
zaviti se v plašč impastranarsi, incappottarsi - zaviranj|e srednji spol (-a …)
1. pri vozilih: das Bremsen, die Bremsung (hitro Schnellbremsung, nenadno Schreckbremsung, pojemalno Verzögerungsbremsung, samosprožilno Zwangsbremsung, ustavljalno Anhaltbremsung, Vollbremsung, zadrževalno železnica Gefällebremsung, v sili Notbremsung), der Bremsvorgang
zaviranje z motorjem die Motorbremse
čas zaviranja die Bremszeit
naprava za zaviranje die Bremsvorrichtung
2. (upočasnjevanje) reakcij, procesov: die Hemmung, die Abbremsung, die Verzögerung - zavléči (-vléčem)
A) perf. ➞ vleči
1. tirare; trascinare:
zavleči deblo do ceste trascinare il tronco fino alla strada
2. ekst. portare:
zavleči koga v pogubo portare qcn. alla rovina
3. protrarre, prolungare:
zavleči študij za eno leto prolungare gli studi di un anno
4. strascicare (un suono)
5. nareč. agr. coprire le sementi erpicando
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. zavleči ustnice v nasmeh distendere le labbra in un sorriso
B) zavléči se (-vléčem se) perf. refl.
1. trascinarsi:
medved se čez zimo zavleče v brlog durante l'inverno l'orso si ritira nella sua tana
2. protrarsi, prolungarsi:
dela so se zavlekla za celo leto i lavori si protrassero per un anno intero
3. coprirsi:
nebo se je zavleklo z oblaki il cielo si coprì di nuvole - zavoj1 [ô] moški spol (-a …) pri vijaku ipd.: die Windung, (spiralni Spiralwindung), das Gewinde (polžast Schneckengewinde), der Gang (polžast Schneckengang), die Umbiegung, die Krümmung; živalstvo, zoologija pri polževi hišici: der Umgang
medicina črevesni zavoj die Darmschlinge
okrasni zavoj der Schnörkel, die Einrollung, gradbeništvo, arhitektura der Krümmling
okrasiti z zavoji schnörkeln
| ➞ → vijuga - zavor|a1 [ó] ženski spol (-e …)
1. tehnika die Bremse (bobnasta Trommelbremse, centrifugalna Zentrifugalbremse, čeljustna Backenbremse, členkasta čeljustna Gliederbackenbremse, diskasta Scheibenbremse, drsna čeljustna Gleitbackenbremse, kladična Klotzbremse, kleščna kolutna Zangenbremse, kolesna Radbremse, motorna Motorbremse, naletna Auflaufbremse, nožna Fußbremse, pnevmatična Druckluftbremse, povratna udarna Rückstoßbremse, povratna pedalna Rücktrittbremse, ročna Handbremse, servo Servobremse, tirna Gleisbremse, Schienenbremse, tračna Bandbremse, vrvna Fangbremse, zasilna Notbremse, na utež Fallgewichtsbremse, s prostim tekom Freilaufbremse, zračna Luftbremse, železniška Zugbremse), die Bremsanlage (pomožna Hilfsbremsanlage)
hidravlična zavora hydraulische Bremse
ročica zavore der Bremshebel
(ročne Handbremshebel)
naprava za preizkus zavor der Bremsprüfstand
motovilo z zavoro die Bremshaspel
pritegniti zavoro die Bremse anziehen
spustiti/popustiti zavoro die Bremse lösen
stopiti na zavoro z vso silo: auf die Bremse steigen
2.
smučarska zavora/zavora za smuči der Ski-Stopper - zavóra brake
brez zavóre brakeless
bobnasta zavóra drum brake
čeljustna zavóra shoe brake
diskasta (kolutna) zavóra disc (ZDA disk) brake
hidravlična zavóra hydraulic brake
nožna (ročna) zavóra foot brake (hand brake)
zračna zavóra air brake
ročica zavóre brake lever
vagon z zavóro brake van, VB guard's van, ZDA caboose
tračna, oklepna zavóra band brake
zasilna zavóra emergency brake
popustiti zavóro to release the brake, to take the brake off
uporabiti zavóro, pritisniti na zavóro to apply the brake, to put the brake on
zavirati z zavóro to brake - zavŕtati (-am)
A) perf.
1. forare, trapanare
2. pren. indagare, inquisire, chiedere informazioni
3. pren. penetrare, entrare:
zavrtati v bistvo problema entrare nel nocciolo del problema
4. inferire fitte; ferire, rodere:
v hrbtenici je zavrtala bolečina sentiva fitte alla spina dorsale
v srcu mu je zavrtal črv dvoma il chiodo del dubbio gli rodeva il cuore
5. pren.
zavrtati oči v koga fissare con sguardo penetrante qcn., guardare fissamente qcn.
B) zavŕtati se (-am se) perf. refl.
1. penetrare (rodendo); ficcarsi
2. pren. darsi, applicarsi, impegnarsi:
zavrtati se v delo sprofondarsi nel lavoro
zavrtati se v problem impegnarsi tutto nella soluzione del problema
3. pren.
zavrtati se z očmi v koga fissare con sguardo penetrante qcn. - zavzéti (osvojiti) to conquer; to capture, to occupy
zavzéti trdnjavo z naskokom to take (ali to carry) a fortress by storm
zavzéti se za koga pri kom to intercede on (ZDA in) behalf of (ali for) someone with someone, to side (ali to take sides) with someone, to take someone's side, to espouse someone's cause, to exert one's influence for someone (pri kom with someone), pogovorno to pull strings - zavzéti prendre, s'emparer de, conquérir, occuper
zavzeti z napadom prendre (ali emporter, enlever) d'assaut
zavzeti svoj prostor (sedež) prendre (sa) place
zavzeti se nad čim (začuditi se) s'étonner de quelque chose
zavzeti se za kaj se charger de quelque chose, prendre soin de quelque chose, s'engager à quelque chose
zavzeti se za koga intercéder (ali intervenir) en faveur de (ali pour) quelqu'un auprés de quelqu'un, prendre le parti de quelqu'un, défendre, soutenir, appuyer quelqu'un, prêter son appui à quelqu'un - zavzéti ocupar ; voj tomar, apoderarse, expugnar ; (deželo) conquistar
z napadom zavzeti tomar al (ali por) asalto
zavzeti svoj prostor (sedež) ocupar su asiento
zavzeti se za koga cuidar de alg, interesarse por alg
zavzeti se za neko zadevo encargarse de un asunto; (začuditi se) maravillarse (nad de) - zavzétje conquest, capture; (zasedba) occupation
zavzétje trdnjave z naskokom carrying a fortress by storm - zavzétje prise ženski spol , conquête ženski spol , occupation ženski spol ; (začudenje) étonnement moški spol , stupéfaction ženski spol
zavzetje z naskokom prise d'assaut - zavzétje ocupación f ; conquista f ; toma f
zavzetje z naskokom toma f por asalto